Übersetzung für "Unfold potential" in Deutsch
All
living
beings
strive
to
unfold
their
inherent
potential
in
the
best
possible
way.
Alle
Lebewesen
streben
danach,
ihr
innewohnendes
Potenzial
bestmöglich
zu
entfalten.
CCAligned v1
Observe
its
full
potential
unfold
with
slowly
rotating
fans.
Mit
langsam
drehenden
Lüftern
entfaltet
sie
ihr
volles
Potential.
ParaCrawl v7.1
The
9000F
does
not
unfold
its
true
potential
without
SilverFast.
Erst
mit
SilverFast
entfaltet
der
9000F
sein
wahres
Potential.
ParaCrawl v7.1
We
initiate
the
movement
of
people
and
structures
against
resistance
and
unfold
new
potential.
Wir
setzen
Menschen
und
Strukturen
gegen
Widerstände
in
Bewegung
und
entfalten
neue
Potentiale.
CCAligned v1
The
precise
prognosis
allows
you
unfold
the
full
potential
of
your
products.
Die
präzise
Prognose
erlaubt
es
Ihnen
das
volle
Potential
Ihrer
Produkte
zu
entfalten.
CCAligned v1
My
motto:
Discover
a
better
version
of
yourself
and
unfold
your
full
potential!
Mein
Motto:
Entdecke
Deine
bessere
Version
und
entfalte
Dein
volles
Potential!
CCAligned v1
High-quality
home
cinema
components
only
unfold
their
full
potential
with
the
perfect
signal.
Hochwertige
Heimkino-Komponenten
entfalten
ihr
volles
Potential
nur
mit
dem
perfekten
Signal.
ParaCrawl v7.1
Learn
more
here
about
where
you
can
unfold
your
potential
with
us.
Hier
erfahren
Sie,
wo
Sie
Ihr
Potenzial
bei
uns
entfalten
können.
ParaCrawl v7.1
So
the
moment
cannot
unfold
its
potential.
Der
Augenblick
kann
sein
Potenzial
nicht
entfalten.
ParaCrawl v7.1
The
promise
to
continue
to
work
for
us
and
to
unfold
our
potential.
Das
Versprechen,
weiter
an
uns
zu
arbeiten
und
unsere
Potenziale
zu
entfalten.
ParaCrawl v7.1
We
unfold
potential
and
reveal
perspectives.
Wir
wecken
Potentiale
und
zeigen
Perspektiven
auf.
ParaCrawl v7.1
No
wonder
that
the
drama
can
never
unfold
his
full
potential.
Daraus
folgend
kann
das
Drama
niemals
seine
volle
Wirkung
entfalten.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
they
unfold
their
working
potential
without
being
used
up.
Dies
bedeutet,
dass
sie
ihre
Wirkung
entfalten,
ohne
dass
sie
verbraucht
werden.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
as
Mulan
has
feelings
for
Wentai
she
can't
unfold
her
true
potential.
Doch
Mulan
wird
von
ihren
Gefühlen
für
Wentai
davon
zurückgehalten,
ihr
wahres
Potential
zu
entfalten.
ParaCrawl v7.1
With
it
will
unfold
the
remaining
potential
of
physical
Creation.
Mit
ihm
wird
sich
zugleich
auch
das
übrige
Potential
der
physischen
Schöpfung
weiter
entfalten.
ParaCrawl v7.1
Particularly
when
fishing
with
small
hooks,
the
enormously
fast
blank
can
unfold
its
full
potential.
Vor
allem
beim
Fischen
mit
kleinen
Haken
kann
der
enorm
schnelle
Blank
sein
volles
Potential
entfalten.
ParaCrawl v7.1
And
this
is
precisely
the
point
where
the
kaizen
principle
of
continuous
improvement
can
unfold
its
full
potential.
Und
genau
an
dieser
Stelle
kann
das
KAIZENPrinzip
der
kontinuierlichen
Verbesserung
sein
volles
Potenzial
entfalten.
ParaCrawl v7.1
They
complement
each
other
and
only
together
do
they
unfold
their
full
potential.
Sie
harmonieren
miteinander,
sind
aufeinander
eingespielt,
und
nur
zusammen
entfalten
sie
ihr
volles
Potential.
ParaCrawl v7.1
What
reaction
chaines
does
distrust
entail
and
in
which
way
does
it
unfold
its
potential
that
challenges
order?
Welche
Reaktionsketten
zieht
Misstrauen
nach
sich,
und
wie
entfaltet
es
sein
ordnungshinterfragendes
Potential?
ParaCrawl v7.1
Future
work
will
unravel
in
which
diseases
EGFL7
can
unfold
its
therapeutic
potential.
Ihre
zukünftige
Arbeit
wird
nun
zeigen,
bei
welchen
Erkrankungen
EGFL7
sein
therapeutisches
Potential
entfalten
kann.
ParaCrawl v7.1
Thus,
they
all
remain
rather
colorless
and
the
drama
can't
unfold
its
full
potential.
So
bleiben
sie
alle
etwas
farblos
und
das
Drama
kann
sein
Potential
nicht
vollständig
entfalten.
ParaCrawl v7.1
It
is
often
the
perfect
interaction
of
a
film
and
a
multimedia
installation
that
permits
many
events
to
unfold
their
full
potential.
Das
gekonnte
Zusammenspiel
von
Film
und
multimedialer
Installation
lässt
viele
Veranstaltungen
erst
ihr
volles
Potenzial
entfalten.
ParaCrawl v7.1
Learning
from
the
lessons
of
the
MDGs,
we
call
for
a
post-2015
framework
which
puts
much
greater
emphasis
on
empowering
people
to
move
out
of
poverty
by
ensuring
universal
and
fair
access
to
essential
resources
such
as
food,
clean
water
and
energy,
education
and
health
services,
and
by
helping
people
acquire
the
necessary
skills
and
access
the
necessary
resources
to
unfold
their
potential.
Auf
der
Grundlage
der
Erfahrungen
mit
den
Millenniumsentwicklungszielen
plädieren
wir
für
einen
Post-2015-Rahmen,
in
dem
der
Schwerpunkt
verstärkt
darauf
gelegt
wird,
die
Menschen
zu
befähigen,
sich
aus
Armut
zu
befreien,
indem
ein
universeller
und
gerechter
Zugang
zu
grundlegenden
Ressourcen
wie
Nahrung,
sauberes
Wasser,
Energie,
Bildung
und
Gesundheitsversorgung
sichergestellt
und
den
Menschen
dabei
geholfen
wird,
sich
die
erforderlichen
Fähigkeiten
anzueignen
und
die
notwendigen
Ressourcen
zu
nutzen,
um
ihr
Potenzial
zu
entfalten.
TildeMODEL v2018
Cooperation
in
developing
solar
power
both
for
domestic
consumption
and
for
export
can
be
a
key
element
of
an
overall
agenda
for
substantial
growth
in
a
viable
renewable
energy
sector
and
unfold
its
potential
for
economic
growth
and
employment.
Die
Zusammenarbeit
beim
Ausbau
der
Solarstromerzeugung
für
den
Verbrauch
in
den
Haushalten
und
den
Export
kann
zu
einem
zentralen
Element
eines
Gesamtplans
für
ein
starkes
Wachstum
in
einem
rentablen
Bereich
der
erneuerbaren
Energien
werden
und
hier
ihre
Potenziale
im
Hinblick
auf
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
entfalten.
TildeMODEL v2018
Such
schemes
help
unfold
the
potential
of
the
digital
single
market
and
thereby
contribute
to
the
Digital
Agenda
for
Europe.
Solche
Programme
tragen
dazu
bei,
das
Potenzial
des
digitalen
Binnenmarkts
zu
erschließen
und
somit
die
Digitale
Agenda
für
Europa
voranzubringen.
TildeMODEL v2018
It
is
now
the
time
for
IMI
to
unfold
its
full
potential
in
many
new
areas
to
stimulate
growth
in
Europe
by
offering
better
and
faster
services
to
citizens
and
businesses."
Jetzt
muss
das
IMI
in
vielen
neuen
Bereichen
sein
volles
Potenzial
entfalten,
um
dem
Wachstum
in
Europa
durch
bessere
und
schnellere
Dienste
für
Bürger
und
Unternehmen
neue
Impulse
zu
geben.“
TildeMODEL v2018
Commissioner
Reding
and
her
services
will
build
on
the
results
of
this
consultation
in
the
months
to
come
and
closely
work
together
with
national
regulators
to
ensure
that
Internet
telephony
will
be
able
to
unfold
its
considerable
potential
for
enhancing
innovation
and
competitive
market
entry
in
the
electronic
communications
sector.
Kommissarin
Reding
und
ihre
Dienststellen
werden
die
Ergebnisse
dieser
Konsultation
in
den
kommenden
Monaten
nutzen
und
eng
mit
den
nationalen
Regulierungsbehörden
zusammenarbeiten,
um
sicherzustellen,
dass
die
Internettelefonie
ihr
erhebliches
Potenzial
für
eine
Stärkung
der
Innovation
und
der
Marktzugangsmöglichkeiten
für
neue
Wettbewerber
auf
dem
Gebiet
der
elektronischen
Kommunikation
entfalten
kann.
TildeMODEL v2018
Suitable
herbicides
are,
in
particular,
leaf-acting
herbicides
which
unfold
their
biological
potential
mainly,
or
do
so
better,
in
dissolved
form,
but
which
are
intended
to
be
used
in
the
form
of
solid
formulations.
Bei
den
Herbiziden
kommen
insbesondere
blattwirksame
Herbizide
in
Frage,
die
ihr
biologisches
Potential
vornehmlich
oder
besser
in
gelöster
Form
entfalten,
jedoch
als
Festformulierungen
zum
Einsatz
kommen
sollen.
EuroPat v2