Übersetzung für "Version as of" in Deutsch
The
current
version
as
of
April
2017,
contains
the
following
amendment:
In
der
aktuellen
Fassung
vom
April
2017
enthält
dieser
folgenden
Zusatz:
ParaCrawl v7.1
By
the
way
the
current
version
of
Blender
as
of
this
writing
is
now
2.31a.
Übrigens
ist
die
aktuelle
Version
von
Blender
beim
Schreiben
dieses
Artikels
2.31a.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
any
Incoterms
agreed
shall
apply
in
the
version
valid
as
of
the
day
of
conclusion
of
the
contract.
Im
Übrigen
gelten
vereinbarte
Incoterms
in
der
am
Tag
des
Vertragsabschlusses
gültigen
Fassung.
ParaCrawl v7.1
The
current
version
as
of
April
2008
replaces
all
prior
versions.
Die
vorliegende
Fassung
mit
Stand
April
2008
ersetzt
alle
vorhergehenden
Fassungen.
ParaCrawl v7.1
The
Innovation
Programme
hopes
to
release
the
new
version
as
part
of
one
of
the
1996
CDROMs.
Das
Innovationsprogramm
hofft,
die
neue
Version
als
Teil
einer
der
1996er
CDROMs
herauszugeben.
EUbookshop v2
Cloudya
will
be
available
for
Chrome
in
its
latest
version
as
of
November
1,
2018.
Cloudya
ist
ab
dem
1.
November
2018
für
Chrome
in
der
aktuellsten
Version
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
The
current
version
(as
of
April
2015)
of
Debian
is
Debian
Jessie
(8.0).
Die
aktuelle
Version
(Stand
April
2015)
von
Debian
ist
Debian
Jessie
(8.0).
ParaCrawl v7.1
Both
Firefox
and
Opera
have
said
after
each
release
version
as
increased
speed
of
loading.
Sowohl
Firefox
und
Opera
haben
nach
jedem
Release-Version
eine
erhöhte
Geschwindigkeit
des
Ladens
der.
ParaCrawl v7.1
The
report
is
from
October
2006,
but
there
is
a
serious
error
in
the
Swedish
version,
as
the
whole
of
the
following
text
is
missing
from
paragraph
11,
and
I
wonder
how
we
can
remedy
this.
Der
Bericht
ist
vom
Oktober
2006,
aber
die
schwedische
Version
enthält
einen
ernsthaften
Fehler,
da
der
gesamte
folgende
Text
in
Ziffer
11
fehlt,
und
ich
überlege,
was
wir
hier
tun
können.
Europarl v8
The
company
is
first
and
foremost
known
for
Xara
Designer
Pro,
which
is
available
in
its
10th
version
(as
of
September
2014).
Bekannt
wurde
es
vor
allem
mit
dem
Programm
Xara
Designer
Pro,
das
in
der
Version
10
vorliegt
(Stand
September
2014).
Wikipedia v1.0
The
version
valid
as
of
1
January
2002
of
the
nomenclature
of
countries
and
territories
for
the
external
trade
statistics
of
the
Community
and
statistics
of
trade
between
Member
States
is
set
out
in
the
Annex
hereto.
Die
ab
1.
Januar
2002
gültige
Fassung
des
Verzeichnisses
der
Länder
und
Gebiete
für
die
Statistik
des
Außenhandels
der
Gemeinschaft
und
des
Handels
zwischen
ihren
Mitgliedstaaten
befindet
sich
im
Anhang.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
Article
1
paragraph
5
of
Regulation
(EEC)
No
1191/69,
in
its
version
applicable
as
of
1
July
1992,
provided
that:
‘Where
a
transport
undertaking
not
only
operates
services
subject
to
public
service
obligations
but
also
engages
in
other
activities,
the
public
services
must
be
operated
as
separate
divisions
meeting
at
least
the
following
conditions:
Zweitens
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
betreffende
Maßnahme
nicht
die
relevanten
Voraussetzungen
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1370/2007
betreffend
die
Berechnung
der
Höhe
der
Ausgleichsleistung
erfüllt.
DGT v2019
Taxonomic
Checklist
of
CITES
listed
Spider
Species,
information
extracted
from
Platnick,
N.
(2006),
The
World
Spider
Catalog,
an
online
reference
(http://research.amnh.org/entomology/spiders/catalog/Theraphosidae.html),
Version
6.5
as
of
April
7
2006
(CITES
website)
(for
Theraphosidae)
Taxonomic
Checklist
of
CITES
listed
Spider
Species,
information
extracted
from
Platnick,
N.
(2006),
The
World
Spider
Catalog,
an
online
reference
(http://research.amnh.org/entomology/spiders/catalog/Theraphosidae.html),
Version
6.5
vom
7.
April
2006
(CITES-Website)
(für
Theraphosidae)
DGT v2019
In
1945,
the
Second
Republic
brought
into
force
again
the
Constitution
of
1920/1929
according
to
its
version
as
of
1933,
and
with
it
also
the
Habsburg
Law
of
1919.
Die
Zweite
Republik
setzte
1945
die
Bundesverfassung
1920
/
1929
mit
dem
Stand
von
1933
wieder
in
Kraft.
WikiMatrix v1
This
Sydney
Cove
engraving
appeared
as
a
full-page
illustration
in
the
second
edition
of
A
Statistical,
Historical
and
Political
Description
of
New
South
Wales
and
its
dependent
settlements
in
Van
Diemen's
Land
etc
(London,
1820)
by
Wentworth,
with
a
later,
smaller,
version
as
one
of
ten
Port
Jackson
harbour
views
illustrated
on
Map
of
Part
of
New
South
Wales
(London,
1825)
by
publisher
and
engraver,
Joseph
Cross.
Dieser
Kupferstich
von
Sydney
Cove
erscheint
als
Titelbild
in
der
zweiten
Ausgabe
von
A
Statistical,
Historical
and
Political
Description
of
New
South
Wales
and
its
dependent
settlements
in
Van
Diemen’s
Land
etc.
(London,
1820)
von
William
Charles
Wentworth,
und
einer
späteren,
kleineren
Version
einer
der
zehn
Ansichten
vom
Port
Jackson
Hafen,
illustriert
in
Map
of
Part
of
New
South
Wales
(London,
1825)
vom
Verleger
und
Kupferstecher
Joseph
Cross.
WikiMatrix v1
Dynamic
and
fully
computerized
planning
will
be
possible
with
this
version,
as
will
division
of
the
current
models
database
into
two:
a
'framework'
base,
containing
only
standard
invitations
to
tender
from
the
various
awarding
authorities,
and
a
'content'
base,
storing
the
descriptions
of
the
works
(item
3b
of
the
tenders).
Die
wesentlichen
Neuerungen
sind
eine
voll
rechnergestützte
dynamische
Planung
und
Auftragsabwicklung
sowie
eine
Aufspaltung
der
bisherigen
Modelltext-Datenbank
in
zwei
Datenbanken
eine
"formal
orientierte"
Datenbank,
die
nur
die
Bekanntmachungsmodelle
der
verschiedenen
Vergabestellen
enthält,
und
eine
"sachorientierte"
Datenbank,
die
die
Beschreibungen
der
Auftragsgegenstände
(Ziffer
3
b
der
Bekanntmachungen)
enthält.
EUbookshop v2
It
is
thus
necessary
to
provide
the
old
class
definitions
parallel
to
new
class
definitions,
at
least
up
to
the
“dying
out”
of
all
objects
of
one
version,
as
well
as
of
the
objects
referencing
them.
Es
ist
also
notwendig,
zumindest
bis
zum
"Aussterben"
aller
Objekte
einer
Version,
sowie
der
sie
referenzierenden
Objekte,
die
alten
Klassendefinitionen
parallel
zu
neuen
Klassendefinitionen
bereitzustellen.
EuroPat v2
Boris
Ord's
setting
is
probably
the
best-known
version
as
a
result
of
its
traditional
performance
following
the
First
Lesson
at
the
annual
Festival
of
Nine
Lessons
and
Carols
at
the
chapel
of
King's
College,
Cambridge,
where
Ord
was
organist
from
1929
to
1957.
Der
Satz
von
Boris
Ord
ist
wahrscheinlich
die
bekannteste
Version,
weil
er
traditionellerweise
der
First
Lesson
des
jährlichen
Festival
of
Nine
Lessons
and
Carols
in
der
Kapelle
des
King's
College,
Cambridge,
folgt,
wo
Ord
von
1929
bis
1957
Organist
war.
WikiMatrix v1