Übersetzung für "Under vacuum" in Deutsch
Filter
through
a
filter
paper
under
vacuum.
Anschließend
wird
durch
einen
Papierfilter
unter
Vakuum
filtriert.
DGT v2019
The
capsule
Is
under
vacuum
in
a
copper
housing.
Die
Wärmekapsel
befindet
sich
unter
Vakuum
in
einem
Kupfergehäuse.
EUbookshop v2
With
all
these
systems,
transportation
is
achieved
via
volume
expulsion
under
a
vacuum.
Bei
allen
wird
der
Transport
über
Volumenverdrängung
unter
Vakuumeinfluss
realisiert.
WikiMatrix v1
In
addition
they
were
dried
under
vacuum
at
room
temperature
overnight.
Anschließend
werden
sie
über
Nacht
bei
Raumtemperatur
im
Vakuum
getrocknet.
EuroPat v2
The
resulting
colourless
oil
is
dried
under
a
high
vacuum.
Das
erhaltene
farblose
Oel
wird
im
Hochvakuum
getrocknet.
EuroPat v2
The
residue
was
distilled
under
a
waterpump
vacuum.
Der
Rückstand
wird
im
Wasserstrahlvakuum
destilliert.
EuroPat v2
The
mixture
was
then
filter,
concentrated
under
reduced
vacuum.
Das
Gemisch
wurde
hierauf
filtriert
und
unter
vermindertem
Druck
konzentriert.
EuroPat v2
The
solvents
are
distilled
off
under
vacuum
and
the
residue
taken
up
in
methylene
chloride.
Die
Lösungsmittel
werden
im
Vakuum
abdestilliert
und
der
Rückstand
in
Methylenchlorid
aufgenommen.
EuroPat v2
The
organic
phase
is
separated,
dried
and
the
solvent
is
removed
under
vacuum.
Die
organische
Phase
wird
abgetrennt,
getrocknet
und
das
Lösungsmittel
im
Vakuum
entfernt.
EuroPat v2
The
organic
solution
is
dried
over
sodium
sulfate
and
concentrated
to
dryness
under
vacuum.
Die
organische
Lösung
wird
über
Natriumsulfat
getrocknet
und
im
Vakuum
zur
Trockne
eingeenat.
EuroPat v2
The
methylene
chloride
is
evaporated
under
vacuum,
and
the
residue
is
cooled
in
an
ice
bath.
Das
Methylenchlorid
wird
im
Vakuum
verdampft
und
der
Rückstand
im
Eisbad
gekühlt.
EuroPat v2
The
residue
was
distilled
under
a
high
vacuum.
Der
Rückstand
wird
im
Hochvakuum
destilliert.
EuroPat v2
The
small
quantity
of
acetone
left
is
drawn
off
under
vacuum.
Hierbei
wird
die
geringe
Menge
Aceton
im
Vakuum
abgezogen.
EuroPat v2
The
oily
residue
was
distilled
under
a
high
vacuum.
Der
ölige
Rückstand
wird
im
Hochvakuum
destilliert.
EuroPat v2
Tetrahydrofuran
was
distilled
from
the
reaction
mixture
under
waterjet
vacuum.
Aus
dem
Reaktionsgemisch
wurde
Tetrahydrofuran
im
Wasserstrahlvakuum
abdestilliert.
EuroPat v2
Thionyl
chloride
and
dichloroethane
are
then
distilled
off
under
vacuum.
Anschließend
werden
Thionylchlorid
und
Dichloräthan
im
Vakuum
abdestilliert.
EuroPat v2
The
residue
was
purified
by
distillation
under
a
high
vacuum.
Der
Rückstand
wird
durch
Destillation
im
Hochvakuum
gereinigt.
EuroPat v2
Under
vacuum,
isopropanol
is
distilled
off
from
the
filtrate.
Aus
dem
Filtrat
wird
Isopropanol
in
Vakuum
abdestilliert.
EuroPat v2
Thereafter,
the
catalyst
is
filtered
off
over
diatomaceous
earth
and
the
filtrate
is
evaporated
under
a
waterpump
vacuum.
Danach
wird
der
Katalysator
über
Diatomeenerde
abfiltriert
und
das
Filtrat
im
Wasserstrahlvakuum
eingedampft.
EuroPat v2
The
ethyl
acetate
extracts
are
dried
over
anhydrous
sodium
sulfate
and
evaporated
under
a
waterpump
vacuum.
Die
Aethylecetatextrakte
werden
über
wasserfreiem
Natriumsulfat
getrocknet
und
im
Wasserstrahlvakuum
eingedampft.
EuroPat v2
Thereafter,
the
solvents
are
evaporated
off
under
a
waterpump
vacuum.
Darauf
werden
die
Lösungsmittel
im
Wasserstrahlvakuum
abgedampft.
EuroPat v2