Übersetzung für "Uncoupling" in Deutsch

This kind of uncoupling of the mass flow is adequate for the majority of applications.
Für die meisten Anwendungsfälle reicht diese Art der Entkopplung des Massenstromes aus.
EuroPat v2

For uncoupling, the above described process takes plane in reverse order.
Zum Abkuppeln geht der vorbeschriebene Vorgang in umgekehrter Reihenfolge vor sich.
EuroPat v2

For uncoupling, the above described process takes place in reverse order.
Zum Abkuppeln geht der vorbeschriebene Vorgang in umgekehrter Reihenfolge vor sich.
EuroPat v2

This is favorable upon uncoupling from the following buffer stage.
Dies ist günstig beim Auskoppeln zur nachgeschalteten Pufferstufe.
EuroPat v2

It is not disclosed how the uncoupling can be prevented.
Es ist nicht offenbart, wie das Auskoppeln verhindert werden kann.
EuroPat v2

The uncoupling is also required for the energy-supplying pipelines and the vacuum system.
Die Abkupplung ist auch für die energieführenden Leitungen und das Unterdrucksystem erforderlich.
EuroPat v2

A freewheel of the separating roller 20 brings about uncoupling from the drive for this purpose.
Ein Freilauf der Vereinzelungswalze 20 bewirkt dabei eine Entkopplung des Antriebs.
EuroPat v2

An uncoupling of the modules is possible only by means of lateral movement.
Eine Entkopplung der Module ist nur durch seitliches Verfahren möglich.
EuroPat v2

A vibration-reducing and a thermal uncoupling takes place between the printed circuit board and the triggering printed circuit board.
Zwischen Leiterplatte und Ansteuerleiterplatte findet eine schwingungsgedämpfte und thermische Entkopplung statt.
EuroPat v2

The present invention combines simple handling with a high degree of uncoupling of the circuits.
Die Erfindung verbindet einfache Handhabbarkeit mit hoher Entkopplung der Stromkreise.
EuroPat v2

This is equivalent to an uncoupling of the drive pin 12.
Dies kommt einer Abkupplung des Treiberzapfens 12 gleich.
EuroPat v2