Übersetzung für "Verify and validate" in Deutsch

Consequently we need to design, verify and validate the following application domain:
Folglich müssen wir entwerfen, zu überprüfen und die folgenden Anwendungsdomäne zu validieren:
ParaCrawl v7.1

On the other hand, they are asked to verify and validate the Member States’ control statistics.
Zum ande­ren sind sie damit beauftragt, die Kontrollstatistiken der Mit­gliedstaaten zu überprüfen und zu validieren.
EUbookshop v2

In order to verify and validate your account for a payout, we will need the following:
Um Ihr Konto für eine Auszahlung zu überprüfen und zu validieren, benötigen wir Folgendes:
CCAligned v1

This rules out any specific national technical rules requiring non-national parties for instance to obtain specific hardware or software to verify and validate the notified electronic identification.
Dies schließt besondere nationale technische Vorschriften aus, wonach ausländische Beteiligte beispielsweise eine bestimmte Hardware oder Software zur Überprüfung oder Validierung der notifizierten elektronischen Identifizierung beschaffen müssten.
TildeMODEL v2018

It is all the more important to verify, validate and test software and systems in critical components.
Umso wichtiger ist es, in kritischen Komponenten Software und Systeme zu verifizieren, zu validieren bzw. zu testen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, each network node uses certificates and digital signatures to verify the information and validate the transactions and data stored in the blockchain, which ensures the authenticity of this information.
Darüber hinaus verwendet jeder Netzwerkknoten Zertifikate und digitale Signaturen, um die Informationen zu verifizieren und die in der Blockchain gespeicherten Transaktionen und Daten zu validieren, wodurch die Authentizität einer jeden Information sichergestellt wird.
ParaCrawl v7.1

Verify and validate based on their company profiles, the experience they have in the industry, compare with each other.
Verifizieren und validieren basierend auf ihrer Firmen-Profile, die Erfahrung, die sie haben in der Branche miteinander vergleichen.
ParaCrawl v7.1

Verify, test, validate, and analyze your configurable products before releasing to downstream systems.
Überprüfen, testen, validieren und analysieren Sie Ihre konfigurierbaren Produkte, bevor Sie sie an nachgeschaltete Systeme weitergeben.
CCAligned v1

If necessary, we can also verify and validate your assembly and optimize the parts lists in order to increase cost efficiency in series production.
Gegebenenfalls verifizieren und validieren wir Ihre Baugruppe und optimieren die Stücklisten, um die Kosteneffizienz der Serie zu steigern.
CCAligned v1

This fully-functional 3D printed prototype tested in real conditions, enabled AIJU to verify and validate designs faster than ever before.
Dieser voll funktionsfähige 3D-gedruckte Prototyp, der unter realen Bedingungen getestet wurde, ermöglichte es AIJU, Entwürfe schneller als je zuvor zu prüfen und zu bestätigen.
CCAligned v1

The calibrated video signal can be used to verify and validate pre-calibrated instruments, wherein it is not necessary to use any other object, such as for example a contact area, such that the surgeon's working range is not restricted by an additional object or instrument.
Das kalibrierte Videosignal wird verwendet, um präkalibrierte Instrumente zu verifizieren und validieren, wobei kein anderes Objekt, wie zum Beispiel eine Anlagefläche, verwendet werden muss, so dass der Arbeitsbereich des Chirurgen nicht durch ein zusätzliches Objekt oder Instrument beeinträchtigt wird.
EuroPat v2

For mass serialisation to support traceability, it is first essential to verify code quality and validate that all of the encoded data is accurate and correctly formatted.
Bei der für die Rückverfolgbarkeit notwendigen Massenserialisierung ist es zunächst wesentlich, die Codequalität zu prüfen und sicherzustellen, dass alle codierten Daten stimmen und richtig formatiert sind.
ParaCrawl v7.1

When selecting the topics, we take into consideration our materiality analysis and utilize the dialogues to verify and validate the analysis.
Bei der Auswahl der Themen orientieren wir uns an unserer Wesentlichkeitsanalyse und nutzen die Dialoge gleichzeitig zur ihrer Überprüfung und Validierung.
ParaCrawl v7.1

Drilling along th is trend will provide us with additional confidence in the high grades of zinc already recognized in the area and at least ten of the historic drill holes will be twinned to verify and validate historic assays .
Die Bohrungen entlang dieses Streichens werden uns zusätzliche Sicherheit im Hinblick auf die hohen Zinkgehalte verschaffen, die in dem Gebiet bereits festgestellt wurden, und mindestens zehn der historischen Bohrlöcher werden als Zwillingsbohrlöcher angelegt, um die historischen Untersuchungsergebnisse zu überprüfen und zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

If necessary, we verify and validate your components and optimize your bill of materials (BOM) to increase the cost-efficiency of the final series.
Gegebenenfalls verifizieren und validieren wir Ihre Baugruppe und optimieren die Stücklisten, um die Kosteneffizienz der Serie zu steigern.
ParaCrawl v7.1

This aims to make the primary data from the experiments available to so many other researchers and examiners as possible so that they can be verify and validate it.
Dies zielt darauf ab, die ursprünglichen Primärdaten aus den Experimenten so vielen anderen Forschern und Prüfern zugänglich zu machen, damit sie überprüft und validiert werden können.
ParaCrawl v7.1

Download This fully-functional 3D printed prototype tested in real conditions, enabled AIJU to verify and validate designs faster than ever before.
Dieser voll funktionsfähige 3D-gedruckte Prototyp, der unter realen Bedingungen getestet wurde, ermöglichte es AIJU, Entwürfe schneller als je zuvor zu prüfen und zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

To support traceability, it is first essential to verify code quality and validate that all of the encoded data is accurate and correctly formatted.
Für die Rückverfolgbarkeit ist es zunächst wesentlich, die Codequalität zu prüfen und sicherzustellen, dass alle codierten Daten stimmen und richtig formatiert sind.
ParaCrawl v7.1

To verify and validate software products for the medical technology industry, EXCO provides its customers with specialized teams of outstandingly trained employees.
Für die Verifizierung und Validierung von Softwareprodukten der medizintechnischen Branche stellt EXCO ihren Kunden spezialisierte Teams aus hervorragend ausgebildeten Mitarbeitern zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The updated environmental review and the modified environmental policy shall be verified and validated.
Die aktualisierte Umweltprüfung und die geänderte Umweltpolitik sind zu begutachten und zu validieren.
TildeMODEL v2018

The results of the bibliometric analysis need to be verified and validated.
Die Ergebnisse der bibliometrischen Analyse müssen geprüft und validiert werden.
TildeMODEL v2018

All updated documents have to be verified and validated within six months.
Alle aktualisierten Dokumente sind innerhalb von sechs Monaten zu begutachten und zu validieren.
DGT v2019

Member States shall verify the authenticity and validity of the documents provided.
Die Mitgliedstaaten überprüfen die Echtheit und Gültigkeit der vorgelegten Urkunden.
TildeMODEL v2018

In this SECTION YOU CAN VERIFY the Characteristics and Validity of Your PROMOCODE.
In diesem Abschnitt können Sie die Eigenschaften und die Gültigkeit Ihrer Promocode überprüfen.
CCAligned v1

Reliable bar code verifier monitors and validates symbol accuracy in packaging,converting and product assembly operations.
Der zuverlässige Barcodeprüfer überwacht und prüft die Symbolgenauigkeit bei Verpackungs-,Konvertierung und Produktmontageverfahren.
ParaCrawl v7.1

The programs are extensively verified and validated by data known from open literature.
Die Programme sind umfangreich validiert, und zwar ausschließlich anhand öffentlich zugänglicher Literatur.
ParaCrawl v7.1

The minerals and trace elements all have verified bioavailability and validity.
Mineralien und Spurenelemente haben alle eine kontrollierte Bioverfügbarkeit und Validität.
ParaCrawl v7.1

Learning to read is making assumptions concerning the text and verifying their validity.
Lesenlernen heißt, Hypothesen über den Text aufstellen und sie auf ihre Gültigkeit hin zu überprüfen.
EUbookshop v2

By verifying and validating the data, it is checked again and reliability is guaranteed.
Durch die Überprüfung und Validierung der Daten werden diese erneut überprüft und die Zuverlässigkeit garantiert.
CCAligned v1

Content in the forums and blogs has not been verified for validity and accuracy
Der Inhalt in den Foren und Blogs wird nicht für die Gültigkeit und Richtigkeit überprüft.
CCAligned v1

During the project, the simulation model has been used, verified and validated for a combined heat and power plant.
Im Zuge des Projekts wurde das Simulationsmodell auf ein Blockheizkraftwerk angewendet, verifiziert und validiert.
ParaCrawl v7.1

Verifies the accuracy and validity of analytical results with a rigorous testing framework and proven domain practices.
Verifiziert die Genauigkeit und Validität der analytischen Ergebnisse mit Hilfe eines strengen Testframeworks und bewährter Domänenpraktiken.
ParaCrawl v7.1

Where subcontractors or external experts are used in the context of a conformity assessment, in particular regarding novel, invasive and implantable devices or technologies, the notified body in question shall have internal competence in each product area for which it is designated that is adequate for the purpose of leading the overall conformity assessment, verifying the appropriateness and validity of expert opinions and making decisions on certification.
Die Benannte Stelle legt die Verfahren für die anfängliche Beurteilung und die laufende Überwachung der Kompetenzen, der Konformitätsbewertungstätigkeiten und der Leistung aller an Konformitätsbewertungstätigkeiten beteiligten internen und externen Mitarbeiter und Unterauftragnehmer fest.
DGT v2019

When verifying the ems and validating the environmental statement, the verifier shall ensure that the components of the organisation are unambiguously defined and corresponds to a real division of the activities.
Bei der Prüfung des Umweltmanagementsystems und der Validierung der Umwelterklärung hat der Umweltgutachter dafür zu sorgen, daß die einzelnen Bestandteile der Organisation eindeutig beschrieben sind und diese Beschreibung der tatsächlichen Aufteilung der Aufgaben entspricht.
TildeMODEL v2018

This is to facilitate their national visa application procedure to prevent fraud and any abuse of Schengen visas by verifying their validity and authenticity against the data stored in the VIS, to facilitate — with regard to third country nationals holding a Schengen visa — checks at border crossing points at external borders and within the territory of the Member States, to facilitate the determination of the Member State responsible for applications for international protection, to facilitate the examination of such applications, and to increase the level of internal security in the territory of the Member States by facilitating the fight against serious crime and terrorism.
Damit wird der Zweck verfolgt, ihr nationales Visumantragsverfahren zu erleichtern, um durch den Abgleich der Gültigkeit und Echtheit von Schengen-Visa mit den im VIS gespeicherten Daten Betrug und Missbrauch zu verhindern, für Drittstaatsangehörige im Besitz eines Schengen-Visums die Kontrollen an den Grenzübergangsstellen an den Außengrenzen und innerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten zu erleichtern, die Bestimmung des für Anträge auf internationalen Schutz zuständigen Mitgliedstaats zu erleichtern, die Prüfung derartiger Anträge zu vereinfachen und durch die Erleichterung der Bekämpfung von schwerer Kriminalität und Terrorismus die innere Sicherheit im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten zu erhöhen.
DGT v2019

The extent to which searches are substantiated and have a nexus to terrorism would be verified and validated at national or EU level.
Dabei würde jeweils auf nationaler Ebene oder auf EU-Ebene überprüft, in wie weit die Suchanfrage begründet ist und eine Verbindung zum Terrorismus besteht.
TildeMODEL v2018