Übersetzung für "Unlimited in time" in Deutsch
It
must
be
noted
in
this
context
that
the
proposal
for
differentiated
rates
for
social
security
contributions
is
unlimited
in
time.
Auch
ist
zu
bedenken,
dass
der
Vorschlag
für
differenzierte
Sozialversicherungsbeiträge
unbefristet
ist.
DGT v2019
The
Unpaid
R&D
Labour
Scheme
was
notified
as
being
unlimited
in
time.
Das
Programm
für
unbezahlte
FuE-Arbeit
wurde
mit
unbeschränkter
Dauer
angemeldet.
DGT v2019
Furthermore,
it
contains
no
market
share
thresholds
and
is
unlimited
in
time.
Ferner
enthält
sie
keine
Schwellenwerte
für
Marktanteile
und
ist
zeitlich
unbefristet.
TildeMODEL v2018
The
entry
for
the
boulder
are
is
valid
for
a
single
use
which
is
unlimited
in
time.
Der
Bouldereintritt
gilt
für
eine
einmalige
Nutzung,
welche
zeitlich
unbeschränkt
ist.
CCAligned v1
Test
Railroad-Professional
for
free,
without
obligation
and
unlimited
in
time!
Testen
Sie
Railroad-Professional
kostenlos,
unverbindlich
und
zeitlich
unbegrenzt!
CCAligned v1
The
single
license
is
intended
for
a
permanent
installation
of
the
software
on
one
system
and
is
unlimited
in
time.
Diese
Lizenz
berechtigt
zur
permanenten
Installation
der
Software
auf
einem
PC
und
ist
zeitlich
unbegrenzt.
ParaCrawl v7.1
However,
same
handsets
carry
incredible
and
unlimited
specifications
in
recent
time.
Allerdings
wurden
eingeleitet,
tragen
dieselbe
Mobilteile
unglaublich
und
unbegrenzte
Spezifikationen
in
jüngster
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Play
against
the
clock
or
with
unlimited
time
in
this
addictive
and
relaxing
puzzle
game!
Spielen
Sie
gegen
die
Uhr
oder
unbegrenzte
Zeit
in
diesem
süchtig
machenden
Puzzle-Spiel
und
Entspannung!
ParaCrawl v7.1
The
protective
effect
of
the
anode
Anoden
is
not
unlimited
in
time
and
requires
replacement
of
spent
Anoden
.
Die
Schutzwirkung
des
Anodenstabes
ist
zeitlich
nicht
unbegrenzt
und
erfordert
den
Austausch
verbrauchter
Anoden.
ParaCrawl v7.1
This
offer
is
unlimited
in
time
and
ends
for
each
item
with
its
sale.
Dieses
Angebot
ist
zeitlich
unbefristet
und
endet
für
den
jeweiligen
Artikel
mit
dessen
Verkauf.
ParaCrawl v7.1
Such
a
guarantee,
which
is
unlimited
in
scope,
time
and
amount,
constitutes
State
aid.
Diese
Garantie,
die
in
ihrer
Abdeckung,
ihrer
Dauer
und
ihrer
Höhe
unbegrenzt
ist,
stellt
eine
staatliche
Beihilfe
dar.
DGT v2019
The
State
guarantee
enjoyed
by
EDF,
insofar
as
it
covers
all
EDF's
activities
and
is
unlimited
in
time,
is
disproportionate.
Nun
erscheint
aber
die
Garantie
des
Staates,
von
der
EDF
profitiert,
insofern
unverhältnismäßig,
als
sie
sämtliche
Aktivitäten
von
EDF
abdeckt
und
zeitlich
unbegrenzt
ist.
DGT v2019
The
Commission
stresses
in
this
connection
the
difficulty
of
correctly
estimating
the
value
of
a
general
guarantee
that
is
unspecified
in
amount
and
unlimited
in
time.
In
dieser
Hinsicht
weist
die
Kommission
auf
die
Schwierigkeit
hin,
den
Wert
einer
allgemeinen
Garantie,
deren
Höhe
unbestimmt
und
deren
Dauer
unbefristet
ist,
korrekt
zu
schätzen.
DGT v2019
The
Authority
was
concerned
about
the
indefinite
character
of
the
measure
which
is
unlimited
in
time
and
does
not
provide
for
a
review
clause
of
the
criteria
and
conditions
of
application.
Die
Überwachungsbehörde
hatte
Bedenken,
weil
die
Maßnahme
zeitlich
nicht
begrenzt
ist
und
keine
Überprüfung
der
Anwendungskriterien
und
–bedingungen
vorsieht.
DGT v2019
It
constitutes
the
legal
frame
of
the
underlying
aid
measures
at
issue,
and
its
validity
is
unlimited
in
time.
Deutschland
hat
dargelegt,
dass
die
in
den
jeweiligen
Bundesländern
erhobene
Milchumlage
nicht
auf
Einfuhrerzeugnisse
anwendbar
ist.
DGT v2019
It
constitutes
the
legal
framework
for
the
measures
at
issue,
and
its
validity
is
unlimited
in
time.
Deutschland
hat
dargelegt,
dass
die
in
den
jeweiligen
Bundesländern
erhobene
Milchumlage
nicht
auf
Einfuhrerzeugnisse
anwendbar
ist.
DGT v2019
Since
this
right
is
unlimited
in
time,
it
could
be
exercised
before
and
after
the
issuing
of
the
card.
Dieses
Recht
ist
zeitlich
unbegrenzt
und
kann
somit
sowohl
vor
als
auch
nach
Ausstellung
des
Ausweises
geltend
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
This
guarantee
qualified
as
aid
within
the
meaning
of
Article
87(1)
of
the
Treaty
and,
insofar
covered
all
the
activities
of
PP
is
unlimited
in
time
and
scope
and
is
not
remunerated,
is
incompatible
with
the
common
market.
Diese
Garantie,
die
als
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
des
Vertrags
gilt,
ist
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar,
weil
sie
sich
auf
die
gesamte
Wirtschaftstätigkeit
von
PP
bezieht,
zeitlich
unbegrenzt
und
unentgeltlich
ist.
DGT v2019