Übersetzung für "Urban decay" in Deutsch

Urban Decay launches its VICE-palette with 100 new lipsticks!
Urban Decay launcht seine VICE-Palette mit 100 neuen Lippenstiften!
CCAligned v1

Find more cosmetics of Urban Decay .
Hier finden Sie mehr Kosmetik der Marke Urban Decay .
ParaCrawl v7.1

In lovely collaboration with Urban Decay, who invited us to NYC!
In freundlicher Zusammenarbeit mit Urban Decay, die uns nach NYC eingeladen haben!
CCAligned v1

The ingredients of Urban Decay De-Slick are listed in alphabetical order now.
Die Inhaltsstoffe von Urban Decay De-Slick sind alphabetisch sortiert.
ParaCrawl v7.1

Subscribe to our RSS feed of Urban Decay.
Abonnieren Sie unseren RSS Feed von Urban Decay.
ParaCrawl v7.1

Benefit (LVMH) and Urban Decay (L'Oréal) hold the sixth place.
Den sechsten Platz teilen sich Benefit (LVMH) und Urban Decay (L'Oréal).
ParaCrawl v7.1

Taris's most lively business and cultural districts have become a morass of urban decay.
Die belebten Geschäfts- und Kulturviertel von Taris wurden zu einem Sumpf des urbanen Zerfalls.
ParaCrawl v7.1

In the US, Urban Decay will report to Carol Hamilton, President of LOréal Luxe USA.
In den USA wird Urban Decay Carol Hamilton, President von LOréal Luxe USA unterstellt.
ParaCrawl v7.1

The URBAN initiative will allow for projects to be undertaken in these areas to tackle the ingrained problems of long-term unemployment and urban decay.
Mit Hilfe der Initiative URBAN ist es möglich, in diesen Gebieten Projekte zur Bekämpfung des seit langem bestehenden Problems der Langzeitarbeitslosigkeit und des städtischen Verfalls durchzuführen.
Europarl v8

European governments, instead of following the suggestions of far-right rhetoric, should reconcile themselves to pursuing strong and creative policies to address the underlying problems of education (segregated or second-class schools, curricula, etc.), unequal employment opportunities, and urban decay.
Anstatt den Vorschlägen der Rhetorik von rechts außen zu folgen, sollten sich die europäischen Regierungen damit anfreunden, starke und kreative politische Maßnahmen zu ergreifen, um die zugrunde liegenden Probleme der Bildung (getrennte oder zweitklassige Schulen, Lehrpläne usw.), der ungleichen Einstellungschancen und des Stadtverfalls anzugehen.
News-Commentary v14

The Green Paper contains a presentation of the problems affecting the urban environment and a comprehensive analysis of the causes of urban decay.
Das Grünbuch enthält eine Darstellung der Problematik "städtische Umwelt" und eine umfassende Analyse der Ursachen des Stadtverfalls.
TildeMODEL v2018

There have been many studies of urban decay and of the resultant social problems, and an equally large number of diagnoses and proposed remedies.
Es gibt zahllose Analysen über den städtischen Niedergang und die daraus resul­tierenden sozialen Probleme und ebenso viele Diagnosen und Vorschläge für entsprechende Maßnah­men.
TildeMODEL v2018

The Committee feels that the serious socio-economic imbalances and urban and environmental decay afflicting many cities call for urban development schemes that establish the practical, economic, administrative and technical prerequisites for an improvement in social cohesion and the environment.
Nach Ansicht des Wirtschafts- und Sozialausschusses können die schwerwiegenden wirtschaftlichen und sozialen Ungleichgewichte und der städtebauliche und ökologische Niedergang in weiten Teilen des europäischen Städtesystems nur überwunden werden mit Hilfe von Stadtentwicklungsprojekten, die einerseits die Bedingungen schaffen für das Greifen eines Konzepts und andererseits auf die wirtschaftlichen, administrativen und technischen Voraussetzungen für mehr sozialen Zusammenhalt und eine bessere Umweltqualität abzielen.
TildeMODEL v2018