Übersetzung für "Used to know" in Deutsch
This
is
the
ocean
as
I
used
to
know
it.
Das
ist
der
Ozean,
wie
ich
ihn
immer
gekannt
habe.
TED2020 v1
Tom
reminds
me
of
someone
I
used
to
know
in
high
school.
Tom
erinnert
mich
an
jemanden,
den
ich
auf
der
Oberschule
kannte.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
said
he
used
to
know
Mary.
Tom
sagte,
er
habe
Maria
gekannt.
Tatoeba v2021-03-10
This
song
reminds
me
of
someone
I
used
to
know.
Dieses
Lied
erinnert
mich
an
jemanden,
den
ich
früher
kannte.
Tatoeba v2021-03-10
You
remind
me
of
somebody
I
used
to
know.
Sie
erinnern
mich
an
jemanden,
den
ich
mal
kannte.
Tatoeba v2021-03-10
I
used
to
know
an
Emanuel
Ravelli
who
looked
exactly
like
you.
Ich
kannte
mal
einen
Emanuel
Ravelli,
der
sah
genauso
aus
wie
Sie.
OpenSubtitles v2018
How
are
all
the
boys
and
girls
we
used
to
know?
Wie
geht's
all
den
Jungen
und
Mädchen,
die
wir
kannten?
OpenSubtitles v2018
I
used
to
know
Mr.
Williams
pretty
well.
-
I
was
his
secretary.
Ich
kenne
Mr.
William
gut,
ich
war
seine
Sekretärin.
OpenSubtitles v2018
I,
uh,
used
to
know
a
Larry
Cashman,
but
that
ain't
Cravat.
Ich
kannte
mal
einen
Larry
Cashman,
aber
keinen
Cravat.
OpenSubtitles v2018
At
least
he
used
to
know
how
to
do
it
2000
years
ago.
Zumindest
wusste
er
vor
2.000
Jahren,
wie
das
geht.
OpenSubtitles v2018
I
keep
thinking
about
this
kid
I
used
to
know.
Ich
denke
an
diesen
Jungen,
den
ich
mal
kannte.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
used
to
know
how
it
is.
Ja,
ich
kannte
das
mal.
OpenSubtitles v2018
What
happened
to
that
smile
I
used
to
know?
Wo
ist
das
Lächeln,
das
ich
kannte?
OpenSubtitles v2018
Just
a
fellow
I
used
to
know.
Nur
jemand,
den
ich
kenne.
OpenSubtitles v2018
I
just
met
a
girl
here
whom
I
used
to
know
in
Saint
Petersburg.
Ich
traf
gerade
ein
Mädchen,
das
ich
aus
Sankt
Petersburg
kenne.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
know
him.
That
is,
I
used
to
know
him.
Kann
man
sagen,
das
heißt,
ich
kannte
ihn
einmal.
OpenSubtitles v2018
A
fella
I
used
to
know.
Ein
Kerl,
den
ich
kannte.
OpenSubtitles v2018
Miss
Solitaire
used
to
know
all
about
the
future.
Miss
Solitaire
wusste
immer
alles
über
die
Zukunft.
OpenSubtitles v2018