Übersetzung für "Unlawful dismissal" in Deutsch
The
Prosecutor's
Office
deemed
their
dismissal
unlawful
and
ordered
management
to
reinstate
them.
Die
Staatsanwaltschaft
befand
ihre
Entlassung
für
rechtswidrig
und
ordnete
ihre
Wiedereinstellung
an.
ParaCrawl v7.1
The
market
saw
the
catastrophe,
and
also
sensed
the
unlawful
dismissal
of
the
Statistics
Office
staff.
Der
Markt
hat
die
Katastrophe
wahrgenommen
und
auch
die
rechtswidrige
Entlassung
von
Mitarbeitern
des
Amtes
für
Statistik
registriert.
Europarl v8
Dismissal
due
to
exercise
of
right
to
parental
leave
is
null
and
void
(the
relevant
legislative
provision
is
not
applicable
to
civil
service,
where
constitutional
guarantees
against
any
unlawful
dismissal,
lowering
in
rank
and
prejudicial
transfer
are
provided
for
all
civil
servants).
Eine
Kündigung
aufgrund
der
Inanspruchnahme
des
Rechts
auf
Elternurlaub
ist
null
und
nichtig
(die
maßgeblichen
Gesetzesvorschriften
gelten
nicht
für
den
öffentlichen
Dienst,
wo
für
alle
Bediensteten
verfassungsmäßige
Garantien
zum
Schutz
vor
unrechtmäßigen
Kündigungen,
vor
einer
Rückstufung
des
Dienstgrades
und
vor
nachteiligen
Versetzungen
gelten).
TildeMODEL v2018
In
today’s
judgment,
the
Court
considers
that
the
Belgian
fixed-sum
protective
award
is
a
measure
capable
of
protecting
workers
against
unlawful
dismissal
due
to
an
application
for,
or
the
taking
of,
parental
leave.
Im
Urteil
vom
heutigen
Tag
entscheidet
der
Gerichtshof,
dass
die
belgische
pauschale
Schutzentschädigung
eine
Maßnahme
zum
Schutz
der
Arbeitnehmer
gegen
Entlassungen,
die
auf
einem
Antrag
auf
Elternurlaub
oder
auf
der
Inanspruchnahme
des
Elternurlaubs
beruhen,
darstellen
kann.
TildeMODEL v2018
EU
law
provides
that
workers
must
be
protected
against
all
unlawful
dismissal
resulting
from
an
application
for,
or
the
taking
of,
parental
leave
and
that
they
have
the
right
to
return
to
the
same
job
or,
if
that
is
not
possible,
to
an
equivalent
or
similar
job.
Das
Unionsrecht
sieht
vor,
dass
Arbeitnehmer
gegen
rechtswidrige
Entlassungen,
die
auf
einem
Antrag
auf
Elternurlaub
oder
auf
der
Inanspruchnahme
des
Elternurlaubs
beruhen,
zu
schützen
sind
und
dass
sie
das
Recht
haben,
an
ihren
früheren
Arbeitsplatz
zurückzukehren
oder,
wenn
das
nicht
möglich
ist,
einer
gleichwertigen
oder
ähnlichen
Arbeit
zugewiesen
zu
werden.
TildeMODEL v2018
Protection
against
unlawful
dismissal
in
Portugal,
a
Community
country
where
wages
are
lowest
and
where,
on
the
land,
children
are
sometimes
still
an
integral
part
of
the
family
working
unit,
was
for
some
years
in
the
1980s
comparable
with
that
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
Der
Kündigungsschutz
in
Portugal,
dem
Land
in
der
Gemeinschaft,
wo
am
wenigsten
verdient
wird
und
die
Kinder
auf
dem
Land
zuweilen
noch
in
die
Arbeit
der
Familie
eingebunden
sind,
war
in
den
80er
Jahren
einige
Jahre
mit
dem
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
vergleichbar.
EUbookshop v2
Another
function
of
ACAS
is
to
endeavour
to
promote
a
settlement
of
any
complaint
presented
to
an
industrial
tribunal
in
respect
of
unfair
dismissal,
unlawful
discrimina
tion
and
certain
other
statutory
rights.
Eine
weitere
Aufgabe
der
ACAS
besteht
darin,
Beschwerden
nachzugehen,
mit
denen
sich
Arbeitnehmer
aufgrund
ungerechtfertigter
Kündigung,
rechtswidriger
Benachteiligung
und
bestimmter
anderer
gesetzlich
verankerter
Rechte
an
die
Arbeitsgerichte
wenden.
EUbookshop v2
Measures
should
be
taken
to
protect
women
workers
from
the
consequences
of
unlawful
dismissal.
Es
sind
Maßnahmen
zu
treffen,
um
die
Arbeitnehmerinnen
vor
den
Folgen
einer
unrechtmäßigen
Entlassung
zu
schützen.
EUbookshop v2
However,
the
Inspectorate
does
not
have
any
authority
when
it
comes
to
the
legal
relationship
between
employers
and
employees,
such
as
unlawful
dismissal,
pay
agreements,
working
hours
(unless
working
hours
exceed
the
maximum
legal
level),
and
social
insurance
law.
Aller
dings
hat
das
Arbeitsinspektorat
keinerlei
Zuständigkeit,
wenn
es
um
die
arbeitsrechtlichen
Beziehungen
zwischen
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
geht,
etwa
ungesetzliche
Kündigungen,
Lohnvereinbarungen,
Arbeitszeit
(sofern
sie
nicht
die
gesetzlich
vorgeschriebene
Höchstarbeitszeit
überschreitet)
und
Sozialversicherungsrecht.
EUbookshop v2
He
helped
decide
how
much
money
would
be
cut
from
pensioners'
incomes,
to
what
degree
protection
against
unlawful
dismissal
should
be
relaxed
and
to
whom
government-owned
companies
should
be
sold.
Er
hat
darüber
mitentschieden,
wie
viel
Geld
den
Pensionären
gestrichen
wird,
wie
stark
der
Kündigungsschutz
gelockert
wird
und
an
wen
Staatskonzerne
verkauft
werden.
ParaCrawl v7.1
He
helped
decide
how
much
money
would
be
cut
from
pensioners‘
incomes,
to
what
degree
protection
against
unlawful
dismissal
should
be
relaxed
and
to
whom
government-owned
companies
should
be
sold.
Er
hat
darüber
mitentschieden,
wie
viel
Geld
den
Pensionären
gestrichen
wird,
wie
stark
der
Kündigungsschutz
gelockert
wird
und
an
wen
Staatskonzerne
verkauft
werden.
ParaCrawl v7.1
In
response,
the
workers
called
a
protest
during
which
they
entered
the
management's
office
in
order
to
receive
explanations
about
the
unlawful
dismissal
and
to
try
to
find
solutions
to
the
conflict.
Als
Reaktion
auf
dieses
Schweigen
begannen
sie
einen
Protest
und
drangen
in
das
Büro
der
Betriebsleitung
ein,
um
eine
Erklärung
für
die
rechtswidrigen
Entlassungen
zu
fordern
und
nach
Lösungen
für
den
Konflikt
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
By
international
comparison
there
would
appear
to
be
a
connection
between
protection
against
unlawful
dismissal
for
permanent
employees
and
the
incidence
of
fixed-term
working
contracts:
the
stricter
the
regulations,
the
higher
the
share
of
fixed-term
working
contracts
tends
to
be.
Im
internationalen
Vergleich
zeigen
sich
Hinweise
für
einen
Zusammenhang
zwischen
dem
Kündigungsschutz
für
Festangestellte
und
der
Verbreitung
befristeter
Arbeitsverträge:
Je
strikter
die
Regeln
gestaltet
sind,
umso
höher
ist
tendenziell
der
Anteil
an
befristeten
Arbeitsverhältnissen.
ParaCrawl v7.1