Übersetzung für "In a vacuum" in Deutsch
Europe
does
not
exist
in
a
vacuum.
Europa
existiert
nicht
in
einem
Vakuum.
Europarl v8
Since
then
the
Commission
has
been
forced
to
operate
in
a
legal
vacuum.
Seitdem
war
die
Kommission
gezwungen,
in
einem
juristischen
Vakuum
zu
arbeiten.
Europarl v8
After
all
we
are
not
just
talking
theory
here
in
a
vacuum.
Wir
reden
doch
nicht
hier
in
der
Theorie,
im
luftleeren
Raum.
Europarl v8
They
do
not
operate
in
a
legal
vacuum.
Sie
bewegen
sich
nicht
in
einem
rechtsfreien
Raum.
Europarl v8
Of
course,
we
do
not
debate
these
things
in
a
political
vacuum.
Selbstverständlich
erörtern
wir
diese
Belange
nicht
in
einem
politischen
Vakuum.
Europarl v8
All
this
action
is
not
taking
place
in
a
vacuum.
All
diese
Maßnahmen
finden
nicht
in
einem
Vakuum
statt.
Europarl v8
Human
rights
and
freedom
cannot
be
taught
in
a
vacuum.
Menschenrechte
und
Freiheit
können
nicht
in
einem
Vakuum
gelehrt
werden.
Europarl v8
It
goes
without
saying
that
the
European
Central
Bank
cannot
act
in
a
legal
vacuum
in
this
area.
Selbstverständlich
darf
sich
die
Europäische
Zentralbank
dabei
nicht
in
einem
rechtsfreien
Raum
bewegen.
Europarl v8
But
all
this
will
not
be
achieved
in
a
vacuum.
Jedoch
lässt
sich
all
dies
nicht
in
einem
Vakuum
erreichen.
Europarl v8
Without
this
feedback
we
are
doomed
to
work
in
a
vacuum.
Ohne
diese
Rückkopplung
wären
wir
dazu
verurteilt,
in
einem
Vakuum
zu
arbeiten.
Europarl v8
They
cannot
be
working
in
a
vacuum.
Sie
können
schließlich
nicht
in
einem
Vakuum
arbeiten.
Europarl v8
Vigorous
endeavours
to
prevent
these
diseases
cannot
take
place
in
a
vacuum.
Die
Anstrengungen
zur
Prävention
dieser
Krankheiten
können
nicht
im
luftleeren
Raum
erfolgen.
Europarl v8
They
do
not
live
in
a
social
vacuum,
but
communicate
with
their
neighbours.
Sie
leben
nicht
in
einem
sozialen
Vakuum,
sondern
kommunizieren
mit
ihren
Nachbarn.
Europarl v8
The
detainees
are
in
a
legal
vacuum.
Die
Gefangenen
befinden
sich
in
einem
rechtlichen
Vakuum.
Europarl v8
Most
of
them
operate
in
a
complete
information
vacuum.
Viele
von
ihnen
handeln
in
einem
kompletten
Vakuum
von
Informationen.
TED2020 v1
Nothing
can
travel
faster
than
the
speed
of
light
in
a
vacuum.
Nichts
kann
sich
im
Vakuum
schneller
fortbewegen
als
das
Licht.
Tatoeba v2021-03-10
Such
a
regional
system
cannot
be
built
in
a
political
vacuum.
Ein
derartiges
regionales
System
kann
nicht
in
einem
politischen
Vakuum
errichtet
werden.
News-Commentary v14
But
religion
does
not
operate
in
a
vacuum.
Aber
die
Ausübung
von
Religion
findet
nicht
in
einem
Vakuum
statt.
News-Commentary v14
But
such
success
stories
do
not
happen
in
a
vacuum.
Aber
solche
Erfolgsgeschichten
kommen
nicht
aus
dem
luftleeren
Raum.
News-Commentary v14
Our
work
is
not
occurring
in
a
vacuum.
Unsere
Arbeit
findet
nicht
im
luftleeren
Raum
statt.
News-Commentary v14
The
US
and
Chinese
cases
do
not
exist
in
a
vacuum.
Die
US-amerikanischen
und
chinesischen
Fälle
existieren
nicht
in
einem
Vakuum.
News-Commentary v14
But
the
United
States
economy
does
not
exist
in
a
vacuum.
Aber
die
Wirtschaft
der
Vereinigten
Staaten
existiert
nicht
im
luftleeren
Raum.
News-Commentary v14