Übersetzung für "Unrepresented" in Deutsch
Such
agreements
might
not
be
necessary
if,
for
example,
the
number
of
unrepresented
citizens
is
small.
Nicht
vertretene
Bürger
sollten
über
diese
Vereinbarungen
informiert
werden.
DGT v2019
Relevant
information
for
unrepresented
EU
citizens
is
currently
not
systematically
collected.
Für
Bürger
nicht
vertretener
Mitgliedstaaten
wesentliche
Informationen
werden
bisher
nicht
systematisch
gesammelt.
TildeMODEL v2018
Contingency
planning
does
not
specifically
cater
for
unrepresented
EU
citizens.
In
der
Notfallplanung
werden
die
Bürger
nicht
vertretener
EU-Mitgliedstaaten
nicht
speziell
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Therefore,
it
was
unrepresented
in
the
Tunisian
parliament.
Sie
ist
im
pakistanischen
Parlament
nicht
vertreten.
WikiMatrix v1
The
German
Track
and
Field
Federation
(DLV)
was
unrepresented
Der
Deutsche
Leichtathletik-Verband
(DLV)
war
offiziell
nicht
vertreten.
ParaCrawl v7.1
The
unrepresented
connection
is
stored
as
a
bridge
in
the
project.
Die
nicht
dargestellte
Verbindung
wird
im
Projekt
als
Brücke
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
Unrepresented
parties
are
excluded
from
this
requirement.
Nicht
vertretenen
Parteien
sind
von
dieser
Anforderung
ausgenommen.
ParaCrawl v7.1
Unrepresented
eros
hits
the
drum.
Nirgends
dargestellter
Eros
schlägt
die
Trommel.
ParaCrawl v7.1
Three
groups
in
this
House
are
entirely
unrepresented
in
the
Bureau,
as
are
the
independents.
Drei
Fraktionen
in
diesem
Haus
sind
überhaupt
nicht
im
Präsidium
vertreten
und
die
Fraktionslosen
auch
nicht!
Europarl v8
Eghtesaddaneh
writes
that
Iranian
farmers
are
unprotected
and
unrepresented
by
officials.
Eghtesaddaneh
schreibt
,
die
iranischen
Bauern
werden
von
der
Regierung
weder
geschützt
noch
repräsentiert.
GlobalVoices v2018q4
The
first
order
of
business
should
be
to
reach
out
to
those
who
feel
voiceless
and
unrepresented.
Zuerst
sollten
diejenigen
erreicht
werden,
die
kein
Gehör
finden
und
die
sich
nicht
repräsentiert
fühlen.
News-Commentary v14
Regarding
local
cooperation,
competences
and
respective
roles
of
all
relevant
actors
should
be
clarified
in
order
to
ensure
that
unrepresented
citizens
receive
the
assistance
to
which
they
are
entitled
in
accordance
with
the
principle
of
non-discrimination.
Die
Notfallplanung
sollte
daher
koordiniert
und
nicht
vertretene
Bürger
sollten
dabei
umfassend
miteinbezogen
werden.
DGT v2019
More
specifically,
it
is
currently
not
clear
who
is
an
unrepresented
citizen.
Genau
genommen
ist
es
heute
nicht
klar,
wer
Bürger
eines
nicht
vertretenen
Mitgliedstaats
ist.
TildeMODEL v2018
Amazingly,
duplex
cartons
are
still
virtually
unrepresented
in
the
ranges
of
German
dealers
and
manufacturers.
Erstaunlicherweise
sind
Duplex-Kartons
in
den
Sortimenten
deutscher
Händler
und
Hersteller
trotzdem
so
gut
wie
nicht
vertreten.
CCAligned v1
In
an
unrepresented
and
converse
case,
the
starting
value
WS
exceeds
the
limiting
value
WG.
In
einem
nicht
dargestellten
umgekehrten
Fall
liegt
der
Startwert
WS
über
dem
Grenzwert
WG.
EuroPat v2