Übersetzung für "Unsecured claim" in Deutsch
In
June
1865
Schrammelmusik
left
the
Conservatory,
and
unsecured
sources
claim
that
he
was
at
that
time
already
a
member
of
the
orchestra
of
Danzers
Orpheum,
Harmonietheater.
Im
Juni
1865
verließ
Schrammel
das
Konservatorium,
und
ungesicherten
Quellen
nach
war
er
zu
dieser
Zeit
bereits
Mitglied
des
Orchesters
des
Harmonietheaters
und
des
Theaters
in
der
Josefstadt.
Wikipedia v1.0
In
the
creation
of
a
mortgage
there
arises
in
Danish
as
in
other
systems
of
law
a
security
which
an
unsecured
claim
does
not
afford
the
creditor.
Bei
der
Bestellung
einer
Hypothek
entsteht
im
dänischen
wie
in
den
anderen
Rechten
eine
Sicherheit,
welche
die
ungesicherte
Forderung
dem
Gläubiger
nicht
gewährt.
EUbookshop v2
In
June
1865
Johann
Schrammel
left
the
Conservatory,
and
unsecured
sources
claim
that
he
was
at
that
time
already
a
member
of
the
orchestra
of
Danzers
Orpheum,
Harmonietheater.
Im
Juni
1865
verließ
Schrammel
das
Konservatorium,
und
ungesicherten
Quellen
nach
war
er
zu
dieser
Zeit
bereits
Mitglied
des
Orchesters
des
Harmonietheaters
und
des
Theaters
in
der
Josefstadt.
WikiMatrix v1
In
the
event
of
the
insolvency
or
any
other
analogous
proceedings
in
relation
to
that
third
party,
FXORO
may
only
have
an
unsecured
claim
against
the
third
party
on
behalf
of
the
Client,
and
the
Client
will
be
exposed
to
the
risk
that
the
money
received
by
FXORO
from
the
third
party
is
insufficient
to
satisfy
the
claims
of
the
Client
with
claims
in
respect
of
the
relevant
account.
Im
Falle
der
Insolvenz
oder
eines
anderen
ähnlichen
Verfahrens
in
Bezug
auf
diesen
Dritten
darf
FXORO
nur
im
Namen
des
Kunden
über
eine
ungesicherte
Forderung
gegen
den
Dritten
verfügen,
und
der
Kunde
ist
dem
Risiko
ausgesetzt,
dass
das
von
FXORO
von
dem
Dritten
erhaltene
Geld
nicht
ausreicht,
um
die
Ansprüche
des
Kunden
in
Bezug
auf
Ansprüche
auf
das
betreffende
Konto
zu
befriedigen.
ParaCrawl v7.1
For
convenience,
Eventbrite
shows
you
a
balance
of
proceeds
for
your
events
in
your
Eventbrite
account,
however,
that
balance
merely
reflects
the
amount
of
Event
Registration
Fees
collected
by
a
third
party
payment
service
(FPP)
or
by
our
Payment
Processing
Partners
(EPP),
and
in
the
case
of
EPP,
represents
only
a
general
unsecured
claim
against
Eventbrite
and
not
a
store
of
value
or
a
deposit/current
account.
Zur
besseren
Übersicht
zeigt
Eventbrite
in
Ihrem
Eventbrite-Konto
einen
Saldo
der
Erlöse
für
Ihre
Events
an,
wobei
dieser
Saldo
jedoch
lediglich
den
Betrag
an
Eventregistrierungsgebühren
widerspiegelt,
der
über
einen
Zahlungsdienst
Dritter
(FPP)
bzw.
von
unseren
Zahlungsabwicklungspartnern
(EPP)
eingezogen
wurde,
und
im
Fall
von
EPP
nur
eine
allgemeine
ungesicherte
Forderung
gegenüber
Eventbrite
darstellt
und
weder
eine
Wertanlage
noch
eine
Einlage
bzw.
ein
Kontokorrent.
ParaCrawl v7.1
Also,
as
regards
the
waivers
of
unsecured
claims
undertaken
by
individual
banks
outside
the
insolvency
plans,
such
waivers
were
carried
out
by
both
private
and
public
banks.
Auch
der
Verzicht
auf
ungesicherte
Forderungen
einzelner
Banken
außerhalb
der
Insolvenzpläne
sei
sowohl
von
privaten
als
auch
von
öffentlichen
Banken
vorgenommen
worden.
DGT v2019
It
is
appropriate
for
the
amendments
to
Directive
2014/59/EU
provided
for
in
this
Directive
to
apply
to
unsecured
claims
resulting
from
debt
instruments
issued
on
or
after
the
date
of
application
of
this
Directive.
In
diesem
Fall
sollten
nur
die
unbesicherten
Forderungen
aus
den
Schuldtiteln,
die
vor
der
Anwendung
dieser
neuen
nationalen
Rechtsvorschriften
ausgegeben
wurden,
weiterhin
den
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
in
ihrer
am
31. Dezember
2016
verabschiedeten
Fassung
unterliegen.
DGT v2019
The
second
subparagraph
of
the
same
Article
specifies
that
unsecured
claims
(i.e.
those
not
covered
by
any
particular
guarantee)
are
not
verified
in
principle
if
it
is
clear
that
the
proceeds
of
the
asset
sales
will
be
totally
absorbed
by
legal
fees
and
preferential
claims.
Im
zweiten
Absatz
desselben
Artikels
wird
ausgeführt,
dass
nicht
bevorrechtigte
Forderungen
(d.
h.
Forderungen
ohne
eine
besondere
Absicherung)
grundsätzlich
nicht
geprüft
werden,
wenn
offensichtlich
ist,
dass
die
Aktiva
durch
die
Gerichtskosten
und
bevorrechtigten
Forderungen
in
vollem
Umfang
aufgezehrt
werden.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that,
under
the
national
law
governing
normal
insolvency
proceedings,
the
deposit
guarantee
schemes
rank
pari
passu
with
unsecured
non-
preferred
claims.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
im
nationalen
Recht
über
das
reguläre
Insolvenzverfahren
die
Einlagensicherungssysteme
nicht
besicherten,
nicht
bevorrechtigten
Forderungen
im
Rang
gleichgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
provide
for
sufficient
funding,
the
ranking
of
deposit
guarantee
schemes
in
the
hierarchy
of
claims
is
introduced,
with
DGS
ranking
pari
passu
with
unsecured
non-preferred
claims.
Um
eine
ausreichende
Finanzierung
sicherzustellen,
werden
Forderungen
von
Einlagensicherungssystemen
in
die
Forderungsrangfolge
aufgenommen
und
nicht
besicherten,
nicht
bevorrechtigten
Forderungen
im
Rang
gleichgestellt.
TildeMODEL v2018
Older,
unsecured
claims
or
subsequent
entitlement
to
damages
in
respect
of
the
object
are
not
included
amongst
claims
secured
by
the
reservation
of
title.
Ältere,
nicht
gesicherte
Forderungen
oder
spätere
Schadensersatzansprüche
u.a.
die
Sache
betreffend,
gehören
nicht
zu
den
durch
den
Eigentumsvorbehalt
gesicherten
Forderungen.
EUbookshop v2
After
successful
completion
of
restructuring,
the
debtor
can
only
distribute
profit
or
other
equity
among
its
members
after
claims
by
creditors
from
the
group
with
unsecured
claims
(not
related
parties)
are
satisfied
up
to
the
amount
of
their
acknowledged
claims,
i.e.
up
to
100%
of
their
claims.
Der
Schuldner
kann
nach
der
Beendigung
der
Restrukturierung
unter
seinen
Mitgliedern
den
Gewinn
oder
andere
eigene
Mittel
nicht
früher
ausschütten,
als
die
Forderungen
der
Gläubiger
aus
der
Gruppe
für
ungesicherte
Forderungen
(nicht
verbundene
Personen)
bis
zur
Höhe
ihrer
festgestellten
Forderungen
befriedigt
werden,
also
bis
zu
100%
solcher
Forderungen.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
insolvency
plan
submitted
by
SOLARWATT
AG,
the
minimum
satisfaction
ratio
for
non-priority,
unsecured
creditors'
claims,
to
which
the
claims
of
the
bondholders
(WKN
A1EWPU)
also
belong,
is
to
equal
16.0
percent.
Die
Mindestbefriedigungsquote
der
nicht-nachrangigen,
unbesicherten
Gläubigeransprüche,
zu
denen
auch
die
Ansprüche
der
Anleihegläubiger
(WKN
A1EWPU)
gehören,
soll
dem
von
der
SOLARWATT
AG
vorgelegten
Insolvenzplan
zufolge
16,0
Prozent
betragen.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
insolvency
plan
submitted
by
SOLARWATT
AG,
the
minimum
satisfaction
ratio
for
non-priority,
unsecured
creditors'
claims
is
to
equal
16.0
percent.
Die
Mindestbefriedigungsquote
der
nicht-
nachrangigen,
unbesicherten
Gläubigeransprüche
soll
dem
von
der
SOLARWATT
AG
vorgelegten
Insolvenzplan
zufolge
16,0
Prozent
betragen.
ParaCrawl v7.1
A
series
of
injured
motorcyclists
who
had
unsecured
claims
against
Custom
Chrome
said
more
should
have
been
done
to
hold
the
company
to
account.
Eine
Reihe
von
verletzten
Motorradfahrer,
ungesicherte
Forderungen
gegen
Custom
Chrome
hatte
mehr
gesagt
worden,
hätte
tun
müssen,
um
das
Unternehmen
zur
Rechenschaft
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1