Übersetzung für "Up the chain" in Deutsch

Chinese graduates are also moving up the value-added chain.
Auch die chinesischen Hochschulabsolventen bewegen sich auf der Mehrwertkette nach oben.
Europarl v8

Distributors shall pass on that information to the next actor or distributor up the supply chain.
Händler müssen diese Informationen an den unmittelbar vorgeschalteten Akteur oder Händler weiterleiten.
TildeMODEL v2018

The first relates to the country’s capacity to move up the added?value chain.
Zu nennen ist zunächst die Kapazität des Landes, in der Wertschöpfungskette aufzusteigen.
TildeMODEL v2018

The point is, I'm moving up the food chain.
Der Punkt ist, ich steige in der Nahrungskette auf.
OpenSubtitles v2018

I knew eventually someone higher up the food chain would hold Whispers accountable.
Jemand an der Spitze musste ihn zur Verantwortung ziehen.
OpenSubtitles v2018

I had to bluff my way up the food chain, same as you.
Ich musste mich wie du die Nahrungskette hochbluffen.
OpenSubtitles v2018

I filled out a contact report and I sent it up the chain.
Ich füllte einen Kontaktbericht aus und schickte ihn nach oben.
OpenSubtitles v2018

The list could have worked its way up the chain of command.
Die Liste könnte ihren Weg die Befehlskette hinauf gefunden haben.
OpenSubtitles v2018

This colonel is way up the food chain.
Dieser Kerl ist ganz oben in der Nahrungskette.
OpenSubtitles v2018

Somethin' a little higher up on the food chain.
Etwas, das in der Nahrungskette etwas weiter oben steht.
OpenSubtitles v2018

He's way up the food chain, and bad.
Er ist ganz weit oben in der Nahrungskette, und böse.
OpenSubtitles v2018

The order comes from high up on the celestial chain of command.
Doch der Befehl kommt von ganz oben aus der himmlischen Befehlskette.
OpenSubtitles v2018

I need to find out how far up the chain of command this corruption goes.
Ich muss herausfinden, bis in welche Bereiche die Korruption vorgedrungen ist.
OpenSubtitles v2018

Because someone a hell of a lot higher up the chain of command was behind it.
Weil jemand ganz oben in der Kommandokette darin verwickelt ist.
OpenSubtitles v2018