Übersetzung für "Variant diversity" in Deutsch

Through the invention, the variant diversity of cooling module components is reduced and corresponding development costs are saved.
Durch die Erfindung wird die Variantenvielfalt von Kühlmodulkomponenten reduziert und entsprechende Entwicklungskosten eingespart.
EuroPat v2

Flexibility is not only required in terms of variant diversity.
Flexibilität ist nicht nur in puncto Variantenvielfalt gefordert.
ParaCrawl v7.1

This can be achieved with a higher variant diversity.
Diese Wünsche können mit einer höheren Variantenvielfalt erfüllt werden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, a broad variant diversity can be realized with a small number of casting tools.
Zudem lassen sich dadurch viele Varianten mit einer kleinen Zahl von Gusswerkzeugen realisieren.
ParaCrawl v7.1

In this way we achieve a high level of effectivity also with high business volumes and broad variant diversity.”
So erreichen wir auch bei hohem Geschäftsvolumen und breiter Variantenvielfalt eine hohe Effektivität“.
ParaCrawl v7.1

This synergy effect reduces the variant diversity of vacuum blowers to only one motor drive with hermetically sealed drive.
Dieser Synergieeffekt reduziert die Variantenvielfalt der Vakuumgebläse auf nur noch einen Motorantrieb mit hermetisch dichtem Antrieb.
ParaCrawl v7.1

To manage this high variant diversity economically, companies have to be extremely agile.
Um diese hohe Variantenvielfalt wirtschaftlich bewältigen zu können, bedarf es äußerst agiler Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

In most companies, the trend of steadily increasing variant diversity is still ongoing.
In den meisten Unternehmen ist der Trend zu einer stetig anwachsenden Variantenvielfalt nach wie vor ungebrochen.
ParaCrawl v7.1

An ultra-modern machinery and an extensive know-how in different manufacturing technologies allow maximum material and variant diversity.
Ein hochmoderner Maschinenparkund ein umfangreiches Know-how in unterschiedlichen Fertigungstechnologien ermöglichen höchste Werkstoff- und Variantenvielfalt.
ParaCrawl v7.1

Ultra-modern machinery and extensive know-how of the different manufacturing technologies allow maximum material and variant diversity.
Ein hochmoderner Maschinenparkund ein umfangreiches Know-how in unterschiedlichen Fertigungstechnologien ermöglichen höchste Werkstoff- und Variantenvielfalt.
ParaCrawl v7.1

A company’s success is dependent on the balance between external variant diversity and internal standardisation.
Der Unternehmenserfolg wird entscheidend von der Ausgewogenheit zwischen externer Variantenvielfalt und interner Standardisierung bestimmt.
ParaCrawl v7.1

Especially in the production of pharmaceutical active substances, but also for numerous aseptic processes, installations with a high degree of individualization are required as the high variant diversity can hardly be covered by standard components.
Insbesondere in der pharmazeutischen Wirkstoffproduktion, aber auch für viele andere aseptische Prozesse benötigen Anlagen einen hohen Grad an Individualisierung, denn die hohe Variantenvielfalt lässt sich kaum noch durch standardisierte Komponenten abdecken.
WikiMatrix v1

In combination with the global competition, shortened product lifecycles, reduced lot sizes and growing variant diversity, these changes lead to new demands on tool manufacturers.
In Verbindung mit dem globalen Wettbewerb, verkürzten Produktlebenszeiten, verminderten Stückzahlen und zunehmender Variantenvielfalt führen diese Veränderungen zu neuen Anforderungen an die Werkzeughersteller.
ParaCrawl v7.1

Short delivery times, variant diversity and great cost pressure - your customer’s requirements ask for a high degree of flexibility from your production.
Kurze Lieferzeiten, Variantenvielfalt und ein enormer Kostendruck - die Kundenwünsche fordern Ihrer Fertigung ein hohes Maß an Flexibilität ab.
ParaCrawl v7.1

A broad spectrum of measuring ranges and electrical outputs as well as a large number of process connections guarantee variant diversity that can be specifically adapted to any application.
Ein breites Spektrum an Messbereichen und elektrischen Ausgängen, sowie eine Vielzahl von Prozessanschlüssen gewährleisten Variantenvielfalt, die jeder Anwendung individuell angepasst werden kann.
ParaCrawl v7.1

A safety controller 10 is illustrated in the Figures frequently simplified only having a connection module 16 which then merely serves as a symbol for the mentioned variant diversity.
Eine Sicherheitssteuerung 10 wird in den Figuren oft vereinfacht mit nur einem Anschlussmodul 16 dargestellt, welches dann lediglich als Symbol für die genannte Variantenvielfalt dient.
EuroPat v2

It is thus made possible for the pressure supply and the electrical connection each to be positioned on different sides of the sensor module, whereby an increased medium robustness and a greater flexibility are achieved with regard to the variant diversity.
Somit wird ermöglicht, dass die Druckzufuhr und die elektrische Anbindung auf jeweils unterschiedlichen Seiten des Sensormoduls positioniert sind, wodurch eine gesteigerte Medienrobustheit und höhere Flexibilität bezüglich Variantenvielfalt erreicht wird.
EuroPat v2

The variant diversity, the production effort, and therefore the costs may thus be greatly reduced in the vehicle manufacture.
Die Variantenvielfalt, der Produktionsaufwand und damit die Kosten können bei der Fahrzeugherstellung somit deutlich gesenkt werden.
EuroPat v2

The large variant diversity allows an optimal selection of high-quality models for anatomical conditions in accordance to the application area.
Die große Variantenvielfalt bietet eine optimale Auswahl des passenden Modelles für jedwede anatomische Gegebenheit entsprechend dem Einsatzgebiet.
CCAligned v1

On the other hand, in order to survive in the conflicting areas of new technologies, complex manufacturing processes, increasing individualization, and extreme variant diversity.
Zum anderen, um im Spannungsfeld neuer Technologien, komplexer Fertigungsprozesse, zunehmender Individualisierung und extremer Variantenvielfalt zu bestehen.
ParaCrawl v7.1

Here, the variant diversity ranges from canister technology via docking systems, systems on pig basis, to the voltage block with the aid of dosing cylinders which are installed on the robot arm.
Die Variantenvielfalt reicht hier von Kanistertechnik, über Andocksysteme, Systeme auf Molchbasis, bis hin zur Potenzialtrennung mit Hilfe von Dosierzylindern, die auf dem Roboterarm installiert sind.
ParaCrawl v7.1

Firstly, they need to modularise their products to ensure a high level of variant diversity with manageable complexity.
Sie müssen zum einen ihre Produkte modularisieren, damit eine hohe Variantenvielfalt mit beherrschbarer Komplexität möglich ist.
ParaCrawl v7.1

Rapid technical developments, short product life cycles, increasing variant diversity and the demand for customised products are significantly changing the requirements in plastics processing.
Rasante technische Entwicklungen, kurze Produktlebenszyklen, zunehmende Variantenvielfalt und der Wunsch nach individuellen Produkten verändern die Anforderungen in der Kunststoffverarbeitung erheblich.
ParaCrawl v7.1

A broad spectrum of measuring ranges and electrical outputs as well as a large number of process connections that are not flush mounted guarantee variant diversity that can be specifically adjusted to any application with an appropriate specification.
Ein breites Spektrum an Messbereichen und elektrischen Ausgängen, sowie eine Vielzahlan nicht frontbündigenProzessanschlüssen gewährleisten Variantenvielfalt, die jeder Anwendung mit entsprechender Spezifikation individuell angepasst werden kann.
ParaCrawl v7.1

Lean processes and short throughput times call for control over variant diversity, whilst tying up only minimum funds in materials and finished products.
Voraussetzung für schlanke Prozesse und kurze Durchlaufzeiten sind die Beherrschung der Variantenvielfalt bei möglichst niedriger Mittelbindung für Material und Fertigprodukte.
ParaCrawl v7.1

Temperature probes and thermowells are available with predefined standard lengths that are coordinated to each other, as a result of which variant diversity is greatly reduced.
Temperaturfühler und Schutzhülse sind mit vordefinierten, aufeinander abgestimmten Standardlängen erhältlich, wodurch sich die Variantenvielfalt stark reduziert.
ParaCrawl v7.1

This includes rising product, variant and component diversity as well as global supply capability and organizational structures, for instance.
Bewertet wurde der Umgang mit komplexitätserhöhenden Faktoren in den Geschäftsprozessen. Dazu gehören zum Beispiel die steigende Vielfalt von Produkten, Varianten und Bauteilen sowie globale Lieferfähigkeit und Organisationsstrukturen.
ParaCrawl v7.1

So that leaves capacity markets, of which diverse variants are being discussed at the moment.
Bleiben also Kapazitätsmärkte, wie sie derzeit in verschiedenen Varianten diskutiert werden.
ParaCrawl v7.1

Highly diverse variants of embodiments of processing machines 4 are feasible, of course.
Selbstverständlich sind verschiedenste Varianten für die Realisierung der Bearbeitungsmaschinen 4 denkbar.
EuroPat v2

Diverse variants are conceivable individually or in combination for the form of the projection patterns.
Für die Form der Projektionsmuster sind verschiedene Varianten einzeln oder in Kombination denkbar.
EuroPat v2

Such sealing elements are widespread and can be obtained in diverse variants.
Solche Dichtungselemente sind weit verbreitet und in vielfältigen Varianten erhältlich.
EuroPat v2

The lining according to the new concept in the most diverse variants proves to be especially abrasion-resistant and erosion-resistant.
Die Verkleidung gemäß dem neuen Konzept erweist sich in verschiedensten Varianten als besonders abriebfest und erosionsbeständig.
EuroPat v2

Obviously diverse variants and combinations are possible in order to achieve an individually optimum operating characteristic.
Es sind ersichtlich diverse Varianten und Kombinationen möglich, um eine individuell optimale Betriebscharakteristik zu erzielen.
EuroPat v2

Diverse variants are conceivable as motors, in particular direct-current motors or linear piezo motors come into consideration.
Als Motoren sind diverse Varianten denkbar, es kommen insbesondere Gleichstrom-Motoren oder lineare Piezo-Motoren in Frage.
EuroPat v2

As of now HAPPICH is providing customers with three new product types in diverse variants, from a single source.
Drei neue Produkttypen in verschiedenen Varianten erhalten die Kunden ab sofort von HAPPICH aus einer Hand.
ParaCrawl v7.1

You can create any favoured form of presentation by means of diverse variants – from neutral to accentuated.
Durch verschiedenste Varianten können Sie jede gewünschte Präsentationsform erzeugen – von neutral bis akzentuiert.
ParaCrawl v7.1

The institute designed computer models that very rapidly calculated the most diverse variants of the IGBT components and the switching environment.
Es erstellte Computermodelle, die sehr schnell die unterschiedlichsten Varianten der IGBT-Komponenten und der Schaltungsumgebung durchrechneten.
ParaCrawl v7.1

Fluorine-containing paint systems, which are composed of suitable crosslinkable copolymers and conventional cold-or hot-curing crosslinking agents and, from an organic solvent phase, give highly durable corrosion- and weathering-resistant finishes, are known in diverse variants, in particular with respect to the fluorine-containing copolymers used.
Fluorhaltige Lacksysteme, die aus geeigneten vernetzungsfähigen Copolymeren und üblichen kalt- oder warmhärtenden Vernetzungsmitteln bestehen und aus organischer Lösungsmittelphase heraus hochbeständige korrosions- und wetterfeste Anstriche ergeben, sind in verschiedenen Varianten, besonders hinsichtlich der verwendeten fluorhaltigen Copolymeren, bekannt.
EuroPat v2