Übersetzung für "Uniform standard" in Deutsch
This
agreement
does
not
set
a
single
uniform
minimum
standard.
Diese
Vereinbarung
stellt
keinen
einzigen
einheitlichen
Mindeststandard
auf.
Europarl v8
In
the
first
place,
we
need
a
uniform
safety
standard
in
the
European
Union.
Wir
brauchen
erstens
einen
einheitlichen
Sicherheitsstandard
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
But
do
we
really
need
a
completely
harmonised
and
uniform
standard
of
protection?
Brauchen
wir
aber
auch
ein
völlig
harmonisiertes,
einheitliches
Schutzniveau?
Europarl v8
Whereas
common
measures
for
the
control
of
the
diseases
form
a
minimum
basis
for
maintaining
a
uniform
standard
of
animal
health;
Gemeinsame
Seuchenbekämpfungsmaßnahmen
sind
die
Grundlage
für
die
Erhaltung
eines
einheitlichen
Tiergesundheitsstands.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
common
measures
for
the
control
of
these
diseases
form
a
basis
for
maintaining
a
uniform
standard
of
animal
health;
Eine
gemeinsame
Seuchenbekämpfungsaktion
bildet
die
Grundlage
für
das
Fortbestehen
einer
einheitlichen
Tiergesundheitsnorm.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
common
measures
for
the
control
of
diseases
form
a
minimum
basis
for
maintaining
a
uniform
standard
of
animal
health;
Gemeinsame
Krankheitsbekämpfungsmaßnahmen
sind
eine
Mindestgrundlage
für
die
Erhaltung
eines
einheitlichen
Tiergesundheitsstandards.
JRC-Acquis v3.0
This
would
guarantee
a
uniform
standard
of
protection
of
personal
data.
Damit
wäre
ein
einheitlicher
Standard
für
den
Schutz
personenbezogener
Daten
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
It
may
prove
more
difficult
to
impose
a
uniform
standard
for
industrial
classification.
Die
Durchsetzung
eines
einheitlichen
Standards
für
die
Wirtschaftszweigklassifikation
könnte
problematischer
werden.
EUbookshop v2
This
is
how
we
guarantee
our
uniform
high
performance
standard.
So
stellen
wir
den
einheitlich
hohen
Standard
unserer
Leistungen
sicher.
ParaCrawl v7.1
The
objective
of
the
tool
is
to
assure
a
uniform
quality
standard
for
the
basic
education.
Ziel
ist,
die
Sicherstellung
eines
einheitlichen
Qualität
Standards
der
Basisschulungen.
CCAligned v1
The
new
advanced
training
examination
regulation
now
establishes
a
national
uniform
standard.
Durch
die
neue
Fortbildungsprüfungsregelung
wird
nun
ein
bundesweit
einheitlicher
Standard
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
Who
is
affected
by
the
introduction
of
the
uniform
reporting
standard?
Wer
ist
von
der
Einführung
des
einheitlichen
Berichtsstandards
betroffen?
CCAligned v1
As
a
uniform
technical
standard,
XRechnung
offers
advantages
for
clients
and
contractors
alike.
Als
einheitlicher
technischer
Standard
bietet
die
XRechnung
Vorteile
für
Auftraggeber
und
Auftragnehmer.
CCAligned v1
For
this
purpose,
the
standard
calendars
of
the
resources
concerned
can
be
replaced
with
the
uniform
standard
calendar.
Dazu
können
die
Standardkalender
der
betreffenden
Ressourcen
gegen
den
einheitlichen
Standardkalender
ausgetauscht
werden.
ParaCrawl v7.1