Übersetzung für "Unthinkingly" in Deutsch
A
keyboarding
error
that
is
common
and
unthinkingly
repeated
Ein
Tippfehler,
der
üblich
ist
und
gedankenlos
wiederholt
wird.
ParaCrawl v7.1
We
unthinkingly
give
it
away,
and
often
throw
it
out.
Wir
geben
unbedacht
es
weg,
und
oft
werfen
Sie
es
weg.
ParaCrawl v7.1
This
doesn't
mean
that
you
need
to
obey
their
teachings
or
accept
them
unthinkingly.
Das
bedeutet
nicht,
dass
man
notwendigerweise
ihren
Lehren
gehorchen
oder
sie
ohne
Nachdenken
akzeptieren
soll.
ParaCrawl v7.1
When
I
hear
one
of
my
colleagues
here
unthinkingly
demanding
withdrawal
from
southern
Lebanon,
I
must
point
out
to
him
that
any
such
move
would
favour
the
infiltration
of
terrorist
groups
and
Hezbollah,
and
the
firing
of
katyushas
at
the
population
of
northern
Israel.
Wenn
hier
ein
Kollege
von
mir
unreflektiert
den
Rückzug
aus
dem
Südlibanon
fordert,
dann
muß
er
wissen,
daß
er
damit
natürlich
das
Eindringen
von
Terrorgruppen,
der
Hisbollah,
und
das
Abfeuern
von
Katjuschas
auf
die
Bevölkerung
im
Norden
Israels
präjudiziert.
Europarl v8
Whilst
the
Council
granted
discharge
to
the
same
Santer
Commission
unthinkingly,
this
Parliament
did
take
its
responsibilities
seriously.
Während
eben
dieser
Santer-Kommission
vom
Rat
noch
ohne
weiteres
Entlastung
erteilt
wurde,
hat
dieses
Parlament
hingegen
seine
Verantwortung
ernst
genommen.
Europarl v8
The
EESC
has
already
pointed
out
that
this
significant
increase
in
the
proportion
of
elderly
people
cannot,
however,
be
unthinkingly
equated
with
a
corresponding
increase
in
the
burden
on
welfare
systems.
Dazu
hat
der
EWSA
bereits
festgehalten,
dass
dieser
hohe
Anstieg
der
Altenquote
jedoch
keinesfalls
unreflektiert
mit
einem
entsprechenden
Anstieg
der
Belastung
der
Sozialsysteme
gleichgesetzt
werden
darf.
TildeMODEL v2018
If
one
looks
at
the
numerous
'evaluation
reports'
which
have
been
written
on
exchange
programmes,
one
cannot
avoid
the
impression
that
major
survey
and
research
institutes
adopt
unthinkingly
and
without
even
a
minimal
degree
of
scientific
preparation
the
line
of
questioning
suggested
by
their
sponsors.
Wenn
man
sich
die
zahlreichen
'Wertungsberichte'
über
Austauschprogramme
anschaut,
kann
man
sich
des
Eindrucks
nicht
erwehren,
daß
große
Erhebungs-
und
Forschungsinstitute
gedankenlos
und
ohne
die
geringste
wissenschaftliche
Vorbereitung
das
Konzept
der
Fragestellung
übernehmen,
das
von
ihren
Förderern
vorgeschlagen
wird.
EUbookshop v2
This
is
particularly
important
for
the
battery
casing
which
users
will
occasionally
and
unthinkingly
place
in
tool
boxes.
Dies
ist
besonders
bei
dem
Batteriegehäuse
wichtig,
das
von
Benutzern
gelegentlich
unbedacht
in
Werkzeugkisten
abgelegt
wird.
EuroPat v2
This
visual
stressing
of
the
longer
exposure
times
on
the
LED
scale
of
a
camera
viewfinder
means
that
the
eye
of
the
operator
of
an
object
which
is
to
be
photographed
can
readily
and
almost
unthinkingly
note
that
the
exposure
conditions
for
the
object
which
is
to
be
photographed
have
so
altered
that
a
photograph
by
a
hand-held
camera
has
become
impossible.
Durch
diese
optische
Hervorhebung
der
Langzeiten
auf
der
LED-Skala
eines
Kamerasuchers
kann
das
Auge
des
Betrachters
eines
zu
fotografierenden
Objekts
quasi
nebenbei
ohne
weiteres
wahrnehmen,
daß
sich
die
Belichtungsverhältnisse
für
das
aufzunehmende
Objekt
so
verändert
haben,
daß
eine
Fotografie
von
Hand
unmöglich
geworden
ist.
EuroPat v2