Übersetzung für "Vehicle loading" in Deutsch
Thereby,
an
entry
into
the
vehicle
during
loading
and
unloading
is
simplified
and
facilitated.
Damit
wird
ein
Fahrzeugzugang
beim
Be-
und
Entladen
vereinfacht
und
erleichtert.
EuroPat v2
Most
or
substantially
all
necessary
movements
are
carried
out
by
the
distribution
vehicle
with
the
loading
and
unloading
device.
Alle
erforderlichen
Bewegungen
werden
von
dem
Verteilfahrzeug
mit
der
Be-
und
Entladevorrichtung
durchgeführt.
EuroPat v2
Commercial
customers
have
complex
requirements
for
loading
vehicle
fleets.
Gewerbliche
Kunden
haben
komplexe
Anforderungen
an
das
Laden
von
Fahrzeugflotten.
ParaCrawl v7.1
Attention
should
always
be
paid
to
the
permissible
roof
load
of
the
vehicle
when
loading.
Bei
der
Beladung
ist
die
zulässige
Dachlast
des
Fahrzeugs
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
The
height
shall
be
measured
at
the
vehicle
loading
conditions
given
in
Appendix
1
to
this
Annex.
Die
Höhe
ist
bei
dem
Ladezustand
des
Fahrzeugs
nach
Anlage
1
dieses
Anhangs
zu
messen.
DGT v2019
The
degree
of
the
stressing
of
the
vehicle
at
the
loading
itself
can
be
measured
directly
through
the
vertical
acceleration.
Das
Maß
der
Belastung
des
Fahrzeugs
beim
Beladen
selbst
kann
durch
die
Vertikalbeschleunigung
unmittelbar
gemessen
werden.
EuroPat v2
This
invention
relates
to
a
vehicle
for
loading
and
transporting
heavyweight
objects,
in
particular
automotive
vehicles.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Fahrzeug
zum
Laden
und
Transportieren
von
Schwergut,
insbesondere
von
Kraftfahrzeugen.
EuroPat v2
In
June
2018
a
vehicle
ramp
for
loading
and
unloading
was
mounted
and
began
operating.
Im
Juni
2018
wurde
eine
Fahrzeugrampe
zum
Be-
und
Entladen
montiert
und
in
Betrieb
genommen.
CCAligned v1
In
order
to
balance
out
any
minor
positional
deviations
of
the
vehicle,
the
bulk
loading
head
can
be
moved
laterally
during
placement.
Um
geringe
Positionsungenauigkeiten
des
Fahrzeugs
auszugleichen,
lässt
sich
der
Losebeladekopf
zum
Aufsetzen
seitlich
bewegen.
ParaCrawl v7.1
The
study
of
the
maximum
construction
gauge
takes
into
account
both
the
lateral
and
vertical
movements
of
the
rolling
stock,
drawn
up
on
the
basis
of
the
geometrical
and
suspension
characteristics
of
the
vehicle
under
various
loading
conditions.
Bei
der
Untersuchung
der
bei
der
Konstruktion
zugrunde
zu
legenden
maximalen
Begrenzungslinie
werden
sowohl
die
seitlichen
als
auch
die
senkrechten
Bewegungen
der
Fahrzeuge
ausgehend
von
der
Geometrie
und
von
der
Aufhängung
des
jeweiligen
Fahrzeugs
bei
verschiedenen
Ladezuständen
berücksichtigt.
DGT v2019