Übersetzung für "Underrating" in Deutsch

Don't ever make the mistake of underrating the Germans.
Machen Sie niemals den Fehler, die Deutschen zu unterschätzen.
OpenSubtitles v2018

I can understand the reason for that – according to Commissioner Verheugen, it is to place SMEs at the heart of the Lisbon Strategy – but I can also see the danger of underrating the contribution made by the Charter, particularly in relation to the new Member States.
Ich verstehe den Grund dafür – Kommissar Verheugen zufolge sollen die KMU ins Zentrum der Lissabon-Strategie gerückt werden –, aber ich sehe auch die Gefahr, den Beitrag der Charta zu unterschätzen, vor allem in Hinblick auf die neuen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Such advantage is not from underrating in the current situation of the market of the shipping, that it is characterized by an inactivity and that will be resumed only very slowly”.
Solcher Vorteil ist nicht von in der gegenwärtigen Situation von dem Markt von dem Shipping zu unterbewerten, dass es und dass von einer Stagnation charakterisiert wird sich allein sehr langsam wieder nehmen wird“.
ParaCrawl v7.1

This peril leads to another, that of underrating the evil of sin, the extent of it, the demerit of it.
Diese Gefahr führt zu einer andern, nämlich das Übel der Sünde, ihre Ausdehnung und Strafbarkeit zu unterschätzen.
ParaCrawl v7.1

The increase potentialities are not at all from underrating since in Italy they are you anticipate alone 350 enterprises in possession of the certification.
Die Potenziale von dem Wachstum sind nicht überhaupt nicht von zu unterbewerten, da sie einzeln in Italien weist 350 Betriebe im Besitz von der Zertifizierung vorsind.
ParaCrawl v7.1

To expect an opposition against scientific socialism at its very beginning, to express itself clearly, fully and to the last consequence on the subject of its real content: to expect it to deny openly and bluntly the theoretic basis of the Social-Democracy – would amount to underrating the power of scientific socialism.
Von einer Opposition gegen den wissenschaftlichen Sozialismus erwarten, daß sie von Anfang an ihr inneres Wesen selbst klar und deutlich bis zur letzten Konsequenz ausspricht, daß sie die theoretische Grundlage der Sozialdemokratie offen und schroff ableugnet, hieße die Macht des wissenschaftlichen Sozialismus unterschätzen.
ParaCrawl v7.1

According to the experts of the ADAC, the custom to hold open some doors to watertight estate it is not from underrating from the point of view of the risk for safety of the ship.
Gemäss den Experten von dem ADAC, der Gewohnheit von einige Türen zu der dichten Kapazität zu haben ist es offen nicht von der Betrachtungsweise von dem Risiko für die Sicherheit von dem Schiff zu unterbewerten.
ParaCrawl v7.1

From the habit of underrating the divine law and justice, the extent and demerit of human disobedience, men easily slide into the habit of underestimating the grace which has provided an atonement for sin." Thus the gospel loses its value and importance in the minds of men, and soon they are ready practically to cast aside the Bible itself.
Aus der Gewohnheit, die göttliche Gerechtigkeit und das göttliche Gesetz, die Ausdehnung und Strafbarkeit menschlichen Ungehorsams zu unterschätzen, verfällt der Mensch leicht in die Gewohnheit, die Gnade geringzuachten, welche eine Sühne für die Sünde gebracht hat.“ Auf diese Weise verliert das Evangelium seinen Wert und seine Wichtigkeit in den Gemütern der Menschen, und bald stehen sie bereit, in Wirklichkeit die Bibel selbst zu verwerfen.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe