Übersetzung für "Upstream supply" in Deutsch

At present, we have not identified any specific disruptions in our upstream supply chain.
Gegenwärtig haben wir keine spezifischen Störungen in unserer vorgelagerten Lieferkette festgestellt.
CCAligned v1

This discharge unit is preferably arranged upstream of the supply unit.
Dabei ist diese Abführeinrichtung bevorzugt oberhalb der Zuführeinrichtung angeordnet.
EuroPat v2

For industrial waste, they can rely on information from the upstream supply chain.
Bei industriellen Abfällen können sie sich auf Informationen aus der vorgelagerten Lieferkette stützen.
ParaCrawl v7.1

For example, most of the upstream supply-chain processes and generally all processes further downstream will be considered part of the background system.
Beispielsweise gelten die meisten vorgelagerten Prozesse der Lieferkette und im Allgemeinen alle nachgelagerten Prozesse als Hintergrundprozesse.
DGT v2019

In particular the CAP rules play a significant role in competition in the upstream food supply chain.
Vor allem die GAP spielt im Wettbewerb in der vorgelagerten Lebensmittelversorgungskette eine wichtige Rolle.
TildeMODEL v2018

As mentioned above, the discharge unit for the glue is here disposed upstream of the supply unit 18 .
Wie oben erwähnt, ist dabei die Abführeinrichtung des Leims oberhalb der Zuführeinrichtung 18 angeordnet.
EuroPat v2

Therefore, the invention establishes a feedback of the momentary energy requirement of the gas turbine to the upstream gas-supply system.
Durch die Erfindung wird somit eine Rückkopplung des aktuellen Leistungsbedarfs der Gasturbine zur vorgeschalteten Gasversorgungsanlage geschaffen.
EuroPat v2

You will get better visibility of the upstream supply chain, which allows earlier decision making.
Sie erhalten bessere Transparenz über Ihre vorgelagerte Supply Chain, wodurch Entscheidungen früher gefällt werden können.
ParaCrawl v7.1

The manufacturer costs also include upstream supply chain costs of materials.
In den Kosten beim Produzenten sind auch die Kosten aus der vorgelagerten Lieferkette zur Materialbeschaffung enthalten.
ParaCrawl v7.1

The market for the development, production and wholesale of gas has been examined by the European Commission under the EU Merger Regulation [36] in a number of decisions in which it has considered that there is one market for the upstream supply of gas (comprising also the development and production of gas) to customers in the EEA (i.e. gas produced at the gas fields and sold to customers – including the national incumbents – in the EEA) [37].
Der Markt für Erdgas-Erschließung, -Förderung und Verkauf an Großabnehmer wurde von der Europäischen Kommission im Rahmen mehrerer Entscheidungen nach der EU-Fusionskontrollverordnung [36] überprüft, in denen sie zu dem Schluss gelangte, dass es einen einzigen vorgelagerten Gasmarkt (einschließlich Erschließung und Förderung von Erdgas) für Abnehmer im Europäischen Wirtschaftsraum gibt (d. h. auf den Erdgasfeldern gefördertes und an Abnehmer innerhalb des EWR – einschließlich national etablierte Unternehmen – verkauftes Gas).
DGT v2019

With respect to the product market definition, for the purposes of this Decision, the Authority considers that there is one market for the upstream supply of gas (comprising also the development and production of gas).
Bezüglich der Produktmarktabgrenzung und für die Zwecke des vorliegenden Beschlusses ist die Überwachungsbehörde der Auffassung, dass es einen einzigen Markt für vorgelagerte Gaslieferungen (einschließlich Erschließung und Förderung von Erdgas) gibt.
DGT v2019

Regardless of the geographic definition considered, that concentration would not give rise to competitive concerns in the market for upstream supply of gas.
Unabhängig von der in Betracht kommenden geografischen Abgrenzung würde diese Konzentration keinen Anlass zu Wettbewerbsbedenken am Markt für vorgelagerte Gaslieferungen bieten.
DGT v2019

The impact of the EU energy and climate package on energy prices in the glass and ceramics industry – which also affects upstream supply chains – should be dampened by well-functioning energy markets.
Die Auswirkungen des Energie- und Klimaschutzpakets der EU auf die Energiepreise in der Glas- und Keramikindustrie - wovon auch die vorgelagerten Lieferketten betroffen sind - sollten durch gut funktionierende Energiemärkte abgefedert werden.
TildeMODEL v2018

The true revolution is happening upstream in the supply and sourcing areas, where large groups have embraced e?business to cut costs, reduce inventory, respond to market demand and provide better service.
Die wahre Revolution findet in den vorgelagerten Segmenten statt, und zwar im Bereich der Zulieferung, wo große Gruppen das e?Business nutzen, um Kosten zu senken, Lagerbestände zu verkleinern, auf die Nachfrage am Markt zu reagieren und bessere Dienstleistungen zu bieten.
TildeMODEL v2018

An OEF exercise that shows that the majority of environmental impacts occur upstream along the supply chain in association with specific processes provides the necessary basis for making improvements along the supply chain.
Eine OEF-Untersuchung, aus der hervorgeht, dass die Umweltwirkungen größtenteils bei bestimmten vorgelagerten Prozessen entlang der Lieferkette auftreten, liefert die Grundlage für Verbesserungen in der Lieferkette.
TildeMODEL v2018

The Commission has concerns that the transaction may reduce competition on the upstream wholesale supply market for natural gas in Greece because it could allow the merged entity to hinder SOCAR's competitors in accessing the Greek gas transmission network.
Die Kommission hat Bedenken, dass durch den geplanten Zusammenschluss der Wettbewerb auf dem vorgelagerten Großhandelsmarkt für Erdgas in Griechenland geschwächt werden könnte, da das neue Unternehmen Wettbewerbern von SOCAR den Zugang zum griechischen Fernleitungsnetz erschweren könnte.
TildeMODEL v2018

The Commission has concerns that Gazprom may be abusing its dominant market position in upstream gas supply markets in Central and Eastern European Member States, in breach of Article 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Die Kommission hat Bedenken, dass Gazprom seine marktbeherrschende Stellung auf den vorgelagerten Gasversorgungsmärkten in den mittel- und osteuropäischen Mitgliedstaaten möglicherweise unter Verstoß gegen Artikel 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union missbraucht.
TildeMODEL v2018

Farming cannot be viewed separately from the upstream ("agri-supply") and downstream (agricultural trade and services, food and distribution) sectors.
Die Landwirtschaft darf nicht losgelöst von den Wirtschaftszweigen in der vorgeschalteten (landwirtschaftliche Zulieferindustrie) und nachgelagerten Industrie (Agrarhandel und -dienstleistungen, landwirtschaftliche Nahrungs­mittelindustrie und Vertrieb) betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

Network industries are industries characterised by the delivery of products or services to final consumers via a "network infrastructure" linking upstream supply with downstream consumers.
Netzgebundene Wirtschaftszweige sind Sektoren, die durch die Lieferung von Produkten oder Dienstleistungen über eine „Netzwerkinfrastruktur“, die die vorgelagerten Anbieter mit nachgelagerten Verbrauchern verbindet, gekennzeichnet sind.
TildeMODEL v2018