Übersetzung für "Underrated" in Deutsch

You know, i underrated you, mister.
Ich hab Sie wirklich unterschätzt, Mister.
OpenSubtitles v2018

No, fear is an underrated aphrodisiac.
Nein, Furcht ist ein unterschätztes Aphrodisiakum.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I think burnt pastry is definitely underrated.
Ich finde, verbrannte Plätzchen werden stark unterschätzt.
OpenSubtitles v2018

I think the '90s are a really underrated decade.
Ich finde, die 90er waren ein wirklich unterschätztes Jahrzehnt.
OpenSubtitles v2018

That's the most underrated part of the boob.
Dieser Teil der Brust wird am meisten unterschätzt.
OpenSubtitles v2018

Because overkill is underrated, my friend.
Weil man den Overkill unterschätzt, mein Freund.
OpenSubtitles v2018

Some smart people underrated you.
Einige sehr clevere Leute haben dich unterschätzt.
OpenSubtitles v2018

It's underrated -- due for a reboot.
Es ist unterbewertet, fällig für einen Neustart.
OpenSubtitles v2018

Of these, the use of free living organisms is probably underrated.
Von diesen Möglichkeiten wird die Nutzung von freilebenden Organismen wahrscheinlich unterschätzt.
EUbookshop v2

Listen, I've been thinking, Nutter-Butters are an underrated cookie.
Zuhören, ich bin am nachdenken gewesen, Nutter-Butters ist ein unterschätztes Cookie.
OpenSubtitles v2018

The importance of music is underrated.
Die Wichtigkeit der Musik wird unterbewertet.
Tatoeba v2021-03-10

The importance of the equality of information must not be underrated.
Die Gleichberechtigung beim Zugang zu Informationen darf nicht unterschätzt werden.
Europarl v8

Roof ducts are an underrated part.
Dachdurchführungen, sind ein unterschätztes Teil.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe