Übersetzung für "Unfit for human consumption" in Deutsch
Meat
from
animals
infected
with
trichinae
is
to
be
declared
unfit
for
human
consumption.
Fleisch
von
mit
Trichinen
infizierten
Tieren
ist
für
genussuntauglich
zu
erklären.
DGT v2019
Industrial
eggs
are
unfit
for
human
consumption.
Industrieeier
sind
nicht
für
den
Verzehr
geeignet.
DGT v2019
Consignments
of
those
molluscs
would
have
been
unfit
for
human
consumption
before
the
laboratory
results
become
available.
Sendungen
mit
diesen
Muscheln
wären
genussuntauglich,
bevor
die
Laborergebnisse
vorliegen.
DGT v2019
Meat
from
animals
infected
with
trichinae
shall
be
declared
unfit
for
human
consumption.
Fleisch
von
mit
Trichinen
infizierten
Tieren
wird
für
genussuntauglich
erklärt.
TildeMODEL v2018
In
reality
it
is
not
an
edible
plant—and
is
actually
unfit
for
human
consumption.
In
Wirklichkeit
ist
es
keine
essbare
Pflanze
—
und
ist
eigentlich
ungenießbar.
ParaCrawl v7.1
The
bread
and
black
coffee
were
also
unfit
for
human
consumption.
Brot
und
schwarzer
Kaffe
sind
auch
beinahe
ungenießbar.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
also
microorganisms
that
can
make
beer
unfit
for
human
consumption.
Es
gibt
jedoch
auch
Mikroorganismen
die
Bier
für
den
menschlichen
Verzehr
ungeeignet
machen.
ParaCrawl v7.1
Processing,
packaging
and
distribution
of
treated
drinking
water,
unfit
for
More...
human
consumption.
Verarbeitung,
Verpackung
und
Verteilung
von
Trinkwasser
behandelt,
ungenießbar.
ParaCrawl v7.1
Processing,
packaging
and
distribution
of
treated
drinking
water,
unfit
for
human
consumption.
Verarbeitung,
verpackung
und
verteilung
von
trinkwasser
behandelt,
ungenießbar.
ParaCrawl v7.1
Meat
from
horses
in
which
glanders
has
been
diagnosed
are
to
be
declared
unfit
for
human
consumption.
Fleisch
von
Pferden,
bei
denen
Rotz
diagnostiziert
wurde,
ist
für
genussuntauglich
zu
erklären.
DGT v2019
They
have
reduced
harvests
and
rendered
them
unfit
for
human
consumption.
Sie
haben
zu
Einbußen
bei
Ernten
geführt
und
diese
für
den
menschlichen
Verzehr
ungenießbar
gemacht.
Europarl v8
But
the
water
had
become
unfit
for
human
consumption
long
before
the
quake.
Aber
bereits
vor
dem
Beben
war
das
Wasser
nicht
mehr
zum
menschlichen
Konsum
geeignet.
News-Commentary v14
Meat
from
horses
in
which
glanders
has
been
diagnosed
shall
be
declared
unfit
for
human
consumption.
Fleisch
von
Pferden,
bei
denen
Rotz
diagnostiziert
wurde,
wird
für
genussuntauglich
erklärt.
TildeMODEL v2018
Sunflower
oil
containing
high
levels
of
mineral
oil
is
unfit
for
human
consumption
and
therefore
deemed
to
be
unsafe.
Sonnenblumenöl
mit
einer
hohen
Mineralölkonzentration
ist
für
den
menschlichen
Genuss
untauglich
und
gilt
daher
als
bedenklich.
DGT v2019
The
addition
of
denatonium
benzoate,
isopropyl
alcohol,
and
butyl
alcohol
or
methyl
ethyl
ketone
renders
the
product
unfit
for
human
consumption.
Durch
die
Zugabe
von
Denatoniumbenzoat,
Isopropylalkohol
und
Butylalkohol
oder
Methylethylketon
wird
die
Ware
ungenießbar
gemacht.
DGT v2019