Übersetzung für "Unfold potential" in Deutsch

All living beings strive to unfold their inherent potential in the best possible way.
Alle Lebewesen streben danach, ihr innewohnendes Potenzial bestmöglich zu entfalten.
CCAligned v1

Observe its full potential unfold with slowly rotating fans.
Mit langsam drehenden Lüftern entfaltet sie ihr volles Potential.
ParaCrawl v7.1

The 9000F does not unfold its true potential without SilverFast.
Erst mit SilverFast entfaltet der 9000F sein wahres Potential.
ParaCrawl v7.1

We initiate the movement of people and structures against resistance and unfold new potential.
Wir setzen Menschen und Strukturen gegen Widerstände in Bewegung und entfalten neue Potentiale.
CCAligned v1

The precise prognosis allows you unfold the full potential of your products.
Die präzise Prognose erlaubt es Ihnen das volle Potential Ihrer Produkte zu entfalten.
CCAligned v1

My motto: Discover a better version of yourself and unfold your full potential!
Mein Motto: Entdecke Deine bessere Version und entfalte Dein volles Potential!
CCAligned v1

High-quality home cinema components only unfold their full potential with the perfect signal.
Hochwertige Heimkino-Komponenten entfalten ihr volles Potential nur mit dem perfekten Signal.
ParaCrawl v7.1

Learn more here about where you can unfold your potential with us.
Hier erfahren Sie, wo Sie Ihr Potenzial bei uns entfalten können.
ParaCrawl v7.1

So the moment cannot unfold its potential.
Der Augenblick kann sein Potenzial nicht entfalten.
ParaCrawl v7.1

The promise to continue to work for us and to unfold our potential.
Das Versprechen, weiter an uns zu arbeiten und unsere Potenziale zu entfalten.
ParaCrawl v7.1

We unfold potential and reveal perspectives.
Wir wecken Potentiale und zeigen Perspektiven auf.
ParaCrawl v7.1

No wonder that the drama can never unfold his full potential.
Daraus folgend kann das Drama niemals seine volle Wirkung entfalten.
ParaCrawl v7.1

This means that they unfold their working potential without being used up.
Dies bedeutet, dass sie ihre Wirkung entfalten, ohne dass sie verbraucht werden.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, as Mulan has feelings for Wentai she can't unfold her true potential.
Doch Mulan wird von ihren Gefühlen für Wentai davon zurückgehalten, ihr wahres Potential zu entfalten.
ParaCrawl v7.1

With it will unfold the remaining potential of physical Creation.
Mit ihm wird sich zugleich auch das übrige Potential der physischen Schöpfung weiter entfalten.
ParaCrawl v7.1

Particularly when fishing with small hooks, the enormously fast blank can unfold its full potential.
Vor allem beim Fischen mit kleinen Haken kann der enorm schnelle Blank sein volles Potential entfalten.
ParaCrawl v7.1

And this is precisely the point where the kaizen principle of continuous improvement can unfold its full potential.
Und genau an dieser Stelle kann das KAIZENPrinzip der kontinuierlichen Verbesserung sein volles Potenzial entfalten.
ParaCrawl v7.1

They complement each other and only together do they unfold their full potential.
Sie harmonieren miteinander, sind aufeinander eingespielt, und nur zusammen entfalten sie ihr volles Potential.
ParaCrawl v7.1

What reaction chaines does distrust entail and in which way does it unfold its potential that challenges order?
Welche Reaktionsketten zieht Misstrauen nach sich, und wie entfaltet es sein ordnungshinterfragendes Potential?
ParaCrawl v7.1

Future work will unravel in which diseases EGFL7 can unfold its therapeutic potential.
Ihre zukünftige Arbeit wird nun zeigen, bei welchen Erkrankungen EGFL7 sein therapeutisches Potential entfalten kann.
ParaCrawl v7.1

Thus, they all remain rather colorless and the drama can't unfold its full potential.
So bleiben sie alle etwas farblos und das Drama kann sein Potential nicht vollständig entfalten.
ParaCrawl v7.1

It is often the perfect interaction of a film and a multimedia installation that permits many events to unfold their full potential.
Das gekonnte Zusammenspiel von Film und multimedialer Installation lässt viele Veranstaltungen erst ihr volles Potenzial entfalten.
ParaCrawl v7.1

Learning from the lessons of the MDGs, we call for a post-2015 framework which puts much greater emphasis on empowering people to move out of poverty by ensuring universal and fair access to essential resources such as food, clean water and energy, education and health services, and by helping people acquire the necessary skills and access the necessary resources to unfold their potential.
Auf der Grundlage der Erfahrungen mit den Millenniumsentwicklungszielen plädieren wir für einen Post-2015-Rahmen, in dem der Schwerpunkt verstärkt darauf gelegt wird, die Menschen zu befähigen, sich aus Armut zu befreien, indem ein universeller und gerechter Zugang zu grundlegenden Ressourcen wie Nahrung, sauberes Wasser, Energie, Bildung und Gesundheitsversorgung sichergestellt und den Menschen dabei geholfen wird, sich die erforderlichen Fähigkeiten anzueignen und die notwendigen Ressourcen zu nutzen, um ihr Potenzial zu entfalten.
TildeMODEL v2018

Cooperation in developing solar power both for domestic consumption and for export can be a key element of an overall agenda for substantial growth in a viable renewable energy sector and unfold its potential for economic growth and employment.
Die Zusammenarbeit beim Ausbau der Solarstromerzeugung für den Verbrauch in den Haushalten und den Export kann zu einem zentralen Element eines Gesamtplans für ein starkes Wachstum in einem rentablen Bereich der erneuerbaren Energien werden und hier ihre Potenziale im Hinblick auf Wirtschaftswachstum und Beschäftigung entfalten.
TildeMODEL v2018

Such schemes help unfold the potential of the digital single market and thereby contribute to the Digital Agenda for Europe.
Solche Programme tragen dazu bei, das Potenzial des digitalen Binnenmarkts zu erschließen und somit die Digitale Agenda für Europa voranzubringen.
TildeMODEL v2018

It is now the time for IMI to unfold its full potential in many new areas to stimulate growth in Europe by offering better and faster services to citizens and businesses."
Jetzt muss das IMI in vielen neuen Bereichen sein volles Potenzial entfalten, um dem Wachstum in Europa durch bessere und schnellere Dienste für Bürger und Unternehmen neue Impulse zu geben.“
TildeMODEL v2018

Commissioner Reding and her services will build on the results of this consultation in the months to come and closely work together with national regulators to ensure that Internet telephony will be able to unfold its considerable potential for enhancing innovation and competitive market entry in the electronic communications sector.
Kommissarin Reding und ihre Dienststellen werden die Ergebnisse dieser Konsultation in den kommenden Monaten nutzen und eng mit den nationalen Regulierungsbehörden zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die Internettelefonie ihr erhebliches Potenzial für eine Stärkung der Innovation und der Marktzugangsmöglichkeiten für neue Wettbewerber auf dem Gebiet der elektronischen Kommunikation entfalten kann.
TildeMODEL v2018

Suitable herbicides are, in particular, leaf-acting herbicides which unfold their biological potential mainly, or do so better, in dissolved form, but which are intended to be used in the form of solid formulations.
Bei den Herbiziden kommen insbesondere blattwirksame Herbizide in Frage, die ihr biologisches Potential vornehmlich oder besser in gelöster Form entfalten, jedoch als Festformulierungen zum Einsatz kommen sollen.
EuroPat v2