Übersetzung für "Us two" in Deutsch

This impact assessment is important to us for two reasons.
Die Folgenabschätzung ist für uns aus zweierlei Gründen wichtig.
Europarl v8

It will also be crucial in us achieving the two degree target.
Zudem ist es für uns von ausschlaggebender Bedeutung, das Zwei-Grad-Ziel zu verwirklichen.
Europarl v8

For us, there are two priorities: conflict prevention and civilian crisis management.
Für uns gibt es zwei Prioritäten: die Konfliktverhütung und das zivile Krisenmanagement.
Europarl v8

These challenges will be addressed by us under two initiatives.
Diese Herausforderungen werden von uns im Rahmen von zwei Initiativen behandelt.
Europarl v8

Overall, then, please give us two weeks.
Alles in allem - geben Sie uns bitte zwei Wochen Zeit.
Europarl v8

Madam President, I believe that this agreement has enabled us to do two things.
Ich glaube, dass wir mit dieser Vereinbarung zwei Dinge erreicht haben.
Europarl v8

We have before us two reports regarding the import and export of chemical products.
Uns liegen zwei Berichte über die Aus- und Einfuhr gefährlicher Chemikalien vor.
Europarl v8

The Commission eventually agreed with us and presented two separate proposals.
Die Kommission gab uns schließlich Recht und legte dann zwei gesonderte Vorschläge vor.
Europarl v8

That was brought home to us by the two failed referendums earlier this year.
Die beiden gescheiterten Referenden im Frühjahr haben uns das deutlich gemacht.
Europarl v8

Today sees us sending out two very clear messages.
Heute senden wir zwei sehr klare Signale aus.
Europarl v8

This presents us with two challenges.
Das stellt uns vor zwei Herausforderungen.
Europarl v8

The package that has been presented to us fulfils these two fundamental objectives.
Das uns vorliegende Paket erfüllt diese beiden grundlegenden Ziele.
Europarl v8

The Papastamkos report on the WTO ministerial conference in Hong Kong has led us to make two remarks.
Der Bericht Papastamkos über die WTO-Ministerkonferenz in Hongkong gibt Anlass zu zwei Anmerkungen.
Europarl v8

Let us take two examples: wind energy and biofuels.
Nehmen wir zwei Beispiele: die Windenergie und die Biokraftstoffe.
Europarl v8

The resolution we have before us sends out two clear messages.
Die vor uns liegende Entschließung vermittelt zwei klare Botschaften.
Europarl v8

So, if I understand you right, you're alerting us to two big dangers here.
Wenn ich Sie richtig verstehe, warnen Sie uns vor zwei großen Gefahren.
TED2020 v1

This also reminded us of two very different pictorial traditions.
Dies erinnerte uns auch an zwei sehr unterschiedliche Bildtraditionen.
TED2020 v1

Would somebody get us started by giving us a two-digit number, please?
Würde jemand anfangen und uns bitte eine zweistellige Zahl nennen?
TED2020 v1

Would somebody get us started by giving us a two-digit number please?
Würde jemand anfangen und uns bitte eine zweistellige Zahl nennen?
TED2013 v1.1

Let us consider these two factors in more detail .
Lassen Sie uns nun diese beiden Faktoren genauer betrachten .
ECB v1

However , it is useful to look at the US situation for two reasons .
Dennoch ist der Blick über den Atlantik aus zweierlei Gründen sinnvoll .
ECB v1

And that's really important, because it tells us two things.
Das ist wirklich wichtig, denn das sagt zwei Dinge aus.
TED2020 v1

There were four of us, two Bedouin drivers.
Wir waren zu viert – zwei Beduinen als Fahrer –
TED2020 v1