Übersetzung für "Unforeseen costs" in Deutsch
There
are
unforeseen
costs
looming
for
the
commitment
of
some
Member
States.
Einigen
Mitgliedstaaten
drohen
unvorhergesehene
Kosten
für
ihr
Engagement.
Europarl v8
This
appropriation
is
intended
to
cover
unforeseen
costs
associated
with
electronic
office
equipment.
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Deckung
unvorhergesehener
Kosten
im
DV-Bereich.
JRC-Acquis v3.0
This
way
you
will
have
no
unforeseen
costs
for
three
years.
Dadurch
entstehen
Ihnen
drei
Jahre
lang
keine
ungeplanten
Kosten.
ParaCrawl v7.1
Get
automatic
protection
for
unforeseen
costs.
Erhalten
Sie
automatischen
Schutz
gegen
unvorhergesehene
Kosten.
CCAligned v1
Will
you
surprise
us
with
unforeseen
costs
afterwards
?
Werden
wir
letztendlich
noch
mit
unvorhergesehenen
Kosten
überrascht
?
CCAligned v1
Contingency:
7%
has
been
allocated
for
unforeseen
costs.
Kontingenz:
7%
wurden
für
unvorhergesehene
Kosten
bereitgestellt.
CCAligned v1
A
professional
survey
helps
determine
the
state
of
a
property
and
helps
avoid
unforeseen
costs.
Eine
professionelle
Umfrage
hilft
bestimmen
den
Zustand
einer
Immobilie
und
vermeidet
unvorhergesehene
Kosten.
ParaCrawl v7.1
This
item
is
intended
to
cover
unforeseen
costs
associated
with
electronic
office
equipment.
Unter
diesem
Posten
veranschlagt
sind
Mittel
zur
Deckung
unvorhergesehener
Kosten
im
Zusammenhang
mit
DV-Büromaterial.
JRC-Acquis v3.0
Thomas
decided
to
cancel
the
contract
instead
of
paying
unforeseen
additional
costs.
Thomas
beschloss
daraufhin,
den
Vertrag
zu
beenden,
um
unvorhergesehene
Zusatzkosten
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
citizens
risk
being
made
fools
of:
aside
from
the
inconvenience
and
the
unforeseen
costs
that
will
be
difficult
to
recoup,
air
fares
may
be
increased
to
offset
the
losses
incurred.
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
laufen
Gefahr,
zum
Narren
gehalten
zu
werden:
neben
den
Unnanehmlichkeiten
und
den
unvorhergesehenen
Kosten,
die
nur
schwer
wieder
hereinzuholen
sein
werden,
kann
es
zu
einer
Erhöhung
der
Flugpreise
kommen,
um
die
angefallenen
Verluste
auszugleichen.
Europarl v8
This
type
of
statistical
data
will
help
to
avoid
unforeseen
costs
and
will
stimulate
the
circulation
of
both
internal
and
external
goods.
Diese
Art
von
statistischen
Daten
wird
dazu
beitragen,
unvorhergesehene
Kosten
zu
vermeiden
und
den
Umlauf
von
internen
und
externen
Gütern
anzukurbeln.
Europarl v8
In
addition,
a
contingency
reserve
of
about
3
%
of
eligible
costs
(for
a
total
amount
of
EUR
110000)
is
included
for
unforeseen
costs.
Außerdem
ist
eine
Rückstellung
für
unvorhergesehene
Ausgaben
von
etwa
3
%
der
zuschussfähigen
Kosten
(in
Höhe
von
insgesamt
110000
EUR)
zur
Deckung
unvorhergesehener
Kosten
enthalten.
DGT v2019
In
addition,
a
contingency
reserve
of
about
3
%
of
eligible
costs
(for
a
total
amount
of
EUR
88500)
is
included
for
unforeseen
costs.
Außerdem
ist
eine
Rückstellung
für
unvorhergesehene
Ausgaben
von
etwa
3
%
der
zuschussfähigen
Kosten
(in
Höhe
von
insgesamt
88500
EUR)
zur
Deckung
unvorhergesehener
Kosten
enthalten.
DGT v2019
The
absence
of
a
comprehensive
social
framework
for
road
transport
has
caused
severe
disruption
to
this
sector
in
recent
years
and
has
led
to
major
unforeseen
and
unquantifiable
costs,
including
bankruptcy,
not
only
for
the
road
transport
sector
but
also
for
a
considerable
number
of
businesses
dependent
on
road
transport
for
distribution.
Das
Fehlen
eines
vollständigen
sozialen
Rahmens
für
den
Straßenverkehr
hat
in
den
letzten
Jahren
erhebliche
Störungen
für
diesen
Sektor
bewirkt
und
in
der
Folge
nicht
nur
für
den
Straßenverkehrssektor,
sondern
auch
für
eine
beträchtliche
Zahl
von
Unternehmen,
die
für
die
Verteilung
vom
Straßenverkehr
abhängig
sind,
zu
unvorhersehbaren
und
nicht
kalkulierbaren
Kosten,
bis
hin
zu
Konkursen,
geführt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
contingency
reserve
of
about
3
%
of
eligible
costs
(for
a
total
amount
of
EUR
37279)
is
included
for
unforeseen
costs.
Außerdem
wird
eine
Rückstellung
von
etwa
3
%
der
veranschlagten
Kosten
(insgesamt
37279
EUR)
zur
Deckung
unvorhergesehener
Kosten
gebildet.
DGT v2019
In
addition,
a
contingency
reserve
of
about
3
%
of
eligible
costs
(for
a
total
amount
of
EUR
250000)
is
included
for
unforeseen
costs.
Außerdem
ist
eine
Rückstellung
von
etwa
3
%
der
zuschussfähigen
Kosten
(in
Höhe
von
insgesamt
250000
EUR)
zur
Deckung
unvorhergesehener
Kosten
enthalten.
DGT v2019
The
relevant
authorities
‘shall
settle
the
proven
loss
at
the
maximum
level
of
this
preliminary
professional
estimate
increased
only
by
the
unforeseen
costs.
Die
zuständigen
Behörden
„gleichen
die
nachweisbaren
Verluste
aus,
und
zwar
maximal
bis
zur
Höhe
des
in
der
vorläufigen
Expertenschätzung
ermittelten
Betrags,
der
sich
lediglich
noch
um
etwaige
unvorhergesehene
Kosten
erhöht.
DGT v2019
Nature's
capacity
to
clean
the
air
and
water,
to
pollinate
crops
and
to
limit
the
impacts
of
catastrophes
such
as
flooding
is
being
compromised,
with
potentially
significant
unforeseen
costs
to
society
and
our
economy.
Die
Fähigkeit
der
Natur,
Luft
und
Wasser
zu
reinigen,
Kulturpflanzen
zu
bestäuben
und
die
Auswirkungen
von
Katastrophen
wie
Hochwasser
in
Grenzen
zu
halten,
ist
gefährdet,
was
Gesellschaft
und
Wirtschaft
unvorhergesehene
hohe
Kosten
verursachen
kann.
TildeMODEL v2018
The
cost
of
the
two
temporary
agents
and
any
unforeseen
costs
will
be
fully
funded
by
fees
raised
from
trade
repositories
for
SFTs
(e.g.
registration
fees,
supervisory
fees)
and,
thus,
will
not
have
an
impact
on
EU
budget.
Die
Kosten
für
die
beiden
Zeitbediensteten
und
jegliche
unvorhergesehenen
Kosten
werden
vollständig
durch
die
Gebühren
gedeckt,
die
die
Transaktionsregister
für
Wertpapierfinanzierungsgeschäfte
entrichten
(z.
B.
Registrierungsgebühren,
Aufsichtsgebühren),
und
haben
somit
keine
Auswirkungen
auf
den
EU-Haushalt.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
contingency
reserve
of
about
3
%
of
eligible
costs
(for
a
total
amount
of
EUR
200000)
is
included
for
unforeseen
costs.
Außerdem
ist
eine
Rückstellung
für
unvorhergesehene
Ausgaben
von
etwa
3
%
der
zuschussfähigen
Kosten
(in
Höhe
von
insgesamt
200000
EUR)
zur
Deckung
unvorhergesehener
Kosten
enthalten.
DGT v2019
In
addition,
a
contingency
reserve
of
about
3
%
of
eligible
costs
(for
a
total
amount
of
EUR
3395)
is
included
for
unforeseen
costs.
Außerdem
ist
eine
Rückstellung
für
unvorhergesehene
Ausgaben
von
etwa
3
%
der
zuschussfähigen
Kosten
(in
Höhe
von
insgesamt
3395
EUR)
zur
Deckung
unvorhergesehener
Kosten
enthalten.
DGT v2019
In
addition,
a
contingency
reserve
of
about
3
%
of
eligible
costs
(for
a
total
amount
of
EUR
33000)
is
included
for
unforeseen
costs.
Außerdem
wird
eine
Rückstellung
von
etwa
3
%
der
veranschlagten
Kosten
(insgesamt
33000
EUR)
zur
Deckung
unvorhergesehener
Kosten
gebildet.
DGT v2019