Übersetzung für "Union level" in Deutsch

Appropriate instruments exist at European Union level.
Die entsprechenden Instrumente sind auf der Ebene der Europäischen Union vorhanden.
Europarl v8

The most important of these at Union level are cohesion policy and the regional funds.
Die wichtigsten dieser Mechanismen auf Unionsebene sind die Kohäsionspolitik und die Regionalfonds.
Europarl v8

Therefore, a legal solution at Union level is essential.
Daher ist eine rechtliche Lösung auf EU-Ebene von grundlegender Bedeutung.
Europarl v8

The Union level could provide a valuable stimulus here.
Hier könnte die Unionsebene wertvolle Impulse leisten.
Europarl v8

Meaningful action can only be taken at Union level by reason of the very nature of the threat.
Ein sinnvolles Vorgehen ist wegen der Art der Bedrohung nur auf Unionsebene möglich.
DGT v2019

However, I am against having a minimum income at European Union level.
Allerdings bin ich gegen ein Mindesteinkommen auf der Ebene der Europäischen Union.
Europarl v8

There is still no reaction centre at Union level for critical situations.
Noch immer gibt es auf Unionsebene keine Reaktionszentrale für Krisensituationen.
Europarl v8

What is clear is that the BSE crisis can only be tackled effectively at European Union level.
Klar ist, daß die BSE-Krise nur auf EU-Ebene effektiv angegangen werden kann.
Europarl v8

It should be given support and a framework for development at European Union level.
Sie braucht in der Europäischen Union Unterstützung und einen Rahmen für ihre Entwicklung.
Europarl v8

At the same time, a monitoring process was established at Union level.
Gleichzeitig hat auf Unionsebene ein Überprüfungsprozeß eingesetzt.
Europarl v8

Some activities have already been developed at European Union level.
Es hat bereits einige Aktivitäten auf der Ebene der Europäischen Union gegeben.
Europarl v8

We believe that only a framework should be created at European Union level.
Wir meinen, auf europäischer Ebene soll nur ein Rahmen geschaffen werden.
Europarl v8

Only the European Union enjoys that level of trust.
Dieses Vertrauen hat derzeit nur die Europäische Union.
Europarl v8

At Union level responsibility must lie with the Commission and the European Environment Agency.
In der Union müssen die Kommission und die Europäische Umweltagentur die Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

By stimulating that at European Union level, however, we help this process go faster.
Durch Anreize auf EU-Ebene können wir diesen Prozess aber beschleunigen.
Europarl v8

We need solutions at both national and Union level.
Wir brauchen Lösungen sowohl auf nationaler als auch auf Unionsebene.
Europarl v8

Has anything been done at European Union level?
Ist auf Ebene der Europäischen Union etwas unternommen worden?
Europarl v8

There is no harmonised system in force in this field at European Union level at the present time.
Derzeit fehlt auf EU-Ebene ein harmonisiertes System in diesem Bereich.
Europarl v8

The asylum system is effective at European Union level.
Das Asylsystem auf der Ebene der Europäischen Union ist wirksam.
Europarl v8

This is essential for democracy at Union level.
Dies ist für die Demokratie auf Unionsebene unerlässlich.
Europarl v8

Are you perhaps planning to take a similar initiative at European Union level?
Beabsichtigen auch Sie, eine gleichartige Initiative in der Europäischen Union wieder aufzunehmen?
Europarl v8