Übersetzung für "Ushering" in Deutsch
But,
yes,
we
are
ushering
him
in.
Aber
es
stimmt,
wir
lassen
ihn
rein.
OpenSubtitles v2018
And
it's
been
credited
with
ushering
in
the
age
of
enlightenment.
Es
wird
dem
Kaffee
nachgesagt,
die
Aufklärung
eingeleitet
zu
haben.
QED v2.0a
They
are
ushering
in
the
greatest
transformation
in
mobility
since
the
invention
of
the
automobile.
Sie
leiten
die
größte
Transformation
der
Mobilität
seit
der
Geburtsstunde
des
Automobils
ein.
ParaCrawl v7.1
As
True
Parents,
we
are
ushering
in
the
Completed
Testament
Age.
Als
Wahre
Eltern
leiten
wir
das
Erfüllte
Testament-Zeitalter
ein.
ParaCrawl v7.1
We're
ushering
in
the
Antichrist
to
a
world
of
overpopulation,
pollution,
crime.
Wir
lassen
den
Antichrist
in
eine
Welt
rein,
die
überbevölkert,
verschmutzt
und
kriminell
ist.
OpenSubtitles v2018
Then
came
the
second
'oil'
crisis
in
1979,
ushering
an
even
more
serious
economic
recession.
Dann
kam
die
zweite
'Öl'-Krise
im
Jahre
1979,
die
eine
noch
tiefgreifendere
Rezession
einleitete.
EUbookshop v2