Übersetzung für "Unwind" in Deutsch
She
probably
does
polynomials
in
her
bath
to
unwind.
Sie
löst
wahrscheinlich
Polynome
im
Bad,
um
abzuschalten.
OpenSubtitles v2018
You're
going
to
unwind
that
sale
and
buy
those
shares
back.
Sie
werden
diesen
Verkauf
liquidieren
und
diese
Anteile
zurückkaufen.
OpenSubtitles v2018
So
why
don't
you
unwind
that
trade
and
then
ask
me
out?
Wieso
liquidieren
Sie
also
nicht
diesen
Handel
und
laden
mich
dann
ein?
OpenSubtitles v2018
We
all
need
a
place
to
unwind.
Wir
brauchen
alle
einen
Ort
um
abzuschalten.
OpenSubtitles v2018
When
I
unwind,
I
like
some
feel-it-in-your-bones
audio.
Wenn
ich
entspanne,
mag
ich
etwas
fühl-es-in-deinen-Knochen
Audio.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
unwind,
man.
Du
musst
mal
abschalten,
man.
OpenSubtitles v2018
Skye,
it's
important
when
in
the
field
to
unwind
from
time
to
time.
Skye,
im
Einsatz
ist
es
wichtig,
ab
und
an
zu
entspannen.
OpenSubtitles v2018