Übersetzung für "Uncoupled" in Deutsch

The EESC therefore calls for the resettlement programme to be uncoupled from such partnership agreements.
Der EWSA fordert daher, dass das Neuansiedlungsprogramm von solchen Partnerschaftsabkommen entkoppelt wird.
TildeMODEL v2018

He uncoupled the car that we were in and tried to blow us up.
Er hat unseren Waggon abgekoppelt und wollte uns in die Luft jagen.
OpenSubtitles v2018

In this position the pressing member 29 can be uncoupled from the motor 32.
In dieser Stellung ist also das Andrückorgan 29 von dem Motor 32 abgekuppelt.
EuroPat v2

Uncoupled antibody is removed by washing and the fleece is gently dried at ambient temperature.
Durch Waschen wird ungekoppelter Antikörper entfernt und das Vlies schonend bei Raumtemperatur getrock­net.
EuroPat v2

The mass disc 38 is then uncoupled from the control wheel 30.
Die Massescheibe 38 ist dann von dem Steuerrad 30 entkoppelt.
EuroPat v2

Uncoupled antibody was removed by washing and the nonwoven material is gently dried at room temperature.
Durch Waschen wird ungekoppelter Antikörper entfernt und das Vlies schonend bei Raumtemperatur getrocknet.
EuroPat v2

Conclusively the bevel gear 29 is uncoupled from the eccentric shaft 1.
Somit ist das Kegelzahnrad 29 von der Exzenterwelle 1 abgekoppelt.
EuroPat v2

At the same time the box 26 is returned, after being uncoupled.
Gleichzeitig wird dabei der Kasten 26 nach dem Abkoppeln zurückgefahren.
EuroPat v2

The fitting part 12 is then uncoupled from the fitting part 10.
Das Beschlagteil 12 ist dann von dem Beschlagteil 10 abgekoppelt.
EuroPat v2

When it is full, the drawer 51 b is uncoupled and removed.
Wenn sie voll ist, wird die Lade 51b abgekoppelt und entfernt.
EuroPat v2

Preferably, the entire distributor unit 2 is uncoupled thermally from the device.
Vorzugsweise ist die gesamte Verteilereinheit 2 thermisch von der Vorrichtung 1 entkoppelt.
EuroPat v2

If the gas turbine assumes the further run-up, the motor is uncoupled.
Wenn die Gasturbine das weitere Hochfahren übernimmt, wird der Motor abgekuppelt.
EuroPat v2

Thus the loop-carrying section 18 is uncoupled from the needle 2 .
Der Maschenträgerabschnitt 18 hat somit von der Nadel 2 abgekoppelt.
EuroPat v2

With the arrangement of the present invention, the fuel supply and the fuel metering are uncoupled.
Gleichzeitig werden mit der erfindungsgemäßen Einrichtung die Kraftstofförderung und die Kraftstoflbemessungen entkoppelt.
EuroPat v2

The present invention pertains to a cable arrangement for the uncoupled routing of two separate circuits.
Die Erfindung betrifft eine Verwendung einer Kabelanordnung zur entkoppelten Führung zweier getrennter Stromkreise.
EuroPat v2

The rotary plate is therefore also uncoupled and transmits only the corresponding rotating movement.
Der Drehteller ist damit ebenfalls entkoppelt und überträgt lediglich die entsprechende Drehbewegung.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe