Übersetzung für "Utilisation rights" in Deutsch
The
licensee
will
only
acquire
the
utilisation
rights
described
in
this
contract
once
full
payment
has
been
made.
Erst
nach
vollständiger
Bezahlung
erwirbt
der
Lizenznehmer
die
in
diesem
Vertrag
beschriebenen
Nutzungsrechte.
ParaCrawl v7.1
Through
granting
a
Creative
Commons
licence,
certain
utilisation
rights
can
be
conferred
to
the
public.
Durch
Vergabe
einer
Creative-Commons-Lizenz
können
bestimmte
Nutzungsrechte
an
die
Allgemeinheit
übertragen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Author
expressly
reserves
all
copyrights
and
the
resulting
utilisation
rights
(i.e.
exploitation
rights
and
usage
permission)
as
well
as
any
other
rights
to
content
provided
on
the
website.
Der
Autor
behält
sich
ausdrücklich
alle
Urheberrechte
und
daraus
erfließenden
Nutzungsrechte
(Werknutzungsrechte
und
Werknutzungsbewilligungen)
und
etwaige
sonstige
Rechte
an
den
auf
den
Websites
angebotenen
Inhalten
vor.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
result
of
these
countries
granting
greater
freedom
over
the
use
of
forests
to
a
growing
section
of
the
population,
for
example
through
land
reforms,
extension
of
local
rights
or
the
creation
of
new
utilisation
rights.
Es
ist
das
Ergebnis
einer
erweiterten
Verfügungsfreiheit
für
Waldnutzungen,
die
diese
Länder
beispielsweise
durch
Landreformen,
Ausweitung
kommunaler
Rechte
oder
die
Schaffung
neuer
Nutzungsrechte
immer
größeren
Bevölkerungsteilen
einräumen.
ParaCrawl v7.1
Where
possible,
the
Author
shall
endeavour
not
to
let
the
operation
of
its
websites
violate
any
third-party
rights,
in
particular,
but
not
exclusively,
copyright,
exploitation
rights,
trademark
rights
and
any
other
utilisation
rights.
Der
Autor
wird
nach
Tunlichkeit
danach
trachten,
durch
den
Betrieb
des
Internet-Portals
keine
Rechte
Dritter,
insbesondere,
aber
nicht
ausschließlich
Urheber-,
Verwertungs-,
Marken-
oder
sonstige
Nutzungsrechte,
zu
verletzen.
ParaCrawl v7.1
Many
years
of
experience
show
that
there
are
a
number
of
factors
that
together
significantly
increase
the
likelihood
of
a
successful
utilisation
of
IP
rights.
Langjährige
Erfahrungen
zeigen,
dass
es
eine
Reihe
von
Faktoren
gibt,
die
in
Summe
die
Wahrscheinlichkeit
für
eine
erfolgreiche
Verwertung
technischer
Schutzrechte
signifikant
erhöht.
CCAligned v1
You
can
now
nominate
a
MSC
-"Super
User"
in
your
company,
who
can
allocate
individual
roles
(financial
and
technical)
with
individual
viewing
and
utilisation
rights
in
your
company.
Sie
können
nun
einen
MSC-„Super-User“
bei
Ihnen
im
Haus
nominieren,
der
individuelle
Rollen
(Finanzen
und
Technische)
mit
individuellen
Einsichts-
und
Nutzungsrechten
in
Ihrem
Unternehmen
vergeben
kann.
ParaCrawl v7.1
The
Author,
however,
accepts
no
warranty
that
the
services
used
by
users
(such
as
information)
are
free
from
third-party
rights,
particularly
–
though
not
exclusively
–
from
copyright,
exploitation
rights,
trademark
rights
or
other
utilisation
rights.
Der
Autor
übernimmt
jedoch
keine
Gewähr
dafür,
dass
die
von
Nutzern
in
Anspruch
genommenen
Dienste
(etwa
Informationen)
frei
von
Rechten
Dritter,
insbesondere,
aber
nicht
ausschließlich
von
Urheber-,
Verwertungs-,
Marken-
oder
sonstigen
Nutzungsrechten,
sind.
ParaCrawl v7.1
Every
designer,
every
graphic
artist,
every
musician,
author,
and/or
software
developer
knows
that
clients
do
not
like
the
discussion
about
utilisation
rights
because
most
people
expect
that
you'll
own
those
things
that
you
have
paid
once.
Jeder
Designer,
jeder
Grafiker,
jeder
Musiker
und
auch
jeder
Softwareentwickler
weiß,
dass
das
Kunden
keine
Diskussionen
über
Nutzungsrechte,
Nutzungsumfang
oder
Nutzungsgebiete
mögen,
denn
viele
erwarten,
dass
man
etwas,
das
man
bezahlt
hat
anschließend
auch
besitzt.
ParaCrawl v7.1
It
shows
that
copyrights
do
not
form
a
part
of
the
exploitable
insolvency
estate,
and
that
the
exploitation
of
the
utilisation
rights
requires
approval
by
the
holder
of
the
rights.
Sie
zeigen
auf,
dass
das
Urheberrecht
nicht
zur
verwertbaren
Insolvenzmasse
gehört
und
die
Verwertung
der
Nutzungsrechte
der
Einwilligung
des
Rechtsinhabers
bedarf.
ParaCrawl v7.1
In
return
for
remuneration,
the
customer
shall
receive
non-exclusive,
non-transferrable
and
perpetual
utilisation
rights
for
Beck
IPC
software
of
all
kinds
and
any
associated
documentation.
An
Software
von
Beck
jeglicher
Art
und
der
dazugehörigen
Dokumentation
erhält
der
Kunde
gegen
Entgelt
ein
nicht
ausschließliches,
nicht
übertragbares
und
zeitlich
nicht
begrenztes
Nutzungsrecht
auf
einem
bestimmten
bzw.
im
Einzelfall
festzulegenden
Hardware-Produkt.
ParaCrawl v7.1
In
return
for
remuneration,
the
customer
shall
receive
non-exclusive,
non-transferrable
and
perpetual
utilisation
rights
for
Festo
software
of
all
kinds
and
any
associated
documentation.
An
Software
von
Festo
jeglicher
Art
und
der
dazugehörigen
Dokumentation
erhält
der
Kunde
gegen
Entgelt
ein
nicht
ausschließliches,
nicht
übertragbares
und
zeitlich
nicht
begrenztes
Nutzungsrecht
auf
einem
bestimmten
bzw.
im
Einzelfall
festzulegenden
Hardware-Produkt.
ParaCrawl v7.1
They
utilised
these
new
rights
to
begin
trading
independently
from
the
church.
Diese
neuen
Rechte
nutzten
sie
und
begannen
einen
von
der
Kirche
unabhängigen
Handel.
Wikipedia v1.0
On
the
other
hand,
I
wish
to
sound
a
note
of
caution
on
that
aspect
of
the
report
which
calls
for
a
share-out
of
under-utilised
fishing
rights.
Andererseits
möchte
ich
bezüglich
des
Aspekts
des
Berichts,
in
dem
eine
Aufteilung
der
nicht
ausgenutzten
Fischereirechte
gefordert
wird,
zur
Vorsicht
mahnen.
Europarl v8
If
there
is
to
be
a
handout
of
under-utilised
rights
or
joint-venture
partnerships,
please
ensure
that
the
whitefish
fleet
in
the
North
Sea
comes
at
the
top
of
the
queue.
Wenn
es
zu
einer
Ausgabe
nicht
ausgenutzter
Rechte
oder
zu
Joint-Venture-Partnerschaften
kommt,
dann
sorgen
Sie
bitte
dafür,
dass
die
Weißfischflotte
der
Nordsee
ganz
oben
in
der
Schlange
steht.
Europarl v8
I
would
like
to
add
here
that
the
Commission
constantly
encourages
Member
States
to
utilise
their
fishing
rights
to
the
greatest
extent
possible
and
also
always
makes
a
point
of
reminding
Member
States
of
the
possibilities
of
quota
exchange.
Ich
möchte
hinzufügen,
dass
die
Kommission
die
Mitgliedsstaaten
stets
zu
einer
möglichst
weitgehenden
Nutzung
ihrer
Fischereirechte
ermuntert
und
dabei
auch
immer
auf
die
Möglichkeiten
des
Quotentauschs
verwiesen
hat.
Europarl v8