Übersetzung für "Vane" in Deutsch

I always do the Sixes from bottom up. And this time - of course I do not want to get Miss Vane into trouble...
Und diesmal, ich möchte natürlich Miss Vane nicht in Schwierigkeiten bringen...
OpenSubtitles v2018

Defendant Gloria Vane, then there is only one possibility:
Angeklagte Gloria Vane, es gibt nur eine Möglichkeit.
OpenSubtitles v2018

If the page isn't delivered to Vane, he will kill me.
Wenn Vane die Seite nicht bekommt, bringt er mich um.
OpenSubtitles v2018

Your action against Captain Vane is, to them, the most egregious case.
Ihr Vorgehen gegen Captain Vane ist für sie die ungeheuerlichste Tat.
OpenSubtitles v2018

Charles Vane is an animal, as are the men that remain with him.
Charles Vane ist ein Tier, wie die Männer, die ihm blieben.
OpenSubtitles v2018

I am fully committed to the removal of Captain Vane from that fort.
Ich bin fest entschlossen, Käpt'n Vane zu verjagen.
OpenSubtitles v2018

It was stolen from them by Charles Vane and the horde of barbarians he now commands.
Hier gehorcht alles Charles Vane und den Barbaren, die er jetzt befehligt.
OpenSubtitles v2018

Vane just met with Frasier at the brothel.
Vane hat Frasier im Bordell getroffen.
OpenSubtitles v2018

So Vane stays in the fort.
Dann bleibt Vane also im Fort?
OpenSubtitles v2018

They came through the gate like locusts, Vane and his men.
Sie kamen wie die Heuschrecken über uns, Vane und seine Männer.
OpenSubtitles v2018

This business with Vane has changed things.
Die Geschichte mit Vane hat die Lage verändert.
OpenSubtitles v2018

I intend to hold Charles Vane to account as promised.
Ich gedenke, Charles Vane zur Rechenschaft zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

He says his name is Charles Vane, my lord.
Er sagt, er sei Charles Vane.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna introduce you to Romilda Vane.
Ich geh dich Romilda Vane vorstellen.
OpenSubtitles v2018