Übersetzung für "Validated against" in Deutsch
The
mathematical
model
shall
be
validated
against
the
actual
test
conditions.
Das
mathematische
Modell
muss
durch
Vergleich
mit
den
tatsächlichen
Prüfbedingungen
validiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
response
is
validated
against
the
defined
options.
Die
Eingabe
wird
entsprechend
den
definierten
Optionen
validiert.
ParaCrawl v7.1
Preserve
–
The
documents
to
be
archived
are
validated
against
the
archive
guidelines.
Preserve
–
Das
zu
archivierende
Dokument
wird
gegen
die
Archiv-Richtlinien
geprüft.
ParaCrawl v7.1
The
individual
group
results
are
then
validated
against
one
another
on
the
basis
of
a
three-dimensional
property
matrix.
Die
einzelnen
Gruppenergebnisse
werden
anschließend
auf
Basis
einer
dreidimensionalen
Eigenschaftsmatrix
gegeneinander
validiert.
EuroPat v2
Results
of
the
Krige
estimation
were
validated
against
raw
data
statistics.
Die
Ergebnisse
der
Krige-Schätzung
wurden
anhand
der
Statistiken
der
Originaldaten
validiert.
ParaCrawl v7.1
The
identification
number
is
required
and
will
be
automatically
validated
against
the
EU
database
before
purchase.
Die
Identifikationsnummer
ist
erforderlich
und
wird
automatisch
mit
der
Datenbank
der
EU
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Results
of
the
Krige
estimation
were
validated
against
raw
data
statistics
.
Die
Ergebnisse
der
Krig
ing
-Schätzung
wurden
mit
den
statistischen
Rohdaten
abgeglichen.
ParaCrawl v7.1
Your
settings
are
validated
against
your
IdP.
Ihre
Einstellungen
sind
für
Ihren
IdP
validiert.
ParaCrawl v7.1
The
authentication
and
authorization
from
the
IBM
Cloud
app
is
validated
against
your
local
LDAP
server.
Die
Authentifizierung
und
Autorisierung
der
IBM
Cloud-App
wird
anhand
Ihres
lokalen
LDAP-Servers
validiert.
ParaCrawl v7.1
Validated
against
Advanced
features
for
two
Android
Enterprise
management
sets.
Anhand
von
erweiterten
Funktionen
für
zwei
Android
Enterprise-Verwaltungssets
validiert.
ParaCrawl v7.1
The
models
will
be
validated
against
the
quantitative
data
obtained
from
other
projects.
Die
Modelle
sollen
mittels
quantitativer
Daten
der
anderen
Projekte
validiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Solution
offering
will
be
validated
against
Advanced
features
for
at
least
two
of
the
following
Android
Enterprise
management
sets:
Das
Lösungsangebot
wird
anhand
erweiterter
Funktionen
für
zwei
der
folgenden
Android
Enterprise-Verwaltungssets
validiert:
ParaCrawl v7.1
MobileIron
products
and
services
have
been
validated
against
major
industry
security
standards
and
certifications.
Die
Produkte
und
Dienstleistungen
von
MobileIron
wurden
unter
Berücksichtigung
der
wichtigsten
Branchen-Sicherheitsstandards
und
Zertifizierungen
validiert.
CCAligned v1
Publicly-known
issuers
and
their
certificates
are
validated
against
a
number
of
security
and
identity
checks.
Öffentlich
bekannte
Aussteller
und
Ihre
Zertifikate
werden
anhand
einer
Reihe
von
Sicherheits-
und
Identitätsprüfungen
validiert.
ParaCrawl v7.1
Again,
any
description
of
a
near-death
experience
should
be
validated
against
the
truth
of
Scripture.
Nochmal,
jede
Beschreibung
einer
Nahtoderfahrung
sollte
mit
der
Wahrheit
der
Heiligen
Schrift
abgeglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
output
is
validated
against
independent
data
sets
(for
instance,
the
MARNET
Deutsche
Bucht
station).
Die
Ergebnisse
werden
mit
einem
unabhängigen
Datensatz
(der
MARNET
Deutsche
Bucht
Station)
validiert.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
alternative
analytical
methods
is
acceptable
when
the
methods
are
validated
against
the
reference
method
in
Annex
I
and
if
a
proprietary
method,
certified
by
a
third
party
in
accordance
with
the
protocol
set
out
in
EN/ISO
standard
16140
or
other
internationally
accepted
similar
protocols,
is
used.
Die
Verwendung
alternativer
Untersuchungsmethoden
ist
zulässig,
wenn
diese
Methoden
anhand
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Referenzmethoden
validiert
und
wenn
ein
eigenes
Verfahren
gemäß
dem
Protokoll
der
Norm
EN/ISO
16140
oder
anderen
international
anerkannten
ähnlichen
Protokollen
von
Dritten
zertifiziert
ist.
DGT v2019
Alternative
methods
may
be
used
if
they
are
validated
against
this
reference
method
in
accordance
with
the
criteria
in
EN/ISO
16140.
Alternative
Methoden
können
angewandt
werden,
sofern
sie
nach
den
Kriterien
gemäß
EN/ISO
16140
gegen
diese
Referenzmethode
validiert
wurden.
DGT v2019
Alternative
methods
may
be
used
if
they
are
validated
against
this
reference
method
in
accordance
with
the
criteria
in
EN/ISO
16140.’;
Alternative
Methoden
können
angewandt
werden,
sofern
sie
nach
den
Kriterien
gemäß
EN/ISO
16140
gegen
diese
Referenzmethode
validiert
wurden.“
DGT v2019
Metoclopramide
has
long
been
included
in
the
British
National
Formulary
for
children
(BNFc),
which
has
been
validated
against
emerging
evidence,
best
practice
guidelines
and
advice
from
a
network
of
clinical
experts.
Metoclopramid
ist
seit
Langem
im
Britischen
Arzneimittelverzeichnis
für
Kinder
(British
National
Formulary
for
children,
BNFc)
angeführt,
welches
anhand
von
neuer
Evidenz,
Leitlinien
zur
besten
Praxis
und
Ratschlägen
eines
Netzwerks
klinischer
Sachverständiger
validiert
ist.
ELRC_2682 v1
However,
it
also
took
into
consideration
the
recommendations
of
the
British
National
Formulary
for
children
(BNFc),
which
has
been
validated
against
emerging
evidence,
best
practice
guidelines
and
advice
from
a
network
of
clinical
experts.
Er
berücksichtigte
allerdings
auch
die
Empfehlungen
aus
dem
Britischen
Arzneimittelverzeichnis
für
Kinder
(British
National
Formulary
for
children,
BNFc),
welches
anhand
von
neuer
Evidenz,
Leitlinien
zur
besten
Praxis
und
Ratschlägen
eines
Netzwerks
klinischer
Sachverständiger
validiert
ist.
ELRC_2682 v1
Alternative
methods
appropriately
validated
against
the
reference
methods
are
to
be
considered
equivalent
to
the
reference
methods.
Andere
Methoden,
die
in
angemessener
Weise
anhand
der
Referenzmethoden
validiert
wurden,
müssen
als
den
Referenzmethoden
gleichwertig
angesehen
werden.
DGT v2019