Übersetzung für "Urban warfare" in Deutsch

Today more than ever we see the problems with urban warfare.
Heute mehr denn je sehen wir die Probleme mit der urbanen Kriegsführung.
ParaCrawl v7.1

Kiev's forces are not equipped for prolonged urban warfare.
Kiews Kräfte sind nicht ausgerüstet für einen längeren urbanen Krieg.
ParaCrawl v7.1

Urban Warfare 3 is the sequel to the first FPS released for the Flash platform.
Urban Warfare 3 ist der Nachfolger des ersten FPS für die Flash-Plattform veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

The tactics of urban guerrilla warfare, brilliantly developed in Moscow, will become epoch-making.
Die in Moskau glänzend entwickelte Taktik des städtischen Guerillakrieges wird epochemachend sein.
ParaCrawl v7.1

For some months now, Côte d'Ivoire has been the scene of urban guerrilla warfare between the supporters of the outgoing President and the people.
Seit einigen Monaten ist Côte d'Ivoire jetzt der Schauplatz urbaner Guerillakämpfe zwischen den Anhängern des scheidenden Präsidenten und dem Volk.
Europarl v8

Besides, this would be a traditional military response which would not resolve the current situation, typical of urban guerrilla warfare.
Zudem wäre dies eine traditionelle militärische Reaktion, die die gegenwärtige Situation nicht lösen würde und für den Guerillakrieg in Siedlungsgebieten typisch ist.
Europarl v8

Of course, attacking Moqtada al-Sadr’s Mahdi Army in the name of fighting militia death squads has the potential to draw American military forces into a level of urban warfare unseen since the Falluja assaults of 2004 and 2005.
Die Mahdi-Armee von Muktada al-Sadr im Namen der Bekämpfung von Todesschwadronen der Milizen anzugreifen besitzt natürlich das Potenzial, die amerikanischen Streitkräfte in ein seit den Anschlägen von Falludscha 2004 und 2005 nicht mehr da gewesenes Ausmaß urbaner Kriegsführung hineinzuziehen.
News-Commentary v14

Due to the nature of crime in favelas, BOPE units have extensive experience in urban warfare as well as progression in confined and restricted environments.
Aufgrund der Art der Kriminalität in den Favelas haben die BOPE-Einheiten ausgedehnte Erfahrung in der städtischen Kriegsführung.
Wikipedia v1.0

Otherwise there will be widespread strife and urban guerilla warfare.
Was sich in Polen abspielt, ist doch die Folge eines totalitären Systems, das keine Freiheit geben kann, weil Freiheit unteilbar ist.
EUbookshop v2

Can't tell if you're on the first floor or the ninth, so it's useless in urban warfare.
Kann nicht sagen, wenn Sie in der ersten Etage oder neunten sind, So ist es nutzlos in urbaner Kriegsfuehrung.
OpenSubtitles v2018

It was only natural that a robot with as much skill at combat on a crowded road would be paired up with a human specialist in urban warfare.
Es war nur natÃ1?4rlich, dass ein Roboter mit so viel Geschick im Kampf auf einem Ã1?4berfÃ1?4llten Straße wÃ1?4rde sich mit einem menschlichen Spezialist in urbaner KriegsfÃ1?4hrung gekoppelt werden.
ParaCrawl v7.1

From the beginning there were strong objections in the US military against an intervention in Iraq, momentarily being played out (now also in public) in terms of the problem of "urban warfare".
Von Anfang an gab es starke Einwände im US-Militär gegen eine Besetzung des Irak, momentan werden (nun auch in der Öffentlichkeit) die Probleme »urbaner Kriegsführung« durchgespielt.
ParaCrawl v7.1

If moving through walls is pitched by the military as its "humane" answer to the wanton destruction of traditional urban warfare, and as an "elegant" alternative to Jenin-style urban destruction, this is because the damage it causes is often concealed within the interiors of homes.
Wenn die Militärs es als "humane" Antwort auf die mutwillige Zerstörung der traditionellen urbanen Kriegsführung herausstellen, durch Wände zu gehen, und dies als eine "elegante" Alternative zur Jenin-mäßigen städtischen Zerstörung darstellen können, dann nur deshalb, weil der Schaden, den es anrichtet, oft im Inneren der Wohnungseinrichtungen verborgen bleibt.
ParaCrawl v7.1