Übersetzung für "Unemployment pay" in Deutsch

Eliminate gender gaps in employment, unemployment and pay
Geschlechtsspezifische Unterschiede in Beschäftigung, Arbeitslosigkeit und Entgelt beseitigen.
TildeMODEL v2018

Which country has to pay unemployment benefits to frontier workers?
Welches Land zahlt Arbeitslosengeld für Grenzgänger?
EUbookshop v2

All employees in Switzerland must pay unemployment insurance.
Alle Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in der Schweiz zahlen muss Arbeitslosenversicherung.
ParaCrawl v7.1

Students do not normally pay unemployment insurance contributions.
Studenten leisten in der Regel keine Beiträge zur Arbeitslosenversicherung.
ParaCrawl v7.1

The unemployment insurance funds pay compensation benefits.
Die Träger der Arbeitslosenversicherung zahlen das Arbeitslosengeld.
ParaCrawl v7.1

Unemployment and pay cuts have affected millions.
Millionen Menschen sind von Arbeitslosigkeit und Lohnkürzungen betroffen.
ParaCrawl v7.1

Already during the first job refusal the unemployment pay can be shortened around 30 per cent.
Bereits bei der ersten Job-Ablehnung kann das Arbeitslosengeld um 30 Prozent gekürzt werden.
ParaCrawl v7.1

Unemployment pay II in cases of hardship can only be granted as a loan.
Arbeitslosengeld II in Härtefällen kann nur als Darlehen gewährt werden.
ParaCrawl v7.1

Straight founders with unemployment pay II requirement again and again underestimate the quality of the own establishment documents.
Immer wieder unterschätzen gerade Gründer mit Arbeitslosengeld II Anspruch die Qualität der eigenen Gründungsunterlagen.
ParaCrawl v7.1

Mass unemployment, drastic pay cuts and cuts to social benefits, flexible forms of employment, an increase in the retirement age, flexible contracts of employment and the commercialisation of the social services of health, welfare and education are together exacerbating the living conditions of women and of the working and grassroots family as a whole.
Massenarbeitslosigkeit, drastische Lohnkürzungen und Einschnitte bei den Sozialleistungen, flexible Beschäftigungsmodelle, Anhebung des Rentenalters, flexible Beschäftigungsverträge und die Kommerzialisierung der Sozialdienstleistungen für Gesundheit, Fürsorge und Bildung verschärfen alle zusammen die Lebensbedingungen von Frauen und arbeitenden Familien an der Basis insgesamt.
Europarl v8

This particular question deals with Regulation 1408 on the coordination of social security schemes for migrant workers and it contains the rules which determine in complex cases, such as those quoted by the honourable Member, the Member State where the worker should be insured for social security, and also the Member State which should pay unemployment benefits if he or she becomes unemployed.
Diese spezielle Anfrage betrifft die Gemeinschaftsverordnung 1408 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherung für Wanderarbeitnehmer, in der die Bestimmungen enthalten sind, durch die in so komplizierten Fällen wie sie von dem Herrn Abgeordneten angefürht wurden, der Mitgliedstaat, in dem der Arbeitnehmer sozialversichert werden soll, sowie auch der Mitgliedstaat festgelegt werden, von dem Arbeitslosenunterstützung zu zahlen ist, wenn der Arbeitnehmer oder die Arbeitnehmerin arbeitslos wird.
Europarl v8

The report does well to state the need to reduce gender gaps with regard to employment, unemployment, pay and sectoral segregation by 50% in the Member States over the next five years. It is also crucial, however, for there to be a real improvement in good-quality jobs, in salaries and in professional development, which we have not yet seen.
Es ist wichtig, dass die Notwendigkeit bekräftigt wird, die geschlechtsspezifischen Diskrepanzen in den Mitgliedstaaten in Bezug auf Beschäftigung, Arbeitslosigkeit, Entgelt und sektorale Trennung in den nächsten fünf Jahren um 50 % zu verringern, wobei es vor allem darauf ankommt, dass sich in der Praxis nachgewiesenermaßen wirkliche Verbesserungen in puncto gute Arbeitsplätze, Löhne und berufliche Förderung vollziehen, was derzeit noch nicht der Fall ist.
Europarl v8

He has recognised that high economic growth is necessary to achieve low unemployment, to pay pensions and to achieve what is here called 'social cohesion' or 'social protection'.
Er hat erkannt, dass ein hohes Wirtschaftswachstum erforderlich ist, um die Erwerbslosigkeit zu senken, Renten zu zahlen und um zu erreichen, was gemeinhin als „sozialer Zusammenhalt“ oder „sozialer Schutz“ bezeichnet wird.
Europarl v8

Working times are being extended, wages are being cut, collective agreements are being abolished, unemployment and unequal pay are increasing and the welfare regime is being swept away completely.
Arbeitszeiten werden verlängert, Löhne gekürzt, Tarifverträge abgeschafft, die Arbeitslosigkeit und das Lohngefälle nehmen zu und das Sozialfürsorgesystem wird vollkommen ausradiert.
Europarl v8

At the same time, women are affected by the gender gaps that persist in employment, unemployment and pay.
Zugleich sind Frauen diejenigen, die unter der in Bezug auf Beschäftigung, Arbeitslosigkeit und Bezahlung nach wie vor bestehenden Kluft zwischen den Geschlechtern zu leiden haben.
Europarl v8