Übersetzung für "Uniform standard" in Deutsch

This agreement does not set a single uniform minimum standard.
Diese Vereinbarung stellt keinen einzigen einheitlichen Mindeststandard auf.
Europarl v8

In the first place, we need a uniform safety standard in the European Union.
Wir brauchen erstens einen einheitlichen Sicherheitsstandard in der Europäischen Union.
Europarl v8

But do we really need a completely harmonised and uniform standard of protection?
Brauchen wir aber auch ein völlig harmonisiertes, einheitliches Schutzniveau?
Europarl v8

Whereas common measures for the control of the diseases form a minimum basis for maintaining a uniform standard of animal health;
Gemeinsame Seuchenbekämpfungsmaßnahmen sind die Grundlage für die Erhaltung eines einheitlichen Tiergesundheitsstands.
JRC-Acquis v3.0

Whereas common measures for the control of these diseases form a basis for maintaining a uniform standard of animal health;
Eine gemeinsame Seuchenbekämpfungsaktion bildet die Grundlage für das Fortbestehen einer einheitlichen Tiergesundheitsnorm.
JRC-Acquis v3.0

Whereas common measures for the control of diseases form a minimum basis for maintaining a uniform standard of animal health;
Gemeinsame Krankheitsbekämpfungsmaßnahmen sind eine Mindestgrundlage für die Erhaltung eines einheitlichen Tiergesundheitsstandards.
JRC-Acquis v3.0

This would guarantee a uniform standard of protection of personal data.
Damit wäre ein einheitlicher Standard für den Schutz personenbezogener Daten gewährleistet.
TildeMODEL v2018

It may prove more difficult to impose a uniform standard for industrial classification.
Die Durchsetzung eines einheitlichen Standards für die Wirtschaftszweigklassifikation könnte problematischer werden.
EUbookshop v2

This is how we guarantee our uniform high performance standard.
So stellen wir den einheitlich hohen Standard unserer Leistungen sicher.
ParaCrawl v7.1

The objective of the tool is to assure a uniform quality standard for the basic education.
Ziel ist, die Sicherstellung eines einheitlichen Qualität Standards der Basisschulungen.
CCAligned v1

The new advanced training examination regulation now establishes a national uniform standard.
Durch die neue Fortbildungsprüfungsregelung wird nun ein bundesweit einheitlicher Standard festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Who is affected by the introduction of the uniform reporting standard?
Wer ist von der Einführung des einheitlichen Berichtsstandards betroffen?
CCAligned v1

As a uniform technical standard, XRechnung offers advantages for clients and contractors alike.
Als einheitlicher technischer Standard bietet die XRechnung Vorteile für Auftraggeber und Auftragnehmer.
CCAligned v1

For this purpose, the standard calendars of the resources concerned can be replaced with the uniform standard calendar.
Dazu können die Standardkalender der betreffenden Ressourcen gegen den einheitlichen Standardkalender ausgetauscht werden.
ParaCrawl v7.1