Übersetzung für "Venting filter" in Deutsch
This
can
support
the
venting
of
the
filter.
Dies
kann
die
Entlüftung
des
Filters
unterstützen.
EuroPat v2
The
venting
of
the
filter
module
is
hereby
facilitated.
Hierdurch
wird
die
Entlüftung
des
Filtermoduls
erleichtert.
EuroPat v2
At
the
front
side
of
the
drip
chamber
15
a
venting
filter
19
is
attached
which
communicates
with
the
ambient
air.
An
der
Vorderseite
der
Tropfkammer
15
ist
ein
Belüftungsfilter
19
angebracht,
der
mit
der
Umgebungsluft
in
Verbindung
steht.
EuroPat v2
Since,
in
the
photographic
industry
for
example,
the
photographic
emulsion
applied
in
the
coating
of
supports
has
to
be
kept
strictly
free
from
bubbles,
a
fairly
long
period
of
time
which
cannot
be
precisely
defined
is
required
for
venting
the
filter
at
the
beginning
of
the
coating
process
or
in
the
event
of
a
filter
change.
Da
z.
B.
in
der
photographischen
Industrie
bei
der
Beschichtung
von
Unterlagen
die
aufgetragene,
photographische
Emulsion
absolut
bläschenfrei
sein
muß,
ist
am
Anfang
des
Beschichtungsvorganges
oder
bei
einem
Filterwechsel
eine
längere,
nicht
genau
definierbare
Zeit
zur
Entlüftung
des
Filters
notwendig.
EuroPat v2
It
is
also
advantageous
in
conjunction
with
the
use
of
the
air
vent
valve
for
venting
a
filter
in
a
fluid
circulation
of
a
blood
treatment
machine,
in
particular
in
a
dialysis
machine,
that
by
closing
the
closing
element
5
in
the
lower
position
4,
no
air
can
penetrate
during
operation
of
the
blood
treatment
due
to
pressure
fluctuations
and
thus
no
air
can
go
back
to
the
filter
due
to
pumping.
Weiterhin
vorteilhaft
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
des
Entlüftungsventils
zur
Entlüftung
eines
Filters
in
einem
Fluidkreislauf
einer
Blutbehandlungsmaschine,
insbesondere
in
einer
Dialysemaschine
ist
es,
dass
durch
das
Verschließen
des
Abschlusselements
5
in
der
unteren
Position
4
kein
Eindringen
von
Luft
während
des
Betriebes
der
Blutbehandlung
infolge
von
Druckschwankungen
hervorgerufen
werden
kann
und
dass
so
keine
Luft
durch
Pumpen
zurück
in
den
Filter
gelangen
kann.
EuroPat v2
DE
3444671
A1
describes
a
method
which
achieves
venting
of
a
filter
by
means
of
a
sterile
filter
and
a
hydrophobic
filter.
Aus
der
DE
3444671
A1
ist
ein
Verfahren
bekannt,
welches
eine
Entlüftung
eines
Filters
mittels
Sterilfilter
und
Hydrophobfilter
erreicht.
EuroPat v2
WO
2006/049822
describes
a
method
for
venting
a
filter
in
which
the
filter
is
inclined
slightly
out
of
the
vertical
position.
Aus
WO
2006/049822
ist
ein
Verfahren
zur
Entlüftung
eines
Filters
bekannt,
bei
dem
der
Filter
aus
der
vertikalen
Position
heraus
etwas
geneigt
wird.
EuroPat v2
The
invention
discloses
an
air
vent
valve
for
venting
a
filter,
having
a
cavity
with
an
inlet
and
an
outlet
and
a
sealing
element
in
the
interior
of
the
cavity
for
sealing
the
inlet
in
a
first
position
and
for
sealing
the
outlet
in
a
second
position.
Offenbart
wird
ein
Entlüftungsventil
zum
Entlüften
eines
Filters,
mit
einem
Hohlraum
mit
einem
Zufluss
und
einem
Abfluss
und
einem
Dichtelement
im
Innern
des
Hohlraums
zum
Abdichten
des
Zuflusses
in
einer
ersten
Position
und
zum
Abdichten
des
Abflusses
in
einer
zweiten
Position.
EuroPat v2
In
venting
a
filter
connected
to
the
air
vent
valve,
air
escapes
first
from
the
top
to
the
bottom
through
the
body
6,
and
only
when
liquid
has
raised
the
sealing
element
9
floating
on
the
liquid
to
the
extent
that
it
forms
an
airtight
and
liquid-tight
seal
with
the
sealing
element
25
can
the
required
pressure
and
thus
the
required
force
be
built
up
through
the
supply
of
additional
liquid
to
move
the
movable
sealing
element
29
into
position
24
.
Bei
der
Entlüftung
eines
an
das
Entlüftungsventil
angeschlossenen
Filters
wird
zunächst
Luft
durch
den
Körper
6
von
unten
nach
oben
austreten
und
erst
wenn
Flüssigkeit
das
auf
der
Flüssigkeit
aufschwimmende
Dichtelement
9,
soweit
anhebt,
dass
es
mit
dem
Dichtelement
25
gas-
und
flüssigkeitsdicht
verschließt,
kann
über
die
Zufuhr
weiterer
Flüssigkeit
der
nötige
Druck
und
damit
die
nötige
Kraft
aufgebaut
werden,
um
das
bewegliche
Dichtelement
29
in
Position
24
zu
bewegen.
EuroPat v2
Measures
for
exhausting
or
venting
the
interior
are
not
required
so
that
an
exhaust
or
venting
filter
as
a
retaining
device
for
the
powder
is
not
required.
Maßnahmen
zur
Ent-
oder
Belüftung
des
Innenraumes
sind
nicht
erforderlich,
so
dass
auf
ein
Ent-
bzw.
Belüftungsfilter
als
Rückhalteeinrichtung
für
das
Pulver
verzichtet
werden
kann.
EuroPat v2
For
an
essentially
complete
venting
of
the
filter
chamber
after
a
backflush
process
serves
a
float-actuated
system
vent
valve
48
which
ensures
that
the
pressure
in
the
filtrate
cycle
of
the
backflush
filter
cannot
increase
more
than
ambient
pressure
while
the
fluid
level
is
under
a
value
at
which
the
filter
chambers
are
not
(yet)
filled
again
completely
with
fluid.
Für
eine
weitgehend
vollständige
Entflüftung
der
Filterkammer
nach
einem
Rückspülvorgang
dient
bei
alledem
ein
an
der
Oberseite
des
Filtergehäuses
11
angeordnetes,
schwimmerbetätigtes
Systementlüftungsventil
48,
das
dafür
sorgt,
daß
der
Druck
im
Filtratkreislauf
des
Rückspülfilter
solange
nicht
größer
werden
kann
als
Umgebungsdruck,
wie
der
Flüssigkeitsspiegel
unterhalb
eines
Wertes
liegt,
bei
dem
die
Filterkammern
(noch)
nicht
wieder
vollständig
mit
Flüssigkeit
gefüllt
sind.
EuroPat v2
The
UNIBLOCK
WX,
featuring
a
special
in-line
filter,
venting
of
the
rear
wall
of
the
pump
and
special
impellers,
filters
impurities
out
of
the
water
and
thus
ensures
trouble-free
operation
of
downstream
installations.
Die
Pumpe
besitzt
einen
speziellem
Vorfilter
sowie
ein
entsprechend
angepasste
Laufradhydraulik
und
filtert
Verunreinigungen
aus
dem
Wasser.
Somit
sichert
sie
den
störungsfreien
Betrieb
einer
nachgeschalteten
Anlage.
ParaCrawl v7.1
Air
vent
filters
should
be
hydrophobic
and
validated
for
their
scheduled
life
span.
Die
Belüftungsfilter
sollten
hydrophob
und
für
die
jeweils
vorgesehene
Lebensdauer
validiert
sein.
EUbookshop v2
The
vent
filter
absorbs
holding
tank
vent
odors
and
keeps
the
surrounding
air
clean
and
pleasant.
Der
Entlüftungsfilter
absorbiert
Gerüche
und
hält
die
Luft
sauber
und
angenehm.
ParaCrawl v7.1
The
vent
filter
absorbs
holding
tank
vent
odours
and
keeps
the
surrounding
air
clean
and
pleasant.
Der
Entlüftungsfilter
absorbiert
Gerüche
und
hält
die
Luft
sauber
und
angenehm.
ParaCrawl v7.1
INFASTAUB
launches
the
new
silo
vent
filter
in
rectangular
design
Filtering
separators
are
essential
for
silos.
Infastaub
bringt
den
bewährten
INFA-JETRON
in
rechteckiger
Bauweise
auf
den
Markt.
Filter
sind
für
Siloanlagen
unerlässlich.
ParaCrawl v7.1
The
finished
solution
container
(33)
is
vented
via
the
hydrophilic
vent
filter
(28).
Die
Entlüftung
des
Fertiglösungsbehälters
(33)
erfolgt
über
den
hydrophylen
Entlüftungsfilter
(28).
EuroPat v2
Finally
remove
the
0.2
µm
sterile
vent
filter
and
move
the
vial
to
the
hole
of
the
dry
bath
at
95°C,
using
a
plier.
Schließlich
den
sterilen
0,2-µm-Lüftungsfilter
entfernen
und
die
Durchstechflasche
mit
einer
Zange
in
die
Öffnung
des
Trockenbads
bei
95
°C
bringen.
ELRC_2682 v1
Withdraw
the
syringe
and
the
0.2
µm
sterile
vent
filter
and
move
the
vial
to
the
hole
of
the
dry
bath
at
95°C,
using
a
plier.
Die
Spritze
und
den
sterilen
0,2-µm-Lüftungsfilter
entfernen
und
die
Durchstechflasche
mit
einer
Zange
in
die
Öffnung
des
Trockenbads
bei
95
°C
bringen.
ELRC_2682 v1
Pierce
the
Vial
1
septum
with
a
0.2
µm
sterile
vent
filter
in
order
to
maintain
atmospheric
pressure
within
the
vial
during
the
radiolabelling
process.
Das
Septum
von
Durchstechflasche
1
mit
einem
0,2-µm-Lüftungsfilter
durchstechen,
um
den
atmosphärischen
Druck
innerhalb
der
Durchstechflasche
während
der
radioaktiven
Markierung
aufrechtzuerhalten.
ELRC_2682 v1
Containment
filtered
venting
systems
to
allow
safe
depressurizing
of
the
reactor
containment
in
case
of
an
accident
should
be
in
place.
Es
sollten
mit
Filtern
ausgestattete
Abluftsysteme
in
der
Sicherheitsumschließung
vorhanden
sein,
um
bei
einem
Unfall
den
Druck
im
Reaktorbehälter
gefahrlos
ablassen
zu
können.
TildeMODEL v2018
Containment
filtered
venting
systems
to
allow
safe
depressurizing
of
the
reactor
containment
in
case
of
an
accident,
should
be
in
place.
Es
sollten
mit
Filtern
ausgestattete
Abluftsysteme
in
der
Sicherheitsumschließung
vorhanden
sein,
um
bei
einem
Unfall
den
Druck
im
Reaktorbehälter
gefahrlos
ablassen
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
lessons
of
Fukushima
also
need
to
be
learned,
particularly
in
relation
to
risks
linked
to
earthquakes
and
floods,
existence
and
use
of
on-site
seismic
instrumentation,
installation
of
Containment
Filtered
Venting
Systems,
installation
of
dedicated
emergency
response
equipment
for
accidents
and
establishment
of
an
off-site
Emergency
Control
Room.
Die
EU
muss
auch
Lehren
aus
Fukushima
ziehen,
insbesondere
hinsichtlich
Erdbeben-
und
Überschwemmungsgefährdung,
Installation
und
Nutzung
von
seismischen
Instrumenten
in
den
Anlagen,
Installation
von
mit
Filtern
ausgestatteten
Abluftsystemen
in
der
Sicherheitsumschließung,
Bereitstellung
von
Notfallausrüstung
und
externen
Ersatz-Kontrollräumen.
TildeMODEL v2018
To
positively
vent
the
sterile
filter
after
this
test
operation,
in
the
primary
circuit
the
solution
supply
line
is
advantageously
arranged
at
the
bottom
and
the
exit
line
advantageously
at
the
top.
Um
das
Sterilfilter
zwangsläufig
nach
diesem
Testvorgang
zu
entlüften,
wird
im
Primärkreis
die
Flüssigkeitszuleitung
vorteilhafterweise
unten
und
die
Ableitung
vorteilhafterweise
oben
liegend
angeordnet.
EuroPat v2
In
accordance
with
another
mode
of
the
invention,
the
filling
of
at
least
one
of
the
two
containers
is
carried
out
through
a
liquid-tight
and/or
gas-tight
connection
and
venting
is
carried
out,
during
a
filling
operation,
through
a
vent
opening
parallel
to
a
connection
provided
for
filling,
with
gases
emerging
from
the
vent
opening
being
filtered.
Gemäß
zweckmäßigen
Weiterbildungen
erfolgt
die
Befüllung
mindestens
eines
der
beiden
Behälter
über
einen
flüssigkeits-
und/oder
gasdichten
Anschluss
und
erfolgt
eine
Entlüftung
während
einer
Befüllung
über
einen
von
dem
zur
Befüllung
vorgesehenen
Anschluss
parallelen
Entlüftungsstutzen,
wobei
aus
dem
Entlüftungsstutzen
austretende
Gase
gefiltert
werden.
EuroPat v2