Übersetzung für "Urban decay" in Deutsch
Urban
Decay
launches
its
VICE-palette
with
100
new
lipsticks!
Urban
Decay
launcht
seine
VICE-Palette
mit
100
neuen
Lippenstiften!
CCAligned v1
Find
more
cosmetics
of
Urban
Decay
.
Hier
finden
Sie
mehr
Kosmetik
der
Marke
Urban
Decay
.
ParaCrawl v7.1
In
lovely
collaboration
with
Urban
Decay,
who
invited
us
to
NYC!
In
freundlicher
Zusammenarbeit
mit
Urban
Decay,
die
uns
nach
NYC
eingeladen
haben!
CCAligned v1
The
ingredients
of
Urban
Decay
De-Slick
are
listed
in
alphabetical
order
now.
Die
Inhaltsstoffe
von
Urban
Decay
De-Slick
sind
alphabetisch
sortiert.
ParaCrawl v7.1
Subscribe
to
our
RSS
feed
of
Urban
Decay.
Abonnieren
Sie
unseren
RSS
Feed
von
Urban
Decay.
ParaCrawl v7.1
Benefit
(LVMH)
and
Urban
Decay
(L'Oréal)
hold
the
sixth
place.
Den
sechsten
Platz
teilen
sich
Benefit
(LVMH)
und
Urban
Decay
(L'Oréal).
ParaCrawl v7.1
Taris's
most
lively
business
and
cultural
districts
have
become
a
morass
of
urban
decay.
Die
belebten
Geschäfts-
und
Kulturviertel
von
Taris
wurden
zu
einem
Sumpf
des
urbanen
Zerfalls.
ParaCrawl v7.1
In
the
US,
Urban
Decay
will
report
to
Carol
Hamilton,
President
of
LOréal
Luxe
USA.
In
den
USA
wird
Urban
Decay
Carol
Hamilton,
President
von
LOréal
Luxe
USA
unterstellt.
ParaCrawl v7.1
The
URBAN
initiative
will
allow
for
projects
to
be
undertaken
in
these
areas
to
tackle
the
ingrained
problems
of
long-term
unemployment
and
urban
decay.
Mit
Hilfe
der
Initiative
URBAN
ist
es
möglich,
in
diesen
Gebieten
Projekte
zur
Bekämpfung
des
seit
langem
bestehenden
Problems
der
Langzeitarbeitslosigkeit
und
des
städtischen
Verfalls
durchzuführen.
Europarl v8
European
governments,
instead
of
following
the
suggestions
of
far-right
rhetoric,
should
reconcile
themselves
to
pursuing
strong
and
creative
policies
to
address
the
underlying
problems
of
education
(segregated
or
second-class
schools,
curricula,
etc.),
unequal
employment
opportunities,
and
urban
decay.
Anstatt
den
Vorschlägen
der
Rhetorik
von
rechts
außen
zu
folgen,
sollten
sich
die
europäischen
Regierungen
damit
anfreunden,
starke
und
kreative
politische
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
die
zugrunde
liegenden
Probleme
der
Bildung
(getrennte
oder
zweitklassige
Schulen,
Lehrpläne
usw.),
der
ungleichen
Einstellungschancen
und
des
Stadtverfalls
anzugehen.
News-Commentary v14
The
Green
Paper
contains
a
presentation
of
the
problems
affecting
the
urban
environment
and
a
comprehensive
analysis
of
the
causes
of
urban
decay.
Das
Grünbuch
enthält
eine
Darstellung
der
Problematik
"städtische
Umwelt"
und
eine
umfassende
Analyse
der
Ursachen
des
Stadtverfalls.
TildeMODEL v2018
There
have
been
many
studies
of
urban
decay
and
of
the
resultant
social
problems,
and
an
equally
large
number
of
diagnoses
and
proposed
remedies.
Es
gibt
zahllose
Analysen
über
den
städtischen
Niedergang
und
die
daraus
resultierenden
sozialen
Probleme
und
ebenso
viele
Diagnosen
und
Vorschläge
für
entsprechende
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
feels
that
the
serious
socio-economic
imbalances
and
urban
and
environmental
decay
afflicting
many
cities
call
for
urban
development
schemes
that
establish
the
practical,
economic,
administrative
and
technical
prerequisites
for
an
improvement
in
social
cohesion
and
the
environment.
Nach
Ansicht
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
können
die
schwerwiegenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Ungleichgewichte
und
der
städtebauliche
und
ökologische
Niedergang
in
weiten
Teilen
des
europäischen
Städtesystems
nur
überwunden
werden
mit
Hilfe
von
Stadtentwicklungsprojekten,
die
einerseits
die
Bedingungen
schaffen
für
das
Greifen
eines
Konzepts
und
andererseits
auf
die
wirtschaftlichen,
administrativen
und
technischen
Voraussetzungen
für
mehr
sozialen
Zusammenhalt
und
eine
bessere
Umweltqualität
abzielen.
TildeMODEL v2018