Übersetzung für "Unforeseen costs" in Deutsch

There are unforeseen costs looming for the commitment of some Member States.
Einigen Mitgliedstaaten drohen unvorhergesehene Kosten für ihr Engagement.
Europarl v8

This appropriation is intended to cover unforeseen costs associated with electronic office equipment.
Veranschlagt sind Mittel zur Deckung unvorhergesehener Kosten im DV-Bereich.
JRC-Acquis v3.0

This way you will have no unforeseen costs for three years.
Dadurch entstehen Ihnen drei Jahre lang keine ungeplanten Kosten.
ParaCrawl v7.1

Get automatic protection for unforeseen costs.
Erhalten Sie automatischen Schutz gegen unvorhergesehene Kosten.
CCAligned v1

Will you surprise us with unforeseen costs afterwards ?
Werden wir letztendlich noch mit unvorhergesehenen Kosten überrascht ?
CCAligned v1

Contingency: 7% has been allocated for unforeseen costs.
Kontingenz: 7% wurden für unvorhergesehene Kosten bereitgestellt.
CCAligned v1

A professional survey helps determine the state of a property and helps avoid unforeseen costs.
Eine professionelle Umfrage hilft bestimmen den Zustand einer Immobilie und vermeidet unvorhergesehene Kosten.
ParaCrawl v7.1

This item is intended to cover unforeseen costs associated with electronic office equipment.
Unter diesem Posten veranschlagt sind Mittel zur Deckung unvorhergesehener Kosten im Zusammenhang mit DV-Büromaterial.
JRC-Acquis v3.0

Thomas decided to cancel the contract instead of paying unforeseen additional costs.
Thomas beschloss daraufhin, den Vertrag zu beenden, um unvorhergesehene Zusatzkosten zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The citizens risk being made fools of: aside from the inconvenience and the unforeseen costs that will be difficult to recoup, air fares may be increased to offset the losses incurred.
Die Bürgerinnen und Bürger laufen Gefahr, zum Narren gehalten zu werden: neben den Unnanehmlichkeiten und den unvorhergesehenen Kosten, die nur schwer wieder hereinzuholen sein werden, kann es zu einer Erhöhung der Flugpreise kommen, um die angefallenen Verluste auszugleichen.
Europarl v8

This type of statistical data will help to avoid unforeseen costs and will stimulate the circulation of both internal and external goods.
Diese Art von statistischen Daten wird dazu beitragen, unvorhergesehene Kosten zu vermeiden und den Umlauf von internen und externen Gütern anzukurbeln.
Europarl v8

In addition, a contingency reserve of about 3 % of eligible costs (for a total amount of EUR 110000) is included for unforeseen costs.
Außerdem ist eine Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben von etwa 3 % der zuschussfähigen Kosten (in Höhe von insgesamt 110000 EUR) zur Deckung unvorhergesehener Kosten enthalten.
DGT v2019

In addition, a contingency reserve of about 3 % of eligible costs (for a total amount of EUR 88500) is included for unforeseen costs.
Außerdem ist eine Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben von etwa 3 % der zuschussfähigen Kosten (in Höhe von insgesamt 88500 EUR) zur Deckung unvorhergesehener Kosten enthalten.
DGT v2019

The absence of a comprehensive social framework for road transport has caused severe disruption to this sector in recent years and has led to major unforeseen and unquantifiable costs, including bankruptcy, not only for the road transport sector but also for a considerable number of businesses dependent on road transport for distribution.
Das Fehlen eines vollständigen sozialen Rahmens für den Straßenverkehr hat in den letzten Jahren erhebliche Störungen für diesen Sektor bewirkt und in der Folge nicht nur für den Straßenverkehrssektor, sondern auch für eine beträchtliche Zahl von Unternehmen, die für die Verteilung vom Straßenverkehr abhängig sind, zu unvorhersehbaren und nicht kalkulierbaren Kosten, bis hin zu Konkursen, geführt.
TildeMODEL v2018

In addition, a contingency reserve of about 3 % of eligible costs (for a total amount of EUR 37279) is included for unforeseen costs.
Außerdem wird eine Rückstellung von etwa 3 % der veranschlagten Kosten (insgesamt 37279 EUR) zur Deckung unvorhergesehener Kosten gebildet.
DGT v2019

In addition, a contingency reserve of about 3 % of eligible costs (for a total amount of EUR 250000) is included for unforeseen costs.
Außerdem ist eine Rückstellung von etwa 3 % der zuschussfähigen Kosten (in Höhe von insgesamt 250000 EUR) zur Deckung unvorhergesehener Kosten enthalten.
DGT v2019

The relevant authorities ‘shall settle the proven loss at the maximum level of this preliminary professional estimate increased only by the unforeseen costs.
Die zuständigen Behörden „gleichen die nachweisbaren Verluste aus, und zwar maximal bis zur Höhe des in der vorläufigen Expertenschätzung ermittelten Betrags, der sich lediglich noch um etwaige unvorhergesehene Kosten erhöht.
DGT v2019

Nature's capacity to clean the air and water, to pollinate crops and to limit the impacts of catastrophes such as flooding is being compromised, with potentially significant unforeseen costs to society and our economy.
Die Fähigkeit der Natur, Luft und Wasser zu reinigen, Kulturpflanzen zu bestäuben und die Auswirkungen von Katastrophen wie Hochwasser in Grenzen zu halten, ist gefährdet, was Gesellschaft und Wirtschaft unvorhergesehene hohe Kosten verursachen kann.
TildeMODEL v2018

The cost of the two temporary agents and any unforeseen costs will be fully funded by fees raised from trade repositories for SFTs (e.g. registration fees, supervisory fees) and, thus, will not have an impact on EU budget.
Die Kosten für die beiden Zeitbediensteten und jegliche unvorhergesehenen Kosten werden vollständig durch die Gebühren gedeckt, die die Transaktionsregister für Wertpapierfinanzierungsgeschäfte entrichten (z. B. Registrierungsgebühren, Aufsichtsgebühren), und haben somit keine Auswirkungen auf den EU-Haushalt.
TildeMODEL v2018

In addition, a contingency reserve of about 3 % of eligible costs (for a total amount of EUR 200000) is included for unforeseen costs.
Außerdem ist eine Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben von etwa 3 % der zuschussfähigen Kosten (in Höhe von insgesamt 200000 EUR) zur Deckung unvorhergesehener Kosten enthalten.
DGT v2019

In addition, a contingency reserve of about 3 % of eligible costs (for a total amount of EUR 3395) is included for unforeseen costs.
Außerdem ist eine Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben von etwa 3 % der zuschussfähigen Kosten (in Höhe von insgesamt 3395 EUR) zur Deckung unvorhergesehener Kosten enthalten.
DGT v2019

In addition, a contingency reserve of about 3 % of eligible costs (for a total amount of EUR 33000) is included for unforeseen costs.
Außerdem wird eine Rückstellung von etwa 3 % der veranschlagten Kosten (insgesamt 33000 EUR) zur Deckung unvorhergesehener Kosten gebildet.
DGT v2019