Übersetzung für "Unemployment level" in Deutsch
We
have
had
the
lowest
unemployment
level
for
a
very
long
time
now.
Wir
haben
den
niedrigsten
Stand
der
Arbeitslosigkeit
seit
sehr
langer
Zeit.
Europarl v8
At
the
national
level
unemployment
rates
evolved
in
a
variety
of
ways.
Auf
nationaler
Ebene
entwickelten
sich
die
Arbeitslosenquoten
recht
unterschiedlich.
EUbookshop v2
Ireland's
unemployment
level
is
twice
the
Community
average.
Irlands
Arbeitslosenquote
ist
doppelt
so
hoch
wie
im
Gemeinschaftsdurchschnitt.
EUbookshop v2
South
Africahas
an
unemployment
level
of
close
to
30
percent.
Südafrika
hat
eine
Arbeitslosenquote
von
fast
30
Prozent.
ParaCrawl v7.1
It
will
reinforce
the
competitiveness
of
the
European
industry
and
considerably
reduce
the
unemployment
level
in
the
Belfast
area.
Sie
stärkt
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie
und
bewirkt
einen
Abbau
der
Arbeitslosigkeit
im
Raum
Belfast.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
unemployment
level
for
16
and
17
year
olds
remained
at
14%
and
17%
respectively.
Überdies
lag
die
Arbeitslosigkeit
der
16
und
17jährigen
weiterhin
bei
14%
bzw.
17%.
EUbookshop v2
At
national
level,
unemployment
rates
have
converged
towards
the
average
rate
for
the
Community
over
the
last
year.
Auf
nationaler
Ebene
haben
sich
die
Arbeitslosenquoten
im
Verlauf
des
letzten
Jahres
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt
genähert.
EUbookshop v2
The
objection
that
such
programmes
can
only
be
disruptive
given
the
current
economic
climate
and
unemployment
level
in
many
Member
States
is
unacceptable
and
merely
ridiculous.
Der
Einwand,
bei
der
jetzigen
wirtschaftlichen
Situation
und
der
Arbeitslosigkeit
in
vielen
Mitgliedsländern
seien
solche
Programme
nur
störend,
ist
nicht
hinnehmbar
und
einfach
lächerlich.
Europarl v8
Everybody
knows
that
if
a
shipyard
closes
in
a
depressed
area
with
a
high
unemployment
level,
the
consequences
for
the
workers
are
far
worse
than
when
a
shipyard
closes
in
the
prosperous
countries
of
the
north,
where
there
are
jobs.
Es
ist
doch
allgemein
bekannt,
daß
sich
die
Schließung
einer
Werft
in
einer
wirtschaftlich
darniederliegenden
Region
mit
hoher
Arbeitslosigkeit
auf
die
Arbeitnehmer
sehr
viel
schwerer
auswirkt
als
die
Schließung
einer
Werft
in
wohlhabenden
Ländern
des
Nordens
mit
besserer
Beschäftigungssituation.
Europarl v8
So
we
hope
that
when
the
Vienna
summit
meeting
is
concluded
there
are
concrete
measures
linked
to
the
employment
action
plans
of
each
Member
State
that
will
help
to
bring
down
the
overall
unemployment
level,
but
particularly
long-term
unemployment
and
unemployment
amongst
young
people.
Wir
hoffen,
daß
auf
dem
Gipfel
in
Wien
konkrete
Maßnahmen
beschlossen
werden,
die
in
Verbindung
mit
den
beschäftigungspolitischen
Aktionsplänen
in
jedem
Mitgliedstaat
zum
Abbau
der
Arbeitslosigkeit,
insbesondere
der
Langzeit-
und
Jugendarbeitslosigkeit,
beitragen
werden.
Europarl v8
Of
course,
this
makes
it
all
the
worse
that
the
life
of
the
Roma
in
the
EU
is
characterised,
as
it
always
has
been,
by
unemployment,
a
level
of
education
that
is
well
below
average,
organised
crime
and
prostitution,
as
well
as
a
retreat
into
a
parallel
society.
Umso
schlimmer
ist
es
natürlich,
dass
das
Leben
der
Roma
in
der
EU
nach
wie
vor
von
Arbeitslosigkeit,
weit
unterdurchschnittlicher
Bildung,
organisierter
Kriminalität,
Prostitution
und
Rückzug
in
Parallelgesellschaften
geprägt
ist.
Europarl v8