Übersetzung für "Union territories" in Deutsch
India
is
divided
into
28
states
and
seven
union
territories.
Indien
ist
in
28
Staaten
und
sieben
Union
Gebiete.
ParaCrawl v7.1
The
Soviet
Union
kept
the
territories
which
they
had
conquered
since
1939.
Die
Sowjetunion
behielt
die
Territorien,
die
sie
1939
erobert
hatte.
ParaCrawl v7.1
Both
these
island
groups
are
Union
Territories
administered
by
the
Union
Government
of
India.
Beide
Inselgruppen
sind
Unionsterritorien,
die
von
der
indischen
Regierung
der
Union
verwaltet
werden.
ParaCrawl v7.1
States
and
union
territories
successfully
access
climate
funds
from
international
and
national
funding
sources.
Die
Gebiete
der
Bundesstaaten
und
Regionen
erhalten
erfolgreich
Klimafonds
aus
internationalen
und
nationalen
Finanzquellen.
ParaCrawl v7.1
I
understand
that
Parliament
would
want
to
give
protection
to
those
areas
of
the
Union
and
its
territories
where
there
is
an
important
interest.
Ich
habe
Verständnis
für
das
Bestreben
des
Parlaments,
daß
den
Überseeischen
Ländern
und
Gebieten
der
Union,
in
denen
wichtige
Interessen
bestehen,
ein
Schutz
geboten
wird.
Europarl v8
The
EU
can
only
be
credible
if
it
finds
a
solution
that
deals
with
human
rights
contraventions
within
European
Union
territories
in
a
way
that
sets
an
example
for
the
whole
world.
Die
EU
kann
nur
dann
glaubwürdig
sein,
wenn
sie
eine
Lösung
findet,
die
Verstöße
gegen
Menschenrechte
innerhalb
der
Gebiete
der
Europäischen
Union
berücksichtigt,
um
damit
ein
Exempel
für
die
ganze
Welt
zu
statuieren.
Europarl v8
It
is
important
for
both
the
European
Union
and
its
territories
that
trade
between
them
be
able
to
take
place
as
smoothly
as
possible.
Sowohl
für
die
Europäische
Union
als
auch
für
ihre
Territorien
ist
es
von
großer
Bedeutung,
dass
der
Handel
zwischen
ihnen
so
reibungslos
wie
möglich
funktioniert.
Europarl v8
Mr
President,
I
certainly
could
not
vote
against
this
European
Parliament
document
calling
for
greater
consideration
to
be
given
to
the
enclave
of
Kaliningrad,
which
will
soon
be
completely
surrounded
by
European
Union
territories.
Herr
Präsident,
selbstverständlich
konnte
ich
diesen
Bericht
des
Europäischen
Parlaments
nicht
ablehnen,
mit
dem
eine
stärkere
Rücksichtnahme
auf
die
schon
bald
vollständig
von
EU-Gebiet
umgebene
Enklave
Kaliningrad
angestrebt
wird.
Europarl v8
Currently,
the
Panchayati
Raj
system
exists
in
all
the
states
except
Nagaland,
Meghalaya
and
Mizoram,
and
in
all
Union
Territories
except
Delhi.
Heute
existiert
das
System
der
Panchayti
Raj
in
allen
Bundesstaaten
außer
Nagaland,
Meghalaya
und
Mizoram
und
in
allen
Unionsterritorien
außer
Delhi.
Wikipedia v1.0
Likewise,
the
Mumbai-based
NGO
Pratham’s
Annual
Status
of
Education
Report
2005
,
which
was
prepared
after
a
survey
in
28
states
and
union
territories,
reveals
that
35%
of
children
in
the
7-14
age
group
are
unable
to
read
simple
paragraphs,
while
41%
failed
to
solve
a
simple
two-digit
subtraction
problem
or
a
division
problem.
Aus
dem
Jährlichen
Bildungsbericht
2005
der
in
Mumbai
ansässigen
Nichtregierungsorganisation
Pratham,
der
nach
einer
Umfrage
in
28
Bundesstaaten
und
Unionsterritorien
erstellt
wurde,
geht
hervor,
dass
35
%
der
Kinder
zwischen
7
und
14
Jahren
nicht
in
der
Lage
sind,
einfache
Texte
zu
lesen
und
41
%
der
Kinder
Subtraktionen
oder
Divisionen
mit
zweistelligen
Zahlen
nicht
lösen
können.
News-Commentary v14
The
Government
of
India
asked
the
states
of
Tamil
Nadu,
Kerala,
Andhra
Pradesh
and
the
union
territories
of
Andaman
and
Nicobar
Islands
and
Puducherry
to
be
on
high
alert.
Die
Regierung
Indiens
hatte
die
Bundesstaaten
Tamil
Nadu,
Kerala
und
Andhra
Pradesh,
sowie
die
Unionsterritorien
Andamanen
und
Nikobaren
und
Puducherry
aufgefordert,
äußerst
wachsam
zu
sein.
Wikipedia v1.0
Officials
whose
place
of
origin
is
outside
the
territories
of
the
Member
States
of
the
European
Union
as
well
as
outside
the
countries
and
territories
listed
in
Annex
II
to
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
and
the
territories
of
the
Member
States
of
the
European
Free
Trade
Association
and
who
are
not
nationals
of
one
of
the
Member
States
shall
not
be
entitled
to
the
flat-rate
payment.
Beamte,
deren
Herkunftsort
außerhalb
der
Hoheitsgebiete
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
sowie
außerhalb
der
in
Anhang
II
zum
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
erwähnten
Länder
und
Hoheitsgebiete
und
der
Hoheitsgebiete
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Freihandelsassoziation
liegt,
und
die
nicht
die
Staatsangehörigkeit
eines
der
Mitgliedstaaten
besitzen,
haben
keinen
Anspruch
auf
die
Pauschalvergütung.
TildeMODEL v2018
Rhynchophorus
ferrugineus
(Olivier)
has
been
found
in
most
of
the
endangered
Union
territories
and
it
has
been
concluded
that
this
harmful
organism
is
now
known
to
occur
in
a
substantial
part
of
Union
territory.
Rhynchophorus
ferrugineus
(Olivier)
wurde
in
den
meisten
gefährdeten
Gebieten
der
Union
nachgewiesen,
und
es
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
dieser
Schadorganismus
nun
in
einem
beträchtlichen
Teil
des
Unionsgebiets
vorkommt.
DGT v2019
The
effect
of
such
a
change
shall
not,
however,
be
such
as
to
recognise
as
the
centre
of
the
official's
interests,
a
place
which
is
outside
the
territories
of
the
Member
States
of
the
Union
as
well
as
outside
the
countries
and
territories
listed
in
Annex
II
to
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
and
the
territories
of
the
Member
States
of
the
European
Free
Trade
Association.';
Bei
einer
solchen
Änderung
darf
ein
Ort
außerhalb
der
Hoheitsgebiete
der
Mitgliedstaaten
der
Union,
der
in
Anhang
II
zum
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
erwähnten
Länder
und
Hoheitsgebiete
und
der
Hoheitsgebiete
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Freihandelsassoziation
jedoch
nicht
als
Mittelpunkt
der
Lebensinteressen
anerkannt
werden.“
TildeMODEL v2018
The
list
of
border
inspection
posts
laid
down
in
Commission
Decision
2009/821/EC
of
28
September
2009
drawing
up
a
list
of
approved
border
inspection
posts,
laying
down
certain
rules
on
the
inspections
carried
out
by
Commission
veterinary
experts
and
laying
down
the
veterinary
units
in
Traces
[38]
should
be
referred
to
in
the
rules
for
the
transit
of
certain
animal
by-products
and
derived
products
through
the
European
Union
between
territories
of
the
Russian
Federation.
In
den
Vorschriften
bezüglich
der
Durchfuhr
bestimmter
tierischer
Nebenprodukte
und
Folgeprodukte
durch
die
Europäische
Union
beim
Transport
zwischen
Gebieten
der
Russischen
Föderation
sollte
auf
die
Liste
der
Grenzkontrollstellen,
die
in
der
Entscheidung
2009/821/EG
der
Kommission
vom
28.
September
2009
zur
Aufstellung
eines
Verzeichnisses
zugelassener
Grenzkontrollstellen,
zur
Festlegung
bestimmter
Vorschriften
für
die
von
Veterinärsachverständigen
der
Kommission
durchgeführten
Inspektionen
und
zur
Definition
der
Veterinäreinheiten
in
TRACES
[38]
festgelegt
ist,
verwiesen
werden.
DGT v2019
Moreover,
pursuant
to
the
third
subparagraph
of
Article
23(6),
where
such
further
action
is
essentially
designed
to
protect
Union
territories,
other
than
that
of
the
Member
State
concerned,
it
may
be
decided
that
the
Union
financial
allocation
covers
more
than
50
%
of
the
expenditure.
Zielen
diese
zusätzlichen
Maßnahmen
im
Wesentlichen
darauf
ab,
andere
Gebiete
der
Union
als
die
des
betreffenden
Mitgliedstaats
zu
schützen,
so
kann
gemäß
Artikel
23
Absatz
6
Unterabsatz
3
außerdem
beschlossen
werden,
dass
der
finanzielle
Beitrag
der
Union
mehr
als
50
%
der
Ausgaben
deckt.
DGT v2019
Where
the
place
of
origin
as
defined
in
Article
7
is
outside
the
territories
of
the
Member
States
of
the
Union
as
well
as
outside
the
countries
and
territories
listed
in
Annex
II
to
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
and
the
territories
of
the
Member
States
of
the
European
Free
Trade
Association,
the
flat-rate
payment
shall
be
based
on
an
allowance
per
kilometre
of
geographical
distance
between
the
official's
place
of
employment
and
the
capital
city
of
the
Member
State
whose
nationality
he
holds.
Liegt
der
nach
Artikel
7
definierte
Herkunftsort
außerhalb
der
Hoheitsgebiete
der
Mitgliedstaaten
der
Union
sowie
außerhalb
der
in
Anhang
II
zum
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
genannten
Länder
und
Hoheitsgebiete
und
der
Hoheitsgebiete
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Freihandelsassoziation,
so
liegt
der
Pauschalvergütung
eine
anhand
der
Entfernung
zwischen
dem
Dienstort
des
Beamten
und
der
Hauptstadt
des
Mitgliedstaates,
dessen
Staatsangehörigkeit
er
besitzt,
berechnete
Kilometervergütung
zugrunde.
DGT v2019
Officials
whose
place
of
origin
is
outside
the
territories
of
the
Member
States
of
the
Union
as
well
as
outside
the
countries
and
territories
listed
in
Annex
II
to
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
and
the
territories
of
the
Member
States
of
the
European
Free
Trade
Association
and
who
are
not
nationals
of
one
of
the
Member
States
shall
not
be
entitled
to
the
flat-rate
payment.
Beamte,
deren
Herkunftsort
außerhalb
der
Hoheitsgebiete
der
Mitgliedstaaten
der
Union
sowie
außerhalb
der
in
Anhang
II
zum
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
genannten
Länder
und
Hoheitsgebiete
und
der
Hoheitsgebiete
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Freihandelsassoziation
liegt
und
die
nicht
die
Staatsangehörigkeit
eines
der
Mitgliedstaaten
besitzen,
haben
keinen
Anspruch
auf
die
Pauschalvergütung.
DGT v2019