Übersetzung für "Variable pay" in Deutsch
Are
you
planning
to
convert
your
remuneration
systems
to
variable
pay
structures?
Planen
Sie,
Ihr
Vergütungssystem
auf
variable
Vergütungsstrukturen
umzustellen?
CCAligned v1
Our
remuneration
package
includes
elements
of
guaranteed
cash
compensation
and
market
leading
variable
pay
opportunities.
Unser
Vergütungspaket
umfasst
Elemente
einer
garantierten
Barvergütung
und
marktführende
variable
Vergütungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
It
calls
for
individual
performance
to
be
rewarded
better
than
before,
through
variable
pay
components.
Danach
soll
die
persönliche
Leistung
durch
variable
Vergütungsanteile
stärker
als
bisher
honoriert
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
entitlement
to
variable
extra
pay
or
separate
attendance
pay.
Ein
Anspruch
auf
eine
variable
Zusatzvergütung
oder
auf
ein
separates
Sitzungsgeld
besteht
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
scheme
will
also
complement
the
variable
pay
plan
that
has
been
in
place
for
the
last
four
years.
Die
Maßnahme
wird
auch
das
variable
Gehaltssystem
ergänzen,
das
vor
vier
Jahren
eingeführt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Not
least,
as
variable
pay
is
not
required
to
be
shown
in
balance
sheets
shareholders
wish
to
know
how
their
money
is
being
spent.
Nicht
zuletzt,
weil
die
variablen
Gehälter
nicht
in
den
Bilanzen
aufscheinen
müssen,
wollen
vor
allem
Aktionäre
wissen,
wie
ihre
Gelder
verwendet
werden.
Europarl v8
Wider
concerns
have
also
been
voiced
about
recent
substantial
increases
in
executive
remuneration,
the
increased
importance
of
variable
pay
in
the
composition
of
directors’
remuneration
and
related
short
term
focus
of
remuneration
policies
across
all
sectors
of
the
economy.
Bedenken
werden
auch
hinsichtlich
der
in
jüngster
Vergangenheit
deutlich
gestiegenen
Bezüge
der
Geschäftsleitungen,
der
immer
größeren
Bedeutung
variabler
Komponenten
der
Vergütung
von
Mitgliedern
der
Unternehmensleitung
und
der
damit
zusammenhängenden
kurzfristigen
Ausrichtung
der
Vergütungspolitik
in
allen
Sektoren
der
Wirtschaft
geäußert.
TildeMODEL v2018
For
this
purpose,
financial
institutions
should
strike
a
balance
between
fixed
and
variable
pay-components
with
a
sufficiently
high
level
of
fixed
component
so
as
to
ensure
that
staff
does
not
rely
on
bonus
payments.
Deshalb
sollten
Finanzinstitute
ein
Gleichgewicht
zwischen
fixen
und
variablen
Vergütungskomponenten
anstreben,
wobei
der
fixe
Anteil
hoch
genug
sein
sollte,
um
eine
Abhängigkeit
von
Bonuszahlungen
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
In
most
of
the
major
EU
countries,
this
participation
takes
place
on
an
individual
level,
through
an
increase
in
the
variable
element
in
pay,
such
as
incentive
bonuses
or
stock/share
options
for
individuals
or
specific
groups
of
employees
(usually
with
higher
skill
levels).
In
den
meisten
großen
EU-Ländern
erfolgt
diese
Beteiligung
zumeist
auf
individueller
Ebene
durch
die
Ausweitung
des
variablen
Einkommensanteils,
der
als
Anreiz
dient,
und
die
Aufstellung
von
Plänen
für
Aktienbezugsrechte
oder
Aktienbesitz
für
einzelne
Arbeitnehmer
oder
beschränkte
Kategorien
von
Arbeitnehmern
(vor
allem
in
höheren
Positionen).
TildeMODEL v2018
While
the
requirements
on
the
structure
and
pay-out
of
variable
pay
of
staff
are
generally
considered
as
effective
mechanisms
for
linking
remuneration
with
the
long-term
performance
of
an
institution,
many
industry
representatives
and
nearly
all
Member
States
and
supervisors
expressed
serious
concerns
about
the
need
for
proportionate
application
of
the
remuneration
rules
and
warned
against
a
‘one
size
fits
all’
approach.
Während
die
Anforderungen
an
die
Struktur
und
Auszahlung
von
variablen
Zahlungen
an
Mitarbeiter
generell
als
wirksame
Mechanismen
für
die
Verbindung
von
Vergütungen
mit
der
langfristigen
Leistung
eines
Instituts
betrachtet
werden,
äußerten
viele
Branchenvertreter
und
fast
alle
Mitgliedsstaaten
und
Aufsichtsbehörden
ernsthafte
Bedenken
bezüglich
der
Notwendigkeit
einer
angemessenen
Anwendung
der
Vergütungsbestimmungen
und
warnten
vor
einem
„Universalkonzept“.
TildeMODEL v2018
The
main
obstacle
for
a
major
application
of
PEPPER
schemes
in
Italy
is
not
only
the
absence
of
supportive
legislation
but
also
the
unflexible
wage
determination
system
which
gives
limited
possibilities
to
enterprises
to
increase
employee
remunera
tion
through
variable
pay
above
the
increases
set
in
collective
agreements
(see
Romiti,
Das
Haupthindernis
für
eine
weitere
Verbreitung
von
PEPPER-Systemen
in
Italien
besteht
nicht
allein
im
Fehlen
einer
fördernden
Gesetzgebung
sondern
vor
allem
auch
in
dem
starren
System
der
Lohnfestsetzung,
das
den
Unternehmen
nur
sehr
wenig
Spielraum
läßt,
die
Bezüge
ihrer
Mitarbeiter
über
die
tarifvertraglich
festgelegten
Lohnerhöhungen
hinaus
durch
variable
Zahlungen
aufzubessern
(s.
Romiti,
1989).
EUbookshop v2
Therefore,
only
in
around
25%
of
these
cases,
the
variable
portion
of
pay
is
directly
linked
to
enterprise
profits.
Das
heißt
daß
der
variable
Teil
der
Entlohnung
nur
in
etwa
25%
dieser
Fälle
direkt
an
den
Gewinn
des
Unternehmens
geknüpft
ist.
EUbookshop v2