Übersetzung für "Us two" in Deutsch
This
impact
assessment
is
important
to
us
for
two
reasons.
Die
Folgenabschätzung
ist
für
uns
aus
zweierlei
Gründen
wichtig.
Europarl v8
It
will
also
be
crucial
in
us
achieving
the
two
degree
target.
Zudem
ist
es
für
uns
von
ausschlaggebender
Bedeutung,
das
Zwei-Grad-Ziel
zu
verwirklichen.
Europarl v8
For
us,
there
are
two
priorities:
conflict
prevention
and
civilian
crisis
management.
Für
uns
gibt
es
zwei
Prioritäten:
die
Konfliktverhütung
und
das
zivile
Krisenmanagement.
Europarl v8
These
challenges
will
be
addressed
by
us
under
two
initiatives.
Diese
Herausforderungen
werden
von
uns
im
Rahmen
von
zwei
Initiativen
behandelt.
Europarl v8
Overall,
then,
please
give
us
two
weeks.
Alles
in
allem
-
geben
Sie
uns
bitte
zwei
Wochen
Zeit.
Europarl v8
Madam
President,
I
believe
that
this
agreement
has
enabled
us
to
do
two
things.
Ich
glaube,
dass
wir
mit
dieser
Vereinbarung
zwei
Dinge
erreicht
haben.
Europarl v8
We
have
before
us
two
reports
regarding
the
import
and
export
of
chemical
products.
Uns
liegen
zwei
Berichte
über
die
Aus-
und
Einfuhr
gefährlicher
Chemikalien
vor.
Europarl v8
The
Commission
eventually
agreed
with
us
and
presented
two
separate
proposals.
Die
Kommission
gab
uns
schließlich
Recht
und
legte
dann
zwei
gesonderte
Vorschläge
vor.
Europarl v8
That
was
brought
home
to
us
by
the
two
failed
referendums
earlier
this
year.
Die
beiden
gescheiterten
Referenden
im
Frühjahr
haben
uns
das
deutlich
gemacht.
Europarl v8
Today
sees
us
sending
out
two
very
clear
messages.
Heute
senden
wir
zwei
sehr
klare
Signale
aus.
Europarl v8
This
presents
us
with
two
challenges.
Das
stellt
uns
vor
zwei
Herausforderungen.
Europarl v8
The
package
that
has
been
presented
to
us
fulfils
these
two
fundamental
objectives.
Das
uns
vorliegende
Paket
erfüllt
diese
beiden
grundlegenden
Ziele.
Europarl v8
The
Papastamkos
report
on
the
WTO
ministerial
conference
in
Hong
Kong
has
led
us
to
make
two
remarks.
Der
Bericht
Papastamkos
über
die
WTO-Ministerkonferenz
in
Hongkong
gibt
Anlass
zu
zwei
Anmerkungen.
Europarl v8
Let
us
take
two
examples:
wind
energy
and
biofuels.
Nehmen
wir
zwei
Beispiele:
die
Windenergie
und
die
Biokraftstoffe.
Europarl v8
The
resolution
we
have
before
us
sends
out
two
clear
messages.
Die
vor
uns
liegende
Entschließung
vermittelt
zwei
klare
Botschaften.
Europarl v8
So,
if
I
understand
you
right,
you're
alerting
us
to
two
big
dangers
here.
Wenn
ich
Sie
richtig
verstehe,
warnen
Sie
uns
vor
zwei
großen
Gefahren.
TED2020 v1
This
also
reminded
us
of
two
very
different
pictorial
traditions.
Dies
erinnerte
uns
auch
an
zwei
sehr
unterschiedliche
Bildtraditionen.
TED2020 v1
Would
somebody
get
us
started
by
giving
us
a
two-digit
number,
please?
Würde
jemand
anfangen
und
uns
bitte
eine
zweistellige
Zahl
nennen?
TED2020 v1
Would
somebody
get
us
started
by
giving
us
a
two-digit
number
please?
Würde
jemand
anfangen
und
uns
bitte
eine
zweistellige
Zahl
nennen?
TED2013 v1.1
Let
us
consider
these
two
factors
in
more
detail
.
Lassen
Sie
uns
nun
diese
beiden
Faktoren
genauer
betrachten
.
ECB v1
However
,
it
is
useful
to
look
at
the
US
situation
for
two
reasons
.
Dennoch
ist
der
Blick
über
den
Atlantik
aus
zweierlei
Gründen
sinnvoll
.
ECB v1
And
that's
really
important,
because
it
tells
us
two
things.
Das
ist
wirklich
wichtig,
denn
das
sagt
zwei
Dinge
aus.
TED2020 v1
There
were
four
of
us,
two
Bedouin
drivers.
Wir
waren
zu
viert
–
zwei
Beduinen
als
Fahrer
–
TED2020 v1