Übersetzung für "The same rights as" in Deutsch
Russia
has
the
same
rights
and
obligations
as
all
states
in
the
international
community.
Russland
hat
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
alle
Staaten
der
internationalen
Gemeinschaft.
Europarl v8
These
children
must
have
the
same
rights
as
other
children.
Diese
Kinder
müssen
die
gleichen
Rechte
haben
wie
andere
Kinder.
Europarl v8
In
other
words,
they
will
have
the
same
rights
and
obligations
as
citizens
of
the
Member
State.
Das
heißt,
sie
haben
dieselben
Rechte
und
Pflichten
wie
Staatsbürger
des
Mitgliedstaates.
Europarl v8
Women
must
be
accorded
the
same
rights
as
men.
Frauen
müssen
die
gleichen
Rechte
eingeräumt
werden
wie
Männern.
Europarl v8
They
have
the
same
rights
as
the
founding
countries.
Sie
haben
ebenso
viele
Rechte
wie
die
Gründerländer.
Europarl v8
Atheists
have
the
same
rights
as
other
citizens
in
Bangladesh.
Atheisten
haben
in
Bangladesch
dieselben
Rechte
wie
andere
Bürger.
GlobalVoices v2018q4
Foreigners
have
the
same
rights
as
for
assisted
reproduction
as
Russian
citizens.
Ausländer
haben
dieselben
Rechte
für
assistierte
Fortpflanzung
wie
russische
Bürger.
Wikipedia v1.0
The
intervention
shall
not
confer
the
same
procedural
rights
as
those
already
conferred
on
the
parties.
Die
Streithilfe
verleiht
nicht
die
gleichen
Verfahrensrechte,
wie
sie
den
Verfahrensparteien
zustehen.
DGT v2019
Alternates
shall
have
the
same
no
voting
rights
as
the
members
they
are
replacing.
Die
Stellvertreter
haben
kein
Stimmrecht
dieselben
Rechte
wie
die
von
ihnen
vertretenen
Mitglieder.
TildeMODEL v2018
Immigrants
should
enjoy
the
same
rights
as
Member
State
nationals.
Die
Migranten
sollten
dieselben
Rechte
erhalten
wie
die
EU-Bürger.
TildeMODEL v2018
Do
adopted
children
have
the
same
rights
as
biological
children?
Haben
adoptierte
Kinder
die
gleichen
Rechte
wie
leibliche
Kinder?
TildeMODEL v2018
They
enjoy
the
same
rights
as
biological
children
in
all
Member
States.
In
sämtlichen
Mitgliedstaaten
haben
adoptierte
Kinder
die
gleichen
Rechte
wie
leibliche
Kinder.
TildeMODEL v2018
That
official
shall
have
the
same
rights
as
the
official
concerned.
Dieser
Beamte
hat
dieselben
Rechte
wie
der
betroffene
Beamte.
DGT v2019
Part-time
workers
have
the
same
rights
as
their
full-time
colleagues.
Teilzeitbeschäftigte
Arbeitnehmer
haben
die
gleichen
Rechte
wie
ihre
vollzeitbeschäftigten
Kollegen.
TildeMODEL v2018
They
do
not
have
the
same
rights
as
nationals
of
the
Member
State,
or
other
EU
citizens.
Sie
haben
nicht
dieselben
Rechte
wie
die
Staatsangehörigen
des
Mitgliedstaates
oder
andere
EU-Bürger.
TildeMODEL v2018
Foreign
companies
providing
investment
services
are
granted
the
same
rights
as
domestic
firms.
Ausländische
Gesellschaften,
die
Investitionsdienstleistungen
anbieten,
haben
dieselben
Rechte
wie
inländische
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
Candidate
countries
enjoy
the
same
rights
and
obligations
as
EU
Member
States.
Die
Beitrittsländer
haben
die
gleichen
Rechte
und
Pflichten
wie
die
EU-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
We
have
the
same
rights
as
Italian
workers.
Wir
haben
dieselben
Rechte
wie
italienische
Arbeitnehmer.
EUbookshop v2