Übersetzung für "Uncoupling" in Deutsch
This
kind
of
uncoupling
of
the
mass
flow
is
adequate
for
the
majority
of
applications.
Für
die
meisten
Anwendungsfälle
reicht
diese
Art
der
Entkopplung
des
Massenstromes
aus.
EuroPat v2
For
uncoupling,
the
above
described
process
takes
plane
in
reverse
order.
Zum
Abkuppeln
geht
der
vorbeschriebene
Vorgang
in
umgekehrter
Reihenfolge
vor
sich.
EuroPat v2
For
uncoupling,
the
above
described
process
takes
place
in
reverse
order.
Zum
Abkuppeln
geht
der
vorbeschriebene
Vorgang
in
umgekehrter
Reihenfolge
vor
sich.
EuroPat v2
This
is
favorable
upon
uncoupling
from
the
following
buffer
stage.
Dies
ist
günstig
beim
Auskoppeln
zur
nachgeschalteten
Pufferstufe.
EuroPat v2
It
is
not
disclosed
how
the
uncoupling
can
be
prevented.
Es
ist
nicht
offenbart,
wie
das
Auskoppeln
verhindert
werden
kann.
EuroPat v2
The
uncoupling
is
also
required
for
the
energy-supplying
pipelines
and
the
vacuum
system.
Die
Abkupplung
ist
auch
für
die
energieführenden
Leitungen
und
das
Unterdrucksystem
erforderlich.
EuroPat v2
A
freewheel
of
the
separating
roller
20
brings
about
uncoupling
from
the
drive
for
this
purpose.
Ein
Freilauf
der
Vereinzelungswalze
20
bewirkt
dabei
eine
Entkopplung
des
Antriebs.
EuroPat v2
An
uncoupling
of
the
modules
is
possible
only
by
means
of
lateral
movement.
Eine
Entkopplung
der
Module
ist
nur
durch
seitliches
Verfahren
möglich.
EuroPat v2
A
vibration-reducing
and
a
thermal
uncoupling
takes
place
between
the
printed
circuit
board
and
the
triggering
printed
circuit
board.
Zwischen
Leiterplatte
und
Ansteuerleiterplatte
findet
eine
schwingungsgedämpfte
und
thermische
Entkopplung
statt.
EuroPat v2
The
present
invention
combines
simple
handling
with
a
high
degree
of
uncoupling
of
the
circuits.
Die
Erfindung
verbindet
einfache
Handhabbarkeit
mit
hoher
Entkopplung
der
Stromkreise.
EuroPat v2
This
is
equivalent
to
an
uncoupling
of
the
drive
pin
12.
Dies
kommt
einer
Abkupplung
des
Treiberzapfens
12
gleich.
EuroPat v2