Übersetzung für "Uneven ground" in Deutsch
The
plane's
on
uneven
ground,
could
just
be
settling.
Das
Flugzeug
steht
auf
unebenem
Boden,
sinkt
wohl
etwas
ein.
OpenSubtitles v2018
Sputtering
motors
of
an
engine
when
driving
over
uneven
ground
can
thus
be
effectively
suppressed.
Stuckerbewegungen
eines
Motors
beim
Überfahren
von
Bodenunebenheiten
können
hierdurch
wirksam
unterdrückt
werden.
EuroPat v2
However,
such
wheel
mechanisms
are
not
very
well
suited
for
construction
sites
with
very
uneven
ground.
Für
Baustellen
mit
schwierigem
Untergrund
sind
solche
Räderfahrwerke
allerdings
nur
schlecht
geeignet.
EuroPat v2
It
doesn't
break
when
there
is
something
uneven
on
the
ground.
Er
geht
nicht
kaputt,
wenn
der
Boden
uneben
ist.
QED v2.0a
The
flexible
and
robust
suction
mat
works
on
slightly
uneven
ground
as
well.
Die
robusten
und
flexiblen
Gummimatten
können
sich
gut
an
Unebenheiten
im
Untergrund
anpassen.
ParaCrawl v7.1
This
enables
calm
and
jitter-free
shots,
even
on
slightly
uneven
ground.
So
sind
ruhige
und
wackelfreie
Aufnahmen
auch
auf
leicht
unebenem
Untergrund
möglich.
ParaCrawl v7.1
They
ensure
you
have
a
good
grip
even
on
uneven
and
slippery
ground.
Sie
sorgen
auf
unebenen
und
rutschigen
Wegen
für
guten
Halt.
ParaCrawl v7.1
The
large
rear
wheels
also
offer
the
best
comfort
on
uneven
ground.
Die
großen
Hinterräder
bieten
auch
auf
unebenen
Untergrund
den
größtmöglichen
Komfort.
ParaCrawl v7.1
Uneven
ground,
hills
or
holes
must
be
leveled
before
pool
assembly
begins.
Ungleicher
Boden,
Hügel
oder
Löcher
müssen
planiert
werden,
bevor
Poolversammlung
anfängt.
ParaCrawl v7.1
The
system
also
reduces
the
lateral
instability
of
the
vehicle
on
uneven
ground.
Zudem
vermindert
es
ein
seitliches
Aufschaukeln
des
Fahrzeugs
auf
welligem
Untergrund.
ParaCrawl v7.1
When
traveling
on
uneven
ground,
a
spring-suspended
stand
platform
is
very
comfortable.
Bei
Fahrten
auf
unebenem
Boden
ist
eine
weich
gefederte
Standplattform
sehr
komfortabel.
EuroPat v2
This
ensures
that
the
cleaning
unit
can
follow
uneven
ground.
Dadurch
ist
sichergestellt,
dass
die
Reinigungseinheit
Bodenunebenheiten
folgen
kann.
EuroPat v2
However,
in
uneven
ground
the
working
depth
of
the
soil
tillage
tools
can
deviate
from
the
setpoint
value.
Allerdings
kann
in
unebenem
Gelände
die
Arbeitstiefe
der
Bodenlockerungswerkzeuge
vom
Sollwert
abweichen.
EuroPat v2
The
large
rear
wheels
offer
great
comfort
even
on
uneven
ground.
Die
großen
Hinterräder
bieten
auch
auf
unebenen
Untergrund
den
größtmöglichen
Komfort.
ParaCrawl v7.1
Especially
on
uneven
ground,
this
is
an
advantage
over
the
old
version.
Besonders
auf
unebenen
Wegen,
ist
dieses
ein
Vorteil
gegenüber
der
alten
Version.
ParaCrawl v7.1
The
four
independently
controlled
stabilizers
allow
full
stability
even
on
uneven
ground.
Vier
unabhängig
gesteuerte
Stabilisatoren
machen
die
Maschinen
selbst
auf
unebenem
Boden
absolut
stabil.
ParaCrawl v7.1
The
4
independently
controlled
stabilisers
provide
full
stability
even
on
uneven
ground.
Vier
unabhängig
gesteuerte
Stabilisatoren
gewährleisten
selbst
auf
unebenem
Boden
absolute
Stabilität.
ParaCrawl v7.1
Uneven
ground
could
be
compensated
by
the
proven
hydraulic
axle
compensation.
Bodenunebenheiten
konnten
durch
den
bewährten
hydraulischen
Achsausgleich
ausgeglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
I
hunt
on
uneven
ground
with
lots
of
bramble
and
branches.
Ich
jage
in
unwegsamem
Gelände
mit
Sträuchern
und
Zweigen.
ParaCrawl v7.1
Uneven
ground
conditions
can
be
compensated
for
up
to
650
mm.
Bodenunebenheiten
können
mit
bis
zu
650
mm
Hub
ausgeglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
roller
can
operate
effectively
on
uneven
ground
for
the
flexibility
of
the
tyres.
Die
Walze
kann
effektiv
auf
unebenem
Untergrund
für
die
Flexibilität
der
Reifen
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Even
on
uneven
ground,
the
suitcase
adapts
and
holds
steady.
Selbst
auf
unebenem
Untergrund
passt
sich
der
Koffer
an
und
hält
stabil.
ParaCrawl v7.1
The
four-wheel
suspension
ensures
maximum
comfort
even
on
uneven
ground.
Für
optimalen
Komfort
auch
auf
unebenem
Untergrund
sorgt
die
Vierrad-Federung.
ParaCrawl v7.1