Übersetzung für "Uneven wear" in Deutsch

That could explain the uneven wear.
Das könnte die ungleichmäßige Abnutzung erklären.
OpenSubtitles v2018

Unevenly adjusted springs cause an uneven wear of the wall parts.
Ungleichmäßig eingestellte Federn bewirken einen ungleichmäßigen Verschleiß der Wandteile.
EuroPat v2

This prevents uneven wear, particularly of the upper side of the cliche.
Dadurch wird ein ungleichmässiger Verschleiss, insbesondere der Klischeeoberseite, verhindert.
EuroPat v2

On the one hand, this may result in uneven wear of the processing sections.
Dies kann einerseits zu einem ungleichmäßigen Verschleiß der Bearbeitungssegmente führen.
EuroPat v2

Avoiding tilting of the cutting material elements during the radial adjustment means that uneven wear can be avoided.
Durch Vermeidung von Schneidstoffkörper-Verkippung während der radialen Zustellung kann ein ungleichmäßiger Verschleiß vermieden werden.
EuroPat v2

Periodic rotation prevents uneven wear, and prolongs the life of your tires.
Ein regelmäßiger Positionswechsel der Reifen verhindert eine ungleiche Abnutzung und verlängert die Lebensdauer Ihrer Reifen.
ParaCrawl v7.1

Expert Reviewed Incorrect pressure can cause poor mileage, uneven tire wear, or a tire blow-out.
Der falsche Reifendruck kann zu einer schlechten Laufleistung, ungleichmäßiger Reifenabnutzung oder einem geplatzten Reifen führen.
ParaCrawl v7.1

Periodic rotation prevents uneven wear, prolonging the life of your tyres.
Ein regelmäßiger Positionswechsel der Reifen verhindert eine ungleiche Abnutzung und verlängert die Lebensdauer Ihrer Reifen.
ParaCrawl v7.1

An increase in PSI can also result in uneven tire wear, longer required braking distances, and reduced handling.
Mehr Druck kann auch zu ungleichmäßiger Reifenabnutzung, längeren Bremswegen und verringertem Fahrverhalten führen.
ParaCrawl v7.1

A further disadvantage of the known stand is that an uneven wear occurs between the roller which is fixedly mounted on the carrying frame and those rollers which have been serviced in the workshop, resulting in deviations from the guideway prescribed and thus in quality losses of the surface of the strand.
Ein weiterer Nachteil des bekannten Gerüstes ist, daß ein ungleichmäßiger Verschleiß zwischen der am Tragramen fest montierten Rolle und den in der Werkstätte jeweils überholten Rollen auftritt, was Abweichungen von der vorgegebenen Führungsbahn und damit Qualitätsverluste der Strangoberfläche zur Folge hat.
EuroPat v2

Besides, it results in uneven wear because surface area parts project even if the curvatures or intersections are very flat.
Ausserdem führt es zu einem ungleichmässigen Verschleiss, da selbst bei sehr flachen Krümmungen bzw. Verschneidungen vorspringende Flächenteile vorhanden sind.
EuroPat v2

Fastening the tension means eccentrically has the disadvantage, however, that during operation the piston experiences a tipping moment in relation to the longitudinal axis of the piston, which leads to uneven wear on the sealing elements.
Daraus ergibt sich der Nachteil, daß der Kolben im Betrieb ein Kippmoment bezüglich der Kolbenlängsachse erfährt, welches zu einem ungleichmäßigen Verschleiß der Dichtungselemente führt.
EuroPat v2

Since in practice such tensioning rollers always have a rubber coating, errors in the shaping of the rubberizing, different layer thicknesses and uneven wear on the coating and changing rubberizing properties produce in the strip a pattern of stresses which does not correspond to the pattern of internal stresses of the strip to be levelled.
Da derartige Spannrollen praktisch immer einen Gummiüberzug haben, wird durch Formfehler der Gummierung, unterschiedliche Schichtstärken sowie ungleichmäßigen Verschleiß der Beschichtung und sich verändernde Gummierungseigenschaften im Band ein Spannungsbild erzeugt, das nicht dem inneren Spannungsbild des zu richtenden Bandes entspricht.
EuroPat v2

Roll eccentricities of the upper or the lower support roll may arise due to uneven wear of the rolls, deformations due to heat stresses, or deviations in the geometrical cylinder axes of the rolls from the operationally adjusted axes of rotation.
Die Walzenexzentrizitäten der oberen bzw. der unteren Stützwalze haben ihre Ursache in ungleichmässiger Walzenabnutzung, Verformungen durch Wärmespannungen und in Abweichungen der geometrischen Zylinderachsen der Walzen von den betrieblich sich einstellenden Rotationsachsen.
EuroPat v2

Furthermore, the said characteristics result in an uneven load while the tube is bent, and this leads to uneven wear.
Durch die genannten Erscheinungen ergibt sich außerdem eine ungleiche Belastung.des Schlauches bei Biegung, womit ein ungleichmäßiger Verschleiß einhergeht.
EuroPat v2

Distance fluctuations between the doctoring support bar 17 and operating surface 3 which are caused by uneven wear of metering rod 7, or by unevenness in the operating surface 3, are compensated in the same way.
In gleicher Weise werden Abstandsschwankungen zwischen dem Rakelbalken 17 und der Arbeitsfläche 3 kompensiert, die durch einen ungleichmäßigen Verschleiß der Rollrakel 7 oder durch Unebenheiten der Arbeitsfläche 3 hervorgerufen werden.
EuroPat v2

This uneven supplying of the harvested crops results, on the one hand, in uneven wear of the chopping tool and, on the other, due to the concentration of large masses of material in the central region of the insertion duct, overloading of the chopper can occur, which leads to a response of the safety couplings usually provided and, with that, to interruptions of the operation, which delay the harvesting operation.
Durch diese ungleichmäßige Zuführung des Erntegutes entsteht einerseits ein ungleichmäßiger Verschleiß des Häckselwerkzeugs, und andererseits können durch die Konzentrierung hoher Materialmassen im mittleren Bereich des Einführungskanals Überlastungen des Häckslers auftreten, die zu einem Ansprechen der üblicherweise vorgesehenen Sicherheitskupplungen und damit zu den Erntebetrieb verzögernden Betriebsunterbrechungen führen.
EuroPat v2