Übersetzung für "Valve housing" in Deutsch
A
valve
housing
2
is
firmly
riveted
into
place
in
the
cover
1.
Ein
Ventilgehäuse
2
ist
in
den
Deckel
1
fest
eingenietet.
EuroPat v2
The
exterior
cylinder
73
is
flanged
around
the
valve
housing
91.
Der
Außenzylinder
73
ist
um
das
Ventilgehäuse
91
umgebördelt.
EuroPat v2
The
valve
housing
for
the
setting
and
withdrawal
valve
is
welded
on
at
a
suitable
location.
Das
Ventilgehäuse
für
das
Setz-
und
Raubventil
ist
an
geeigneter
Stelle
angeschweißt.
EuroPat v2
The
valve
housing
11
is
disposed
above
an
outlet
connection
12.
Das
Ventilgehäuse
11
ist
über
einem
Abflußstutzen
12
angeordnet.
EuroPat v2
In
the
valve
housing
a
Turcon-double-delta-seal
and
in
the
spool
a
Turcon-glyd-ring
is
used.
Im
Ventilgehäuse
wird
eine
Turcon-Double-Delta-Seal
und
im
Kolben
ein
Turcon-Glyd-Ring
verwendet.
EuroPat v2
The
valve
housing
30
can
be
made
altogether
out
of
synthetic
material,
and
designed
as
an
injection
moulding.
Das
Ventilgehäuse
30
kann
insgesamt
aus
Kunststoffmaterial
bestehen
und
als
Spritzgußteil
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
In
this
arrangement
the
intermediate
body
unit
can
be
sealingly
guided
in
a
part
of
a
stop
valve
housing.
Dabei
kann
die
Zwischenkörperbaugruppe
in
einem
Teil
eines
Absperrventilgehäuses
dichtend
geführt
sein.
EuroPat v2
The
sealing
effect
between
the
valve
body
48
and
the
valve
housing
43
is
thus
removed.
Die
Dichtung
zwischen
dem
Ventilkörper
48
und
dem
Ventilgehäuse
43
ist
also
aufgehoben.
EuroPat v2
In
the
valve
housing
28,
there
is
a
coil
29
mounted
on
a
coil
bracket
30.
Im
Ventilgehäuse
28
ist
eine
auf
einem
Spulenträger
30
gelagerte
Spule
29
angeordnet.
EuroPat v2
The
valve
housing
26
can
be
completely
assembled
outside
of
the
filter
housing
10.
Das
Ventilgehäuse
26
kann
außerhalb
des
Filtergehäuses
10
komplett
montiert
werden.
EuroPat v2
The
cover
5b
is
supported
at
the
valve
housing
1
via
fastening
bolts
5c.
Der
Deckel
5b
ist
über
Befestigungsbolzen
5c
am
Ventilgehäuse
1
abgestützt.
EuroPat v2
Furthermore,
it
should
be
noted
that
the
valve
housing
24
includes
vent
bores
36.
Des
weiteren
sei
noch
angemerkt,
dass
das
Ventilgehäuse
24
Entlüftungsbohrungen
36
aufweist.
EuroPat v2
The
valve
seat
may
be
adjustable
in
the
direction
of
movement
of
the
hollow
body
and
locked
on
the
valve
seat
housing.
Der
Ventilsitz
kann
in
Bewegungsrichtung
des
Hohlkörpers
justierbar
und
am
Ventilsitzgehäuse
festgelegt
sein.
EuroPat v2
The
adjustable
valve
seat
13
is
fastened
to
the
valve
housing
11.
Dabei
ist
der
justierbare
Ventilsitz
13
am
Ventilgehäuse
11
festgelegt.
EuroPat v2
The
coolant
lines
are
typically
connected
to
fittings
formed
on
the
valve
housing.
Die
Kühlmittelleitungen
sind
an
die
am
Ventilgehäuse
angeformten
Stutzen
angeschlossen.
EuroPat v2
The
valve
housing
is
advantageously
made
from
plastics
material.
Das
Ventilgehäuse
läßt
sich
mit
Vorteil
aus
Kunststoff
fertigen.
EuroPat v2