Übersetzung für "Vaccination coverage" in Deutsch
Vaccination
coverage
is
below
the
target
of
95%
set
by
WHO
guidelines.
Die
Durchimpfung
liegt
unter
der
in
den
WHO-Leitlinien
festgelegten
Zielvorgabe
von
95%.
ParaCrawl v7.1
Maintaining
high
vaccination
coverage
requires
joint
action
and
a
unified
voice.
Die
Erhaltung
einer
hohen
Impfrate
erfordert
gemeinsames
Handeln
und
geschlossenes
Auftreten.
ParaCrawl v7.1
Member
States
are
also
encouraged
to
improve
vaccination
coverage
among
healthcare
workers.
Die
Mitgliedstaaten
werden
auch
aufgerufen,
die
Durchimpfungsrate
unter
den
Beschäftigten
des
Gesundheitswesens
zu
verbessern.
DGT v2019
Member
states
should
also
try
to
reach
this
vaccination
coverage
rate
with
regards
to
healthcare
workers.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
auch
versuchen,
diese
Durchimpfungsrate
unter
den
Beschäftigten
des
Gesundheitswesens
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
These
two
cases
highlight
once
again
the
importance
of
full
vaccination
coverage
for
all
children.Â
Die
beiden
Fälle
verdeutlichen
einmal
mehr
die
Notwendigkeit
eines
vollständigen
Impfschutzes
für
alle
Kinder.
ParaCrawl v7.1
Basically,
it
is
asked
to
define
what
is
meant
by
"significant
variances"
of
vaccination
coverage.
Grundsätzlich
ist
zu
definieren,
was
unter
"signifikanten
Abweichungen"
des
Impfschutzes
zu
verstehen
ist.
CCAligned v1
Papua
New
Guinea
already
had
low
vaccination
coverage
and
the
world’s
fourth
highest
rate
of
chronically
malnourished
children.
Papua-Neuguinea
hatte
bereits
eine
geringe
Durchimpfungsrate
und
die
weltweit
vierthöchste
Rate
chronisch
unterernährter
Kinder.
ParaCrawl v7.1
Finally,
it
recognises
the
need
for
studies
on
vaccines
and
anti-viral
medications
that
are
independent
of
the
pharmaceutical
industry,
including
with
regard
to
the
monitoring
of
vaccination
coverage.
Zudem
wird
die
Notwendigkeit
wissenschaftlicher
Studien
zu
Impfstoffen
und
antiviralen
Medikamenten
anerkannt,
die
von
der
Pharmaindustrie
unabhängig
sind,
auch
was
die
Überwachung
der
Durchimpfung
betrifft.
Europarl v8
Over
a
six
year
period
starting
in
2006,
where
Infanrix
hexa
was
the
principal
Hib-containing
vaccine
in
use
with
vaccination
coverage
exceeding
95%,
Hib
invasive
disease
continued
to
be
well
controlled,
with
four
confirmed
Hib
cases
reported
in
Italian
children
aged
less
than
5
years
through
passive
surveillance.
Über
einen
Zeitraum
von
6
Jahren
seit
2006,
in
dem
hauptsächlich
Infanrix
hexa
als
Impfstoff
mit
Hib-Komponente
mit
einer
Abdeckung
von
über
95%
verwendet
wurde,
konnten
die
invasiven
Erkrankungen
durch
Hib
gut
unter
Kontrolle
gehalten
werden.
ELRC_2682 v1
Herd
immunity
describes
a
level
of
vaccination
coverage
that
is
high
enough
to
prevent
a
disease
from
spreading
through
the
population.
Der
Begriff
Herdenimmunität
beschreibt
eine
Durchimpfungsrate,
die
hoch
genug
ist,
um
zu
verhindern,
dass
sich
eine
Krankheit
in
der
Bevölkerung
ausbreitet.
News-Commentary v14
More
generally,
it
is
widely
known
that
high
vaccination
coverage
results
in
a
healthier
population,
and
that
healthier
people
can
contribute
more,
both
economically
and
socially,
to
their
communities.
Und
zudem
ist
allgemein
bekannt,
dass
eine
höhere
Durchimpfungsrate
zu
einer
gesünderen
Bevölkerung
führt
und
dass
gesündere
Menschen
einen
höheren
Beitrag
an
ihre
Gemeinschaften
leisten
können,
sowohl
wirtschaftlich
als
auch
gesellschaftlich.
News-Commentary v14
This
is
the
data
from
a
single
vaccination
coverage
survey
in
a
single
district
in
the
country
of
Zambia
from
a
few
years
ago,
that
I
participated
in.
Das
sind
die
Daten
von
einer
einzigen
Umfrage
zur
Durchimpfungsrate
in
einem
einzigen
Bezirk
in
Sambia,
von
vor
ein
paar
Jahren,
an
der
ich
mitgearbeitet
habe.
TED2020 v1
The
purpose
of
this
Recommendation
is
to
reach
the
target
of
75
%
vaccination
coverage
of
the
older
age
groups
recommended
by
the
WHO
as
early
as
possible
and
preferably
by
the
2014-2015
winter
season.
Zweck
der
vorliegenden
Empfehlung
ist
es,
die
gemäß
der
WHO-Empfehlung
angestrebte
Durchimpfungsrate
älterer
Menschen
von
75
%
so
früh
wie
möglich
und
vorzugsweise
vor
der
Wintersaison
2014-2015
zu
erreichen.
DGT v2019