Übersetzung für "Unsharpness" in Deutsch
In
this
case
the
film
is
pressed
plain
and
no
unsharpness
appears
due
to
curved
films.
Dann
wird
dieses
nämlich
platt
gedrückt
und
es
entstehen
keine
Unschärfen
durch
Film-Wellungen.
ParaCrawl v7.1
The
short
flash
duration
prevents
movement
unsharpness
in
this
case.
Die
kurze
Blitzdauer
verhindert
dabei
Bewegungsunschärfe.
EuroPat v2
How
can
the
unsharpness
of
the
strongly
curved
slides
be
treated?
Wie
bekämpft
man
Unschärfen
bei
stark
gewölbten
Dias?
ParaCrawl v7.1
The
circle
of
confusion
is
basically
a
threshold
value
for
acceptable
unsharpness.
Der
Streuungskreis
ist
praktisch
ein
Schwellwert
für
die
akzeptable
Unschärfe.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
a
CT
image
which
has
a
low
level
of
motional
unsharpness,
but
an
increased
susceptibility
to
scanning
errors.
Dadurch
ergibt
sich
ein
CT-Bild
mit
geringer
Bewegungsunschärfe,
aber
einer
erhöhten
Empfindlichkeit
gegenüber
Abtastfehlern.
EuroPat v2
The
nearer
an
object
point
is
to
the
reception
optical
unit
58,
the
greater
the
unsharpness.
Je
näher
ein
Objektpunkt
an
der
Empfangsoptik
58
liegt,
desto
größer
ist
die
Unscharfe.
EuroPat v2
This
unsharpness
would
not
exist,
if
different
and
separated
substances
would
really
exist.
Diese
Unschärfe
käme
nicht
zustande,
wenn
abgegrenzte,
unterschiedliche
Substanzen
real
existent
wären.
ParaCrawl v7.1
Even
if
a
large
number
of
control
programs
for
a
corresponding
large
number
of
different
shapes
of
dentitions
are
stored,
inaccuracies
and
hence
unsharpness
and
distortion
(because
the
magnification
changes
during
the
exposure)
of
the
layer
image
may
occur
for
various
reasons.
Auch
wenn
dabei
eine
grosse
Anzahl
von
Steuerprogrammen
entsprechend
einer
grossen
Anzahl
verschiedener
Gebissformen
gespeichert
ist,
können
sich
dabei
aus
verschiedenen
Gründen
noch
Ungenauigkeiten
und
damit
Unschärfen
sowie
Verzerrungen
(weil
sich
die
Vergrösserung
während
der
Aufnahme
ändert)
der
Schichtaufnahme
ergeben.
EuroPat v2
Also,
the
resolution
of
the
opto-electronic
scanning
element
is
limited
due
to
scattered
light
and
due
to
the
unsharpness
of
the
scanning
lens
such
that
further
reduction
of
contrast
appears
at
contours
during
reproduction
and
the
human
eye
interprets
this
as
a
lack
of
sharpness.
Hinzu
kommt,
daß
das
Auflösungsvermögen
des
optoelektronischen
Abtastorgans
durch
Streulicht
und
durch
die
Unschärfe
der
Abtast-Objektive
begrenzt
ist,
wodurch
bei
der
Reproduktion
an
Konturen
eine
weitere
Kontrastminderung
eintritt,
die
das
menschliche
Auge
als
Unschärfe
empfindet.
EuroPat v2
The
intended
unsharpness
of
the
optical
image
itself
can
be
controlled
by
suitable
choice
of
the
distance
between
the
substrate
and
the
photoresist
mask.
Die
gezielte
Unschärfe
der
optischen
Abbildung
an
sich
ist
durch
entsprechende
Wahl
des
Abstandes
zwischen
dem
Substrat
und
der
Fotolackmaske
regelbar.
EuroPat v2
To
minimize
the
movement
unsharpness
in
the
images,
the
time
interval
is
made
as
short
as
possible.
Um
eine
möglichst
geringe
Bewegungsunschärfe
in
den
Bildern
zu
haben,
muß
das
Zeitintervall
möglichst
kurz
sein.
EuroPat v2
The
second
embodiment
of
the
invention
is
based
on
the
reasoning
that
it
is
not
expedient
to
represent
as
sharply
as
possible
an
unsharpness
which
exists
anyway
and
which
comes
about
through
organ
movement.
Die
zweite
Ausführungsform
beruht
auf
der
Überlegung,
daß
es
nicht
zweckmäßig
ist,
eine
ohnehin
vorhandene
Unschärfe,
die
aufgrund
der
Organbewegung
zustande
kommt,
möglichst
scharf
darzustellen.
EuroPat v2
However,
with
finite
dimensions
of
the
focus
2,
this
would
result
in
an
increase
in
the
geometrical
unsharpness
of
the
X-ray
beam
and
the
arrangement
would
become
more
sensitive
to
production
discrepancies
in
the
position
of
the
focus
2
with
respect
to
the
diaphragm
body.
Bei
endlichen
Abmessungen
des
Fokus
2
würde
sich
dadurch
aber
die
geometrische
Unschärfe
des
Röntgenstrahls
vergrößern
und
die
Anordnung
wäre
empfindlicher
gegen
Fertigungsstreuungen
der
Lage
des
Fokus
2
in
bezug
auf
den
Blendenkörper.
EuroPat v2
The
contrast
at
contours
particularly
in
fine
details
is
already
reproduced
in
the
photographic
production
of
a
film
master
as
compared
to
the
original
causing
reduction
due
to
the
unsharpness
in
the
film
layers
as
well
as
due
to
enlargement
or
transfer
copying.
Bereits
bei
der
fotografischen
Herstellung
einer
Filmvorlage
wird
der
Kontrast
an
Konturen,
insbesondere
in
feinen
Details,
gegenüber
dem
Original
durch
Unschärfe
in
den
Filmschichten
sowie
durch
Vergrößern
oder
Umkopieren
gemindert.
EuroPat v2
As
early
as
the
photographic
production
of
a
film
master,
the
contrast,
particularly
in
the
fine
details,
is
reduced
in
comparison
to
the
original
due
to
unsharpness
in
the
film
layers,
as
well
as
due
to
enlargement
for
transfer.
Bereits
bei
der
fotografischen
Herstellung
einer
Filmvorlage
wird
der
Kontrast,
insbesondere
in
feinen
Details,
gegenüber
dem
Original
durch
Unschärfe
in
den
Filmschichten
sowie
durch
Vergrößern
oder
Umkopieren
gemindert.
EuroPat v2
The
artefacts
(ghost
images,
unsharpness
etc.)
introduced
by
the
undesirable
gradient
Gw
(t)
are
then
dependent
on
the
relevant
MR
method.
Die
mit
den
unerwünschten
Gradienten
G
w
(t)
einhergehenden
Artefakte
(Geisterbilder,
Unschärfe
usw.)
hängen
dabei
von
dem
jeweiligen
MR-Verfahren
ab.
EuroPat v2
This
means
that
the
crystal
axes
of
the
substrate
or
possibly
of
the
buffer
layer
are
aligned
with
a
certain
degree
of
unsharpness
that
is
generally
characterized
by
one
or
more
half-width
values.
Das
bedeutet,
daß
die
Kristallachsen
des
Substrates
oder
ggf.
der
Pufferschicht
mit
einer
gewissen
Unschärfe,
die
im
allgemeinen
durch
eine
oder
mehrere
Halbwertsbreiten
charakterisiert
wird,
ausgerichtet
sind.
EuroPat v2