Übersetzung für "Urban issues" in Deutsch
Therefore
I
would
like
to
recommend
better
alignment
of
the
urban
and
rural
issues.
Ich
möchte
daher
eine
bessere
Angleichung
der
städtischen
und
ländlichen
Problematiken
empfehlen.
Europarl v8
Concerning
urban
issues
and
the
future
of
cohesion
policy,
Commissioner
Hübner
said:
“
Zu
Fragen
der
Stadtentwicklung
und
der
künftigen
Kohäsionspolitik
erklärte
Kommissarin
Hübner:
„
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
also
discuss
urban
mobility
issues
with
stakeholders
from
the
health
sector.
Ferner
wird
die
Kommission
Fragen
der
urbanen
Mobilität
mit
Akteuren
des
Gesundheitssektors
erörtern.
TildeMODEL v2018
A
working
group
on
urban
tourism
will
contribute
to
the
European
debate
on
urban
issues.
Eine
Arbeits-grupppe
für
den
Städte-Tourismus
wird
zur
europäischen
Debatte
über
städtische
Fragen
beitragen.
EUbookshop v2
One
of
you
expressed
a
wish
that
these
urban
issues
should
not
be
confined
to
the
URBAN
initiative.
Ein
Redner
hat
gefordert,
diese
städtische
Dimension
nicht
auf
URBAN
zu
begrenzen.
Europarl v8
Urban
spaces
with
urban
geographic
issues
are
addressed
not
only
from
an
historical
perspective.
Nicht
nur
in
historischer
Perspektive
werden
urbane
Räume
mit
stadtgeographischen
Fragestellungen
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
new
workshop
is
dedicated
to
the
architectural
and
urban-planning
issues
of
the
present
age.
Die
neue
Werkstatt
widmet
sich
architektonischen
und
stadtplanerischen
Problemen
der
Gegenwart.
ParaCrawl v7.1
Michael
A.
Landes
creates
holistic
solutions
to
architectural
and
urban
planning
issues.
Michael
A.
Landes
sucht
ganzheitliche
Antworten
auf
architektonische
und
städtebauliche
Fragestellungen.
ParaCrawl v7.1
The
diagnosis
of
urban
issues
should
be
done
after
analysing
their
causes
and
impacts.
Die
Diagnose
zu
den
urbanen
Problemen
sollte
nach
Analyse
Ursache
und
Wirkung
passieren.
ParaCrawl v7.1
We
can
see,
therefore,
that
urban
issues
have
come
a
long
way.
Wie
wir
sehen
können,
hat
die
städtepolitische
Frage
also
eine
beträchtliche
Entwicklung
erfahren.
Europarl v8
The
Mediterranean
countries
should
be
encouraged
to
develop
their
relations
and
to
share
their
experiences
on
specific
urban
issues.
Es
gilt,
die
Mittelmeermetropolen
zu
ermutigen,
ihre
Erfahrungen
hinsichtlich
der
spezifischen
urbanen
Probleme
auszutauschen.
Europarl v8
Until
now,
the
European
institutions
have
given
little
consideration
to
these
urban
issues.
Bisher
haben
sich
die
europäischen
Institutionen
wenig
mit
den
Überlegungen
zu
diesen
städtepolitischen
Fragen
beschäftigt.
TildeMODEL v2018
By
way
of
illustration
it
would
be
recommendable
to
establish
(annual)
awards
or
European
labels
for
urban
issues.
Beispielsweise
wäre
es
empfehlenswert,
(jährliche)
Preise
oder
europäische
Auszeichnungen
für
städtische
Aspekte
auszuschreiben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
improve
internal
service
co-ordination
with
regard
to
urban
issues.
Im
Hinblick
auf
städtische
Fragen
wird
die
Kommission
die
interne
Abstimmung
der
Dienststellen
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
RUMBA
project
targets
urban
environment
issues
in
the
city
of
Vienna
(Magistratsdirektion-Stadtbaudirektion).
Mit
dem
Projekt
RUMBA
sollen
Probleme
der
städtischen
Umwelt
in
Wien
(Magistratsdirektion-Stadtbaudirektion)
angepackt
werden.
TildeMODEL v2018
These
interconnected
national
networks
facilitate
the
exchange
of
knowledge
and
expertise
on
urban
issues
within
Europe.
Diese
miteinander
verbundenen
nationalen
Netzwerke
vereinfachen
den
Informations-
und
Wissensaustausch
zu
städtischen
Angelegenheiten
in
Europa.
EUbookshop v2