Übersetzung für "Unemployment level" in Deutsch

We have had the lowest unemployment level for a very long time now.
Wir haben den niedrigsten Stand der Arbeitslosigkeit seit sehr langer Zeit.
Europarl v8

At the national level unemployment rates evolved in a variety of ways.
Auf nationaler Ebene entwickelten sich die Arbeitslosenquoten recht unterschiedlich.
EUbookshop v2

Ireland's unemployment level is twice the Community average.
Irlands Arbeitslosenquote ist doppelt so hoch wie im Gemeinschaftsdurchschnitt.
EUbookshop v2

South Africahas an unemployment level of close to 30 percent.
Südafrika hat eine Arbeitslosenquote von fast 30 Prozent.
ParaCrawl v7.1

It will reinforce the competitiveness of the European industry and considerably reduce the unemployment level in the Belfast area.
Sie stärkt die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und bewirkt einen Abbau der Arbeitslosigkeit im Raum Belfast.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the unemployment level for 16 and 17 year olds remained at 14% and 17% respectively.
Überdies lag die Arbeitslosigkeit der 16­ und 17­jährigen weiterhin bei 14% bzw. 17%.
EUbookshop v2

At national level, unemployment rates have converged towards the average rate for the Community over the last year.
Auf nationaler Ebene haben sich die Arbeitslosenquoten im Verlauf des letzten Jahres dem Gemeinschaftsdurchschnitt genähert.
EUbookshop v2

The objection that such programmes can only be disruptive given the current economic climate and unemployment level in many Member States is unacceptable and merely ridiculous.
Der Einwand, bei der jetzigen wirtschaftlichen Situation und der Arbeitslosigkeit in vielen Mitgliedsländern seien solche Programme nur störend, ist nicht hinnehmbar und einfach lächerlich.
Europarl v8

Everybody knows that if a shipyard closes in a depressed area with a high unemployment level, the consequences for the workers are far worse than when a shipyard closes in the prosperous countries of the north, where there are jobs.
Es ist doch allgemein bekannt, daß sich die Schließung einer Werft in einer wirtschaftlich darniederliegenden Region mit hoher Arbeitslosigkeit auf die Arbeitnehmer sehr viel schwerer auswirkt als die Schließung einer Werft in wohlhabenden Ländern des Nordens mit besserer Beschäftigungssituation.
Europarl v8

So we hope that when the Vienna summit meeting is concluded there are concrete measures linked to the employment action plans of each Member State that will help to bring down the overall unemployment level, but particularly long-term unemployment and unemployment amongst young people.
Wir hoffen, daß auf dem Gipfel in Wien konkrete Maßnahmen beschlossen werden, die in Verbindung mit den beschäftigungspolitischen Aktionsplänen in jedem Mitgliedstaat zum Abbau der Arbeitslosigkeit, insbesondere der Langzeit- und Jugendarbeitslosigkeit, beitragen werden.
Europarl v8

Of course, this makes it all the worse that the life of the Roma in the EU is characterised, as it always has been, by unemployment, a level of education that is well below average, organised crime and prostitution, as well as a retreat into a parallel society.
Umso schlimmer ist es natürlich, dass das Leben der Roma in der EU nach wie vor von Arbeitslosigkeit, weit unterdurchschnittlicher Bildung, organisierter Kriminalität, Prostitution und Rückzug in Parallelgesellschaften geprägt ist.
Europarl v8