Übersetzung für "Under statutory law" in Deutsch

Claims under statutory product liability law shall remain unaffected.
Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz bleiben unberührt.
ParaCrawl v7.1

It follows that, under Union law, statutory and class certificates are distinct and have different natures.
Während staatlich vorgesehene Zeugnisse dem öffentlichen Recht unterlegen, sind Klassenzeugnisse privatrechtlich geregelt und werden von einer Klassifikationsgesellschaft gemäß deren eigenen Regeln, Verfahren und Bedingungen ausgestellt.
DGT v2019

The courts correctly opposed this right to the apparent father’s interest in enforcing his claim to compensation under statutory law.
Dem haben die Gerichte hier im Ansatz zutreffend das Interesse des Scheinvaters an der Durchsetzung seines einfachrechtlichen Regressanspruchs gegenübergestellt.
ParaCrawl v7.1

It applies the law of the country where the respective designer / seller is resident, unless otherwise expressly agreed for record or if provided for under mandatory statutory law.
Es gilt das Recht des Landes, indem der jeweilige Designer / Verkäufer ansässig ist, soweit nicht etwas anderes ausdrücklich schriftlich vereinbart oder gesetzlich zwingend vorgeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

In compliance with their obligations under statutory law the Management Board and the Supervisory Board of Scout24 AG will release a reasoned statement regarding the Takeover Offer after receipt and review of the offer document.
Im Einklang mit ihren gesetzlichen Pflichten werden Vorstand und Aufsichtsrat der Scout24 AG nach Erhalt und Prüfung der Angebotsunterlage eine begründete Stellungnahme betreffend das Übernahmeangebot abgeben.
ParaCrawl v7.1

German Law applies, unless otherwise expressly agreed for record or if provided for under mandatory statutory law.
Es gilt das deutsche Recht, soweit nicht etwas anderes ausdrücklich schriftlich vereinbart oder gesetzlich zwingend vorgeschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

Unless permitted under statutory law, the user may not alter the software or documentation, nor may the user dismantle, rebuild or decompile the software or dismantle parts thereof.
Soweit nicht gesetzlich zwingend vorgeschrieben, darf der Nutzer weder die Software noch deren Dokumentation ändern, zurückentwickeln oder modifizieren, noch darf er einzelne Teile davon herauslösen.
ParaCrawl v7.1

For this reason, we want to inform our donors and users of our website about what personal information we collect and how that information may be used under the statutory law of the Federal Privacy Act and the Telemedia Act.
Aus diesem Grund möchten wir unsere Spender und Nutzer unseres Internetangebots darüber informieren, welche personenbezogenen Daten wir erheben und wie diese Daten im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben des Bundesdatenschutzgesetzes und des Telemediengesetzes verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

In the event that RAYLASE is entitled, under statutory law, to claim an indemnity from the Customer in connection with a delay in providing RAYLASE with required information or assistance, such indemnity shall be calculated on the basis of the RAYLASE Price List, as amended from time to time, and in particular on the hourly rates set out therein.
Für den Fall, dass RAYLASE nach den gesetzlichen Bestimmungen einen Anspruch auf Entschädigung durch den Kunden hat, weil RAYLASE die erforderlichen Informationen oder Unterstützungsleistungen nicht oder verspätet erhalten hat, bemisst sich die Entschädigung nach der jeweiligen Preisliste, einschließlich der darin genannten Stundensätze. Soweit RAYLASE dem Kunden eine dritte Partei als Dienstleister benennt, gilt dieser nicht als Erfüllungsgehilfe von RAYLASE.
ParaCrawl v7.1

Once an individual or a group of individuals violate their duty to others created under general or statutory laws, a tort has been committed.
Sobald eine Einzelperson oder eine Gruppe Einzelpersonen ihre Aufgabe zu anderen verletzen, die unter den allgemeinen oder gesetzlichen Gesetzen verursacht werden, ist eine unerlaubte Handlung festgelegt worden.
ParaCrawl v7.1