Übersetzung für "Uncertainty range" in Deutsch

In this uncertainty range, the control system will always activate a (clutch) slip control unit.
Das Steuerungssystem wird in diesem Unsicherheitsbereich immer einen (Kupplungs-)Schlupfregler aktivieren.
EuroPat v2

For example, the laser may scan an uncertainty range with the laser beam.
Beispielsweise kann der Laser einen Unsicherheitsbereich mit dem Laserstrahl abtasten.
EuroPat v2

Where the deviation between the values cannot be explained by the approved uncertainty range of the measurement systems, the operators of the transferring and receiving installations shall align the values by applying conservative adjustments approved by the competent authority.
Lässt sich die Abweichung zwischen den Werten nicht durch die genehmigte Unsicherheitsmarge der Messsysteme erklären, so gleichen die Betreiber der weiterleitenden und der annehmenden Anlage die Werte durch von der zuständigen Behörde genehmigte konservative Anpassungen an.
DGT v2019

In case the deviation between the measured values cannot be explained by the uncertainty range of the measurement systems, the operators of the installations involved shall align the measured values by applying conservative adjustments (i.e. avoiding under-estimation of emissions).
Lässt sich die Abweichung zwischen den Messwerten nicht durch die Unsicherheitsmarge der Messsysteme erklären, so gleichen die Betreiber der betreffenden Anlagen die Messwerte durch konservative Anpassungen (d.h. unter Vermeidung einer zu niedrigen Schätzung der Emissionen) an.
DGT v2019

Aside from the high complexity, which increases with the number of modes of vibration to be allowed for, and from the cost of realization of the controller, such concepts in practice are rendered largely ineffective by unavoidable mismatching of the observers due to uncertainty and range of variation of the modal parameters.
Abgesehen von der hohen, mit der Zahl der zu berücksichtigenden Strukturschwingungsformen steigenden Komplexität und dem Realisierungsaufwand für den Regler werden solche Konzepte in der Praxis durch unvermeidliche Fehlanpassung der Beobachter infolge Unsicherheit und Schwankungsbreite der Modalparameter weitgehend unwirksam gemacht.
EuroPat v2

The limit, and consequently the position of the uncertainty range also, can therefore be adapted to the respective condition of the vehicle and, specifically, over the complete life of the motor vehicle.
Sie und demzufolge auch die Lage des Unsicherheitsbereichs kann damit an den jeweiligen Zustand des Kraftfahrzeugs adaptiert werden, und zwar über die gesamte Lebensdauer des Kraftfahrzeugs.
EuroPat v2

In addition, best estimates of current projections suggest global mean temperatures could rise by as much as 1.8 to 4.0 °C — or 1.1 to 6.4 °C taking into account the full uncertainty range — over the course of this century if global action to limit GHG emissions proves unsuccessful (4).
Darüber hinaus deuten die besten Einschätzungen aktueller Prognosen darauf hin, dass die weltweiten Durchschnittstemperaturen im Laufe dieses Jahrhunderts um ganze 1,8 bis 4,0 °C – oder unter Berücksichtigung des gesamten Unsicherheitsbereiches sogar um 1,1 bis 6,4 °C – steigen könnten, wenn sich globale Maßnahmen zur Einschränkung der Treibhausgasemissionen als erfolglos herausstellen (4).
EUbookshop v2

The conceptual model uncertainties in the retention data were accounted for in the geochemical databases by the conservative approach for deriving the uncertainty range and for the estimation of the pessimistic values.
Die konzeptionellen Modellunsicherheiten für die Retentionsdaten wurden in den geochemischen Datenbanken durch den konservativen Ansatz bei der Herleitung des Unsicherheitsbereichs und bei der Abschätzung der pessimistischen Werte berück-sichtigt.
ParaCrawl v7.1

In consideration of the redefinition of the SI, the goal of the Avogadro project is to re-determine the Avogadro constant with a measurement uncertainty in the range of better than 1 · 10–8 .
Ziel des "Avogadro-Projektes" ist es, mit Blick auf die Neudefinition des Einheitensystems, die Avogadro- Konstante mit einer Messunsicherheit im Bereich von besser als 1 · 10–8 neu zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

The determination unit is designed for coding one revolution of the shaft into a plurality of counting sectors, in particular four counting sectors, that can be distinguished from one another and at least one respective uncertainty range between two counting sectors.
Die Bestimmungseinheit ist dazu ausgelegt, eine Umdrehung der Welle in mehrere, insbesondere in vier, voneinander unterscheidbare Zählsegmente und jeweils zumindest einen zwischen zwei Zählsegmenten liegenden Unsicherheitsbereich zu codieren.
EuroPat v2

However, even then an uncertainty in the range of a clock cycle time always remains, since the exact instant of the signal change between two clock periods remains unknown.
Eine Unsicherheit im Bereich von einer Taktzykluszeit bleibt jedoch selbst dann immer vorhanden, da der exakte Zeitpunkt des Signalwechsels zwischen zwei Taktperioden unbekannt bleibt.
EuroPat v2

If it is now determined that the scanning pulse S 5 is furnishing a measurement value which is located within the uncertainty range U 2 that adjoins the quadrant most recently determined (for instance, quadrant I), then this measurement is not taken into account, neither for counting the revolutions of the shaft W nor as a criterion for increasing the scanning rate SR.
Wird nun festgestellt, dass der Abtastpuls S5 einen Messwert liefert, der innerhalb des Unsicherheitsbereichs U2 liegt, der an den zuletzt festgestellten Quadranten (beispielsweise den Quadranten I) angrenzt, so wird diese Messung nicht beachtet, also weder zur Zählung der Umdrehungen der Welle W, noch als Kriterium für die Erhöhung der Abtastrate SR.
EuroPat v2

Typically, one uncertainty range U encloses a segment transition or quadrant transition symmetrically with an angle sector of 2° to 10°, and in practice, values between 3° and 5° are preferably selected.
Typischerweise umschließt ein Unsicherheitsbereich U einen Segment- bzw. Quadrantenübergang symmetrisch mit einem Winkelsegment von 2° bis 10°, wobei in der Praxis bevorzugt Werte zwischen 3° und 5° gewählt werden.
EuroPat v2