Übersetzung für "Verification procedure" in Deutsch

The verification procedure laid down in Article 94 shall apply mutatis mutandis.
Das Überprüfungsverfahren nach Artikel 94 gilt sinngemäß.
JRC-Acquis v3.0

The subsystems constituting the Union rail system should be subject to a verification procedure.
Die Teilsysteme des Eisenbahnsystems der Union sind einem Prüfverfahren zu unterziehen.
DGT v2019

The verification testing procedure should be carried out by manufacturers and be verified by approval authorities.
Dieses Überprüfungstestverfahren sollte von den Herstellern durchgeführt und von den Genehmigungsbehörden überprüft werden.
DGT v2019

The underlying verification test procedure will therefore be evaluated with a view to possible improvements.
Das zugrunde liegende Überprüfungstestverfahren wird daher im Hinblick auf mögliche Verbesserungen bewertet.
DGT v2019

For the purpose of this verification procedure, the spring brake section of a combined spring brake actuator is considered to be a spring brake.
Bei diesem Prüfverfahren gilt der Betriebsbremsteil einer kombinierten Betätigungseinrichtung einer Federspeicherbremse als Federspeicherbremse.
DGT v2019

For the purpose of this verification procedure, the service brake section of a combined spring brake actuator is considered to be a diaphragm brake chamber.
Bei diesem Prüfverfahren gilt der Betriebsbremsteil einer kombinierten Betätigungseinrichtung einer Federspeicherbremse als Membranbremszylinder.
DGT v2019

The verification procedure shall specify the batch sampling used for each characteristic to be verified.
Das Prüfverfahren hat für jedes zu prüfende Merkmal die vorgenommenen Stichproben anzugeben.
DGT v2019

The verification procedure shall specify the batch sampling used for each characteristic to be verified.’;
Das Prüfverfahren muss für jede zu prüfende Eigenschaft Angaben zur Stichprobennahme enthalten.“
DGT v2019

Annex IV: Verification procedure, is replaced by the following:
Anhang IV, Überprüfungsverfahren, erhält folgende Fassung:
DGT v2019