Übersetzung für "Upstream supply" in Deutsch
At
present,
we
have
not
identified
any
specific
disruptions
in
our
upstream
supply
chain.
Gegenwärtig
haben
wir
keine
spezifischen
Störungen
in
unserer
vorgelagerten
Lieferkette
festgestellt.
CCAligned v1
This
discharge
unit
is
preferably
arranged
upstream
of
the
supply
unit.
Dabei
ist
diese
Abführeinrichtung
bevorzugt
oberhalb
der
Zuführeinrichtung
angeordnet.
EuroPat v2
For
industrial
waste,
they
can
rely
on
information
from
the
upstream
supply
chain.
Bei
industriellen
Abfällen
können
sie
sich
auf
Informationen
aus
der
vorgelagerten
Lieferkette
stützen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
most
of
the
upstream
supply-chain
processes
and
generally
all
processes
further
downstream
will
be
considered
part
of
the
background
system.
Beispielsweise
gelten
die
meisten
vorgelagerten
Prozesse
der
Lieferkette
und
im
Allgemeinen
alle
nachgelagerten
Prozesse
als
Hintergrundprozesse.
DGT v2019
In
particular
the
CAP
rules
play
a
significant
role
in
competition
in
the
upstream
food
supply
chain.
Vor
allem
die
GAP
spielt
im
Wettbewerb
in
der
vorgelagerten
Lebensmittelversorgungskette
eine
wichtige
Rolle.
TildeMODEL v2018
As
mentioned
above,
the
discharge
unit
for
the
glue
is
here
disposed
upstream
of
the
supply
unit
18
.
Wie
oben
erwähnt,
ist
dabei
die
Abführeinrichtung
des
Leims
oberhalb
der
Zuführeinrichtung
18
angeordnet.
EuroPat v2
Therefore,
the
invention
establishes
a
feedback
of
the
momentary
energy
requirement
of
the
gas
turbine
to
the
upstream
gas-supply
system.
Durch
die
Erfindung
wird
somit
eine
Rückkopplung
des
aktuellen
Leistungsbedarfs
der
Gasturbine
zur
vorgeschalteten
Gasversorgungsanlage
geschaffen.
EuroPat v2
You
will
get
better
visibility
of
the
upstream
supply
chain,
which
allows
earlier
decision
making.
Sie
erhalten
bessere
Transparenz
über
Ihre
vorgelagerte
Supply
Chain,
wodurch
Entscheidungen
früher
gefällt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
manufacturer
costs
also
include
upstream
supply
chain
costs
of
materials.
In
den
Kosten
beim
Produzenten
sind
auch
die
Kosten
aus
der
vorgelagerten
Lieferkette
zur
Materialbeschaffung
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
market
for
the
development,
production
and
wholesale
of
gas
has
been
examined
by
the
European
Commission
under
the
EU
Merger
Regulation
[36]
in
a
number
of
decisions
in
which
it
has
considered
that
there
is
one
market
for
the
upstream
supply
of
gas
(comprising
also
the
development
and
production
of
gas)
to
customers
in
the
EEA
(i.e.
gas
produced
at
the
gas
fields
and
sold
to
customers
–
including
the
national
incumbents
–
in
the
EEA)
[37].
Der
Markt
für
Erdgas-Erschließung,
-Förderung
und
Verkauf
an
Großabnehmer
wurde
von
der
Europäischen
Kommission
im
Rahmen
mehrerer
Entscheidungen
nach
der
EU-Fusionskontrollverordnung
[36]
überprüft,
in
denen
sie
zu
dem
Schluss
gelangte,
dass
es
einen
einzigen
vorgelagerten
Gasmarkt
(einschließlich
Erschließung
und
Förderung
von
Erdgas)
für
Abnehmer
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
gibt
(d.
h.
auf
den
Erdgasfeldern
gefördertes
und
an
Abnehmer
innerhalb
des
EWR
–
einschließlich
national
etablierte
Unternehmen
–
verkauftes
Gas).
DGT v2019
With
respect
to
the
product
market
definition,
for
the
purposes
of
this
Decision,
the
Authority
considers
that
there
is
one
market
for
the
upstream
supply
of
gas
(comprising
also
the
development
and
production
of
gas).
Bezüglich
der
Produktmarktabgrenzung
und
für
die
Zwecke
des
vorliegenden
Beschlusses
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Auffassung,
dass
es
einen
einzigen
Markt
für
vorgelagerte
Gaslieferungen
(einschließlich
Erschließung
und
Förderung
von
Erdgas)
gibt.
DGT v2019
Regardless
of
the
geographic
definition
considered,
that
concentration
would
not
give
rise
to
competitive
concerns
in
the
market
for
upstream
supply
of
gas.
Unabhängig
von
der
in
Betracht
kommenden
geografischen
Abgrenzung
würde
diese
Konzentration
keinen
Anlass
zu
Wettbewerbsbedenken
am
Markt
für
vorgelagerte
Gaslieferungen
bieten.
DGT v2019
The
impact
of
the
EU
energy
and
climate
package
on
energy
prices
in
the
glass
and
ceramics
industry
–
which
also
affects
upstream
supply
chains
–
should
be
dampened
by
well-functioning
energy
markets.
Die
Auswirkungen
des
Energie-
und
Klimaschutzpakets
der
EU
auf
die
Energiepreise
in
der
Glas-
und
Keramikindustrie
-
wovon
auch
die
vorgelagerten
Lieferketten
betroffen
sind
-
sollten
durch
gut
funktionierende
Energiemärkte
abgefedert
werden.
TildeMODEL v2018
The
true
revolution
is
happening
upstream
in
the
supply
and
sourcing
areas,
where
large
groups
have
embraced
e?business
to
cut
costs,
reduce
inventory,
respond
to
market
demand
and
provide
better
service.
Die
wahre
Revolution
findet
in
den
vorgelagerten
Segmenten
statt,
und
zwar
im
Bereich
der
Zulieferung,
wo
große
Gruppen
das
e?Business
nutzen,
um
Kosten
zu
senken,
Lagerbestände
zu
verkleinern,
auf
die
Nachfrage
am
Markt
zu
reagieren
und
bessere
Dienstleistungen
zu
bieten.
TildeMODEL v2018
An
OEF
exercise
that
shows
that
the
majority
of
environmental
impacts
occur
upstream
along
the
supply
chain
in
association
with
specific
processes
provides
the
necessary
basis
for
making
improvements
along
the
supply
chain.
Eine
OEF-Untersuchung,
aus
der
hervorgeht,
dass
die
Umweltwirkungen
größtenteils
bei
bestimmten
vorgelagerten
Prozessen
entlang
der
Lieferkette
auftreten,
liefert
die
Grundlage
für
Verbesserungen
in
der
Lieferkette.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
concerns
that
the
transaction
may
reduce
competition
on
the
upstream
wholesale
supply
market
for
natural
gas
in
Greece
because
it
could
allow
the
merged
entity
to
hinder
SOCAR's
competitors
in
accessing
the
Greek
gas
transmission
network.
Die
Kommission
hat
Bedenken,
dass
durch
den
geplanten
Zusammenschluss
der
Wettbewerb
auf
dem
vorgelagerten
Großhandelsmarkt
für
Erdgas
in
Griechenland
geschwächt
werden
könnte,
da
das
neue
Unternehmen
Wettbewerbern
von
SOCAR
den
Zugang
zum
griechischen
Fernleitungsnetz
erschweren
könnte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
concerns
that
Gazprom
may
be
abusing
its
dominant
market
position
in
upstream
gas
supply
markets
in
Central
and
Eastern
European
Member
States,
in
breach
of
Article
102
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Die
Kommission
hat
Bedenken,
dass
Gazprom
seine
marktbeherrschende
Stellung
auf
den
vorgelagerten
Gasversorgungsmärkten
in
den
mittel-
und
osteuropäischen
Mitgliedstaaten
möglicherweise
unter
Verstoß
gegen
Artikel
102
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
missbraucht.
TildeMODEL v2018
Farming
cannot
be
viewed
separately
from
the
upstream
("agri-supply")
and
downstream
(agricultural
trade
and
services,
food
and
distribution)
sectors.
Die
Landwirtschaft
darf
nicht
losgelöst
von
den
Wirtschaftszweigen
in
der
vorgeschalteten
(landwirtschaftliche
Zulieferindustrie)
und
nachgelagerten
Industrie
(Agrarhandel
und
-dienstleistungen,
landwirtschaftliche
Nahrungsmittelindustrie
und
Vertrieb)
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
Network
industries
are
industries
characterised
by
the
delivery
of
products
or
services
to
final
consumers
via
a
"network
infrastructure"
linking
upstream
supply
with
downstream
consumers.
Netzgebundene
Wirtschaftszweige
sind
Sektoren,
die
durch
die
Lieferung
von
Produkten
oder
Dienstleistungen
über
eine
„Netzwerkinfrastruktur“,
die
die
vorgelagerten
Anbieter
mit
nachgelagerten
Verbrauchern
verbindet,
gekennzeichnet
sind.
TildeMODEL v2018