Übersetzung für "Version of events" in Deutsch
The
murder
suspect's
version
of
events
did
not
ring
true
to
investigating
officers.
Die
Ereignisschilderung
des
Mordverdächtigen
schien
den
Ermittlungsbeamten
nicht
der
Wahrheit
zu
entsprechen.
Tatoeba v2021-03-10
According
to
the
official
version
of
events,
Mariana
committed
suicide
in
2010.
Der
offiziellen
Version
der
Ereignisse
zufolge
beging
Mariana
2010
Selbstmord.
WMT-News v2019
You
know
her
version
of
events.
Sie
kennen
ihre
Version
der
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
You
really
think
a
judge
is
gonna
believe
your
version
of
events?
Sie
denken
wirklich,
ein
Richter
wird
Ihrer
Version
der
Ereignisse
Glauben
schenken?
OpenSubtitles v2018
We
don't
have
to
prove
that
Frank's
version
of
events
is
true.
Wir
müssen
nicht
beweisen,
dass
Franks
Version
wahr
ist.
OpenSubtitles v2018
Some
people
don't
agree
with
your
version
of
the
events.
Einige
Leute
werden
Ihrer
Version
der
Ereignisse
nicht
zustimmen.
OpenSubtitles v2018
That'your
version
of
events.
Das
ist
Ihre
Version
der
Geschehnisse.
OpenSubtitles v2018
It's
just
we've
heard
a
different
version
of
events.
Wir
haben
eine
andere
Version
der
Ereignisse
gehört.
OpenSubtitles v2018
Did
your
client
verify
the
nun's
version
of
events?
Wurde
die
Version
der
Nonne
überprüft?
OpenSubtitles v2018
Tell
me
your
version
of
events.
Dann
erzählen
Sie
mir
Ihre
Version.
OpenSubtitles v2018
I
can
neither
confirm
nor
deny
the
version
of
events
which
occurred
outside
my
presence.
Ich
kann
Agent
Mulders
Version
der
Ereignisse
weder
bestätigen
noch
bestreiten.
OpenSubtitles v2018
In
the
next
few
days,
we
could
be
hearing
Voyager's
version
of
these
events,
in
their
own
words!
Vielleicht
hören
wir
bald
die
Version
der
Voyager
in
ihren
eigenen
Worten.
OpenSubtitles v2018
And
I
can
neither
confirm
nor
deny
Agent
Scully's
version
of
events,
but...
Und
ich
kann
Agent
Scullys
Version
weder
bestätigen
noch
bestreiten...
OpenSubtitles v2018
You
talking
about
Officer
Brasher's
version
of
events
versus
yours?
Sprechen
Sie
von
Officer
Brashers
Schilderung
der
Ereignisse
gegenüber
Ihrer?
OpenSubtitles v2018
If
the
second
version
of
events
is
correct,
then
no
professional
excavation
has
ever
taken
place.
Wenn
diese
zweite
Version
stimmt,
wurden
dort
nie
professionelle
Ausgrabungen
durchgeführt.
WikiMatrix v1
His
statement
corroborated
the
version
of
events
that
had
previously
been
presented
by
witnesses
such
as
Otto
Frank.
Seine
Aussagen
untermauerten
die
Darstellungen
von
Zeugen
wie
Otto
Frank.
WikiMatrix v1
At
the
trial,
Longo
takes
the
stand
and
describes
his
version
of
the
events
in
detail.
Bei
der
Gerichtsverhandlung
erzählt
Longo
seine
Version
der
Geschehnisse.
WikiMatrix v1
Some
official
Chinese
media
changed
their
version
of
events
within
just
a
few
hours.
Manche
offiziellen
chinesischen
Medien
wechselten
ihre
Darstellungen
des
Geschehens
innerhalb
weniger
Stunden.
ParaCrawl v7.1