Übersetzung für "Vast universe" in Deutsch
He
thought
of
himself
as
a
speck
of
dust
in
an
immensely
vast
universe.
Er
verstand
sich
als
ein
Staubkörnchen
in
einem
unermesslich
großen
Universum.
Tatoeba v2021-03-10
Are
we
alone
in
a
vast,
empty
universe?
Sind
wir
alleine,
in
einem
leeren
Universum?
OpenSubtitles v2018
A
Space
Mambo
floating
in
the
vast
universe.
Ein
Raum-Sonnenfisch
schwimmt
im
weiten
Universum.
ParaCrawl v7.1
Vast
is
the
universe
and
boundless
with
Ki.
Große
ist
das
Universum
und
grenzenlos
mit
Ki.
CCAligned v1
His
virtue
was
also
as
glorious
as
the
vast
universe.
Seine
Tugend
war
auch
so
herrlich,
wie
das
unendliche
Universum.
ParaCrawl v7.1
The
classic-themed
slot
machine
gives
a
glimpse
of
the
vast
universe.
Der
klassische
Spielautomat
bietet
einen
Einblick
in
das
weite
Universum.
ParaCrawl v7.1
That
the
vast
universe,
where
I
have
dwelt,
Daß
das
gewaltige
Universum,
wo
ich
wohnte,
CCAligned v1
Then
you're
ready
to
enter
the
vast
universe
of
the
art
blogs.
Dann
sind
Sie
reif
für
das
schier
unendliche
Universum
der
Kunstblogs.
ParaCrawl v7.1
It
relates
the
story
of
the
roamings
of
this
soul
in
this
vast
universe.
Es
bezieht
die
Geschichte
der
roamings
dieser
Seele
in
diesem
beträchtlichen
Universum.
ParaCrawl v7.1
The
eighth
well
exhibits
all
the
fourteen
worlds
present
in
the
vast
universe.
Der
achte
Brunnen
stellt
alle
vierzehn
Welten
überreichen
im
ausgedehnten
Universum
aus.
ParaCrawl v7.1
Explore
a
vast,
story-rich
universe,
acquire
new
starships
and
upgrade
their
unique
abilities.
Erkunde
ein
riesiges
Universum,
erstehe
neue
Raumschiffe
und
verbessere
ihre
einzigartigen
Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
to
discover
the
vast
universe
and
take
off
into
a
new
world?
Du
willst
die
unendlichen
Weiten
des
Universums
entdecken
und
in
neue
Welten
abheben?
ParaCrawl v7.1
Humanity
is
part
of
a
vast
evolving
universe.
Die
Menschheit
ist
Teil
eines
sich
ständig
fortentwickelnden
Universums.
ParaCrawl v7.1
The
heart
travelled
in
a
vast
universe.
Das
Herz
war
in
einem
unermesslichen
Universum
unterwegs.
ParaCrawl v7.1
Are
we
alone
in
this
vast
universe
of
energy
and
matter
and
chemistry
and
physics?
Sind
wir
allein
in
diesem
riesigen
Universum
der
Energie
und
Materie
und
Chemie
und
Physik?
TED2020 v1
And
this
is
true
wherever
you
find
him
throughout
the
vast
Universe.
Und
das
ist
wahr,
wo
immer
man
ihn
findet
in
dem
gesamten
riesigen
Universum.
ParaCrawl v7.1
The
might
of
Allaah
The
Almighty
is
quite
clear
to
everyone
in
this
vast
universe.
Ferner
ist
die
Macht
Allâhs
für
alle
in
diesem
geräumigen
Universum
klar
und
deutlich.
ParaCrawl v7.1
Jesus
was
the
ideal
meek
man
of
Urantia,
and
he
inherited
a
vast
universe.
Jesus
war
der
ideale
sanftmütige
Mensch
von
Urantia,
und
er
erbte
ein
riesiges
Universum.
ParaCrawl v7.1
But
whence
comes
all
this
vast
universe
of
mathematics
without
a
Master
Mathematician?
Aber
woher
kommt
denn
dieses
ganze
weite
Universum
der
Mathematik
ohne
einen
Meister
der
Mathematik?
ParaCrawl v7.1
Surely
bigger
is
better
when
it
comes
to
telescopes
to
observe
the
vast
Universe?
Ist
größer
wirklich
besser,
wenn
es
um
Teleskope
zur
Beobachtung
der
Weiten
des
Universum
geht?
ParaCrawl v7.1
The
small
gold
shines
so
strong
that
even
in
the
vast
universe
unfolds
his
strength.
Das
kleine
Gold
strahlt
so
stark,
dass
es
selbst
am
weiten
Universum
seine
Kraft
entfaltet.
ParaCrawl v7.1
2
oktober
2017
Surely
bigger
is
better
when
it
comes
to
telescopes
to
observe
the
vast
Universe?
Ist
größer
wirklich
besser,
wenn
es
um
Teleskope
zur
Beobachtung
der
Weiten
des
Universum
geht?
ParaCrawl v7.1
In
our
vast
Universe
there
are
billions
of
other
such
galaxies
that
are
just
as
big
if
not
bigger
than
our
own.
Man
vermutet,
dass
es
Milliarden
Galaxien
in
dem
unvorstellbar
großen
Universum
gibt,
die
die
gleichen
Ausmaße
haben
wie
unseres.
OpenSubtitles v2018