Übersetzung für "Usable volume" in Deutsch

However, many applications require the coil interior as a usable volume.
Viele Anwendungen brauchen aber den Innenraum der Spule als Nutzvolumen.
EuroPat v2

The usable crucible volume decreases noticeably at a given crucible orifice.
Bei gegebener Tiegelöffnung nimmt das nutzbare Tiegelvolumen deutlich ab.
EuroPat v2

The device is fully self-cleaning kinematically and has a large free usable volume.
Die Vorrichtung ist vollständig kinematisch selbstreinigend und weist ein großes freies Nutzvolumen auf.
EuroPat v2

The free usable volume amounts to 68.5% of the internal volume of the casing.
Das freie nutzbare Volumen beträgt 68,5% des Gehäuseinnenvolumens.
EuroPat v2

The water tank 3 can particularly preferably have a usable fill volume of 1000 liters.
Besonders bevorzugt kann der Wassertank 3 ein nutzbares Füllvolumen von 1000 Litern aufweisen.
EuroPat v2

Pump 90 is only one example of a usable volume conveying device.
Die Pumpe 90 ist lediglich ein Beispiel für eine verwendbare Volumenfördereinrichtung.
EuroPat v2

The mixer cleans itself fully kinematically and has a large free usable volume.
Der Mischer ist vollständig kinematisch selbstreinigend und weist ein großes freies Nutzvolumen auf.
EuroPat v2

The usable volume is about 75 liters.
Das Nutzvolumen beträgt ca. 75 Liter.
ParaCrawl v7.1

The suction connection in the device head allows a larger usable container volume.
Der Saugstutzen im Gerätekopf ermöglicht ein größeres nutzbares Behältervolumen.
ParaCrawl v7.1

Following constitution, the volume of the suspension is 75 ml, providing a usable volume of 70 ml.
Nach Zubereitung beträgt das Volumen der Suspension 75 ml entsprechend einem verwendbaren Volumen von 70 ml.
ELRC_2682 v1

After reconstitution, the volume of the suspension is 40 ml, providing a usable volume of 35 ml.
Nach der Rekonstitution beträgt das Volumen der Suspension 40 ml und das verwendbare Volumen 35 ml.
ELRC_2682 v1

After reconstitution, the volume of the suspension is 110 ml, providing a usable volume of 100 ml.
Nach der Rekonstitution beträgt das Volumen der Suspension 110 ml und das verwendbare Volumen 100 ml.
ELRC_2682 v1

The magnet assembly has a cylindrical bore 26 formed therein which can be utilized as a usable magnetic volume.
Das Magnetsystem weist eine zylindrische Bohrung auf, welche als magnetisches Nutzvolumen 26 genutzt werden kann.
EuroPat v2

Furthermore, the actual induction Bact is measured in the usable volume 26 and is fed to the controller 61.
Ferner wird in dem Nutzvolumen 26 der Induktionswert Bist gemessen und der Steuereinrichtung 61 zugeführt.
EuroPat v2

In addition, there may be air residues left in the receiving chamber which reduce the amount of the usable liquid volume.
Außerdem können Luftreste in der Aufnahmekammer verbleiben, die die Menge des nutzbaren Flüssigkeitsvolumens verringern.
EuroPat v2

Polymerization takes placein a Helicone-2 CV reactor with a usable volume of approximately 200 ml.
Die Polymerisation erfolgt in einem Helicone-2 CV Reaktor mit einem nutzbaren Volumen von ca. 200 ml.
EuroPat v2

The shaft, however, should be as thin as possible in order to obtain a large free usable volume.
Die Welle soll aber möglichst dünn sein, um ein großes freies nutzbares Volumen zu erhalten.
EuroPat v2

The MULTIGON silo system, with octagonal surface area is designed for maximum usable volume in relation to the available space.
Das MULTIGON-Silosystem, mit acht-eckigem Querschnitt ist für maximales Nutzvolumen in Relation zum verfügbaren Raum konzipiert.
ParaCrawl v7.1

It is extremely flexible and offers a usable volume of 4 to 1600 liters, depending upon model.
Er ist höchst flexibel und bietet je nach Baugröße ein Nutzvolumen von 4 bis 1600 Litern.
ParaCrawl v7.1

Here some companies mark significantly more usable volume than is actually available.
Hier geben manche Firmen deutlich mehr nutzbaren Rauminhalt an, als tatsächlich verfügbar ist.
ParaCrawl v7.1

Moreover, these systems need a considerable construction volume which reduces the usable volume of the container.
Außerdem erfordern diese Systeme ein beträchtliches Bauvolumen, welches das nutzbare Volumen des Containers verringert.
EuroPat v2

The usable fill volume of the water tank can be in the range from 500 to 2000 liters.
Das nutzbare Füllvolumen des Wassertanks kann im Bereich von 500 bis 2000 Litern liegen.
EuroPat v2

This tank has usable volume 100 liters and total volume 110 liters.
Dieser Tank hat ein nutzbares Volumen von 100 Litern und ein Gesamtvolumen von 110 Litern.
ParaCrawl v7.1

With the development of the plastic piston with a fully usable inner volume, the company is taking on a pioneering role.
Mit der Entwicklung des Kunststoffkolbens mit voll nutzbarem Innenvolumen nimmt das Unternehmen eine Vorreiterrolle ein.
ParaCrawl v7.1

Light, Medium and Firm settings are all usable options and volume spacers offer further tuning capabilities.
Offene, mittlere und feste Einstellungen sind alles verwendbare optionen und Volumen-Abstandshalter bieten weitere Tuning-Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

When reconstituted, the volume of the suspension is 175 ml, providing a usable volume of 160 – 165 ml.
Nach Zubereitung beträgt das Volumen der Suspension 175 ml, das entnehmbare Volumen beträgt 160 - 165 ml.
EMEA v3