Übersetzung für "Unauthorized third party" in Deutsch
This
offers
high
protection
from
manipulation
on
the
part
of
an
unauthorized
third
party.
Dies
bietet
einen
hohen
Schutz
gegenüber
Manipulationen
seitens
unbefugter
Dritter.
EuroPat v2
In
particular
an
infrared-based
connection
can
easily
be
tapped
by
an
unauthorized
third
party.
Insbesondere
eine
Infrarot-basierte
Verbindung
kann
von
einem
unberechtigten
Dritten
leicht
angezapft
werden.
EuroPat v2
Thus,
by
way
of
example,
transmitted
information
can
be
tapped
and
modified
by
an
unauthorized
third
party.
So
kann
z.B.
übertragene
Information
von
einem
unbefugten
Dritten
abgehört
und
verändert
werden.
EuroPat v2
This
means
that
such
data
is
not
fully
protected
from
unauthorized
third
party
access.
Die
übermittelten
Daten
sind
daher
nicht
vollständig
gegen
die
Kenntnisnahme
Dritter
geschützt.
ParaCrawl v7.1
Neither
RAKEN
nor
any
unauthorized
Third
Party
have
access
to
this
data.
Weder
RAKEN
noch
unerlaubte
Dritte
haben
Zugriff
auf
diese
Daten.
ParaCrawl v7.1
A
complete
protection
of
your
data
against
unauthorized
third-party
access
is
not
possible.
Ein
lückenloser
Schutz
der
Daten
vor
dem
Zugriff
durch
Dritte
ist
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
I
use
it
to
check
recipes
and
send
threatening
e-mails
to
unauthorized
third-party
app
developers.
Ich
benutze
es,
um
Rezepte
nachzulesen
und
um
Droh-E-Mails
an
unautorisierte
Third-Party-App-Entwickler
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
For
example,
transmitted
information
can
be
monitored
and
changed
by
an
unauthorized
third
party.
So
kann
z.
B.
übertragene
Information
von
einem
unbefugten
Dritten
abgehört
und
verändert
werden.
EuroPat v2
The
publication
of
the
data
and
information
of
this
website
is
not
allowed
to
any
unauthorized
third
party.
Die
Veröffentlichung
der
auf
dieser
Webseite
eingestellten
Daten
und
Informationen
ist
unbefugten
Dritten
untersagt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
prevent
unauthorized
third
party
access
to
your
information,
we
vewenden
encryption
technology
SSL.
Um
den
unberechtigten
Zugriff
Dritter
auf
Ihre
Daten
zu
verhindern,
vewenden
wir
die
Verschlüsselungstechnik
SSL.
ParaCrawl v7.1
After
installation
of
unauthorized
third
party
application,
automatically
it
will
remove
data
from
your
hard
drive.
Nach
der
Installation
einer
nicht
autorisierten
Anwendung
von
Drittanbietern
werden
automatisch
Daten
von
Ihrer
Festplatte
entfernt.
ParaCrawl v7.1
Even
unauthorized
third
party
tools
are
liable
in
order
to
delete
video
clips
from
the
system.
Auch
unbefugten
Dritten
Werkzeuge
sind,
um
haftbar
Videoclips
aus
dem
System
zu
löschen.
ParaCrawl v7.1
We
will
never
sell,
barter,
or
rent
your
email
address
to
any
unauthorized
third
party.
Wir
werden
niemals
verkaufen,
tauschen
oder
vermieten
Sie
Ihre
E-Mail-Adresse
nicht
an
unberechtigte
Dritte.
ParaCrawl v7.1
An
unauthorized
third
party,
who
does
not
know
the
secret
key,
will
not
be
able
to
generate
a
valid
signature.
Ein
nicht
autorisierter
Dritter,
der
den
geheimen
Schlüssel
nicht
kennt,
ist
nicht
in
der
Lage,
eine
gültige
Signatur
zu
erstellen.
EuroPat v2
However,
it
can
also
be
discovered
by
spying
in
this
case
too,
for
example
by
virtue
of
its
being
read
by
an
unauthorized
third
party
when
the
user
is
online.
Allerdings
kann
sie
auch
in
diesem
Fall
ausspioniert
werden,
indem
sie
beispielsweise
von
einem
unberechtigten
Dritten
ausgelesen
wird,
wenn
der
Benutzer
online
ist.
EuroPat v2
With
the
AH,
the
authenticity
of
the
sender
can
be
verified,
and
at
the
same
time
it
can
be
checked
whether
the
data
packet
has
been
modified
in
the
meantime
by
an
unauthorized
third
party.
Mit
dem
AH
kann
die
Authentizität
des
Absenders
verifiziert
werden
und
gleichzeitig
überprüft
werden,
ob
das
Datenpaket
durch
einen
unbefugten
Dritten
zwischenzeitlich
modifiziert
wurde.
EuroPat v2
After
coding
of
the
resistor
string,
which
is
done
in
the
test
mode,
i.e.
after
the
chip
has
been
tested
and
found
good,
the
connecting
line
between
control
logic
10
and
switching
elements
11
can
be
interrupted
by
blowing
a
fuse
(not
shown)
in
order
to
prevent
the
control
logic
from
being
operated
subsequently
in
the
test
mode
by
an
unauthorized
third
party.
Nach
dem
Codieren
der
Widerstandsreihe,
welches
im
Testmodus,
d.
h.
nachdem
der
Chip
getestet
und
für
gut
befunden
wurde,
stattfindet,
kann
die
Verbindungsleitung
zwischen
der
Steuerlogik
10
und
den
Schaltelementen
11
durch
Zünden
einer
nicht
dargestellten
Sicherung
unterbrochen
werden,
um
zu
verhindern,
daß
die
Steuerlogik
nachträglich
von
unbefugten
Dritten
im
Testmodus
betrieben
werden
kann.
EuroPat v2
An
unauthorized
third
party
who
does
not
know
the
correct
key
is
unable
to
provide
a
valid
signature.
Ein
nicht
autorisierter
Dritter,
der
den
richtigen
Schlüssel
nicht
kennt,
ist
nicht
in
der
Lage,
eine
gültige
Signatur
zu
erstellen.
EuroPat v2
If
the
housing
is
opened
by
an
unauthorized
third
party,
then
the
closure
element
is
also
removed
together
with
the
corresponding
housing
region
and
the
securing
element
is
at
least
partially
displaced
into
a
recess
of
the
blocking
pin
and
secures
the
latter
in
its
locking
position.
Wird
das
Gehäuse
durch
einen
unbefugten
Dritten
geöffnet,
so
wird
mit
dem
entsprechenden
Gehäusebereich
auch
das
Verschlußelement
entfernt
und
das
Sicherungselement
wird
mindestens
teilweise
in
eine
Ausnehmung
des
Sperrbolzens
verschoben
und
sichert
diesen
in
seiner
Verriegelungsstellung.
EuroPat v2
In
consequence,
the
risk
that
the
part
of
a
message
which
is
encrypted
with
the
session
code
K
can
be
decrypted
by
an
unauthorized
third
party
is
considerably
reduced.
Damit
ist
die
Gefahr,
daß
der
Teil
einer
Nachricht,
der
mit
dem
Sitzungsschlüssel
K
verschlüsselt
ist,
von
einem
unbefugten
Dritten
entschlüsselt
werden
kann,
erheblich
reduziert.
EuroPat v2
It
is
made
even
more
difficult
for
an
unauthorized
third
party
listening
in
to
the
original
code
transmitted
to
generate
a
code
simulating
authorization,
namely
an
original
code,
starting
code
or
(in
the
case
of
a
changing
code)
a
later
continuation
code,
that
is
to
say
to
increase
in
particular
the
level
of
security
against
theft,
if
the
transmitter
S
contains
a
conversion
unit
?P,
by
means
of
which
the
transmitter
S
enciphers
the
original
code
UC
or
its
fragments
B)
(possibly
together
with
the
additional
code
ZC)
in
order
to
transmit
the
original
code
UC
in
enciphered
form,
and
if
the
receiver
E
also
contains
a
conversion
unit
?P,
by
means
of
which
the
receiver
E
forms
from
the
coded
signal
SI
received
the
undeciphered
original
code
UC
or
the
starting
code
SC.
Einem
unberechtigten
Dritten,
der
den
ausgestrahlten
Urcode
abhört,
wird
weiter
erschwert,
einen
die
Berechtigung
vortäuschenden
Code,
nämlich
Urcode,
Startcode
oder
(bei
Wechselcode)
späteren
Fortsetzungscode,
zu
generieren,
also
besonders
die
Sicherheit
gegen
Diebstahl
zu
erhöhen,
wenn
der
Sender
S
eine
Umrechnungseinheit
µP
enthält,
mittels
welcher
der
Sender
S
den
Urcode
UC
bzw.
seine
Bruchstücke
B
-
evtl.
zusammen
mit
dem
Zusatzcode
ZC
-
verschlüsselt,
um
den
Urcode
UC
verschlüsselt
auszusenden,
und
wenn
auch
der
Empfänger
E
eine
Umrechnungseinheit
µP
enthält,
mittels
welcher
der
Empfänger
E
aus
dem
empfangenen
codierten
Signal
SI
den
unverschlüsselten
Urcode
UC
oder
den
Startcode
SC
bildet.
EuroPat v2
If
the
transmitter
S
and
the
receiver
E
each
contains
a
calculating
unit
?P
which
in
normal
operation
calculates
from
case
to
case
the
next
continuation
code
SI
to
be
transmitted
on
the
basis
of
one
of
a
plurality
of
algorithms
possible
in
principle,
this
calculated
code
SI
in
each
case
being
one
from
the
set
of
codes
SI
allowed,
and
if
in
addition
the
original
code
UC
includes
not
only
a
specification
of
the
starting
code
SC
to
be
used
in
future,
but
also
a
specification
of
the
alternative
of
the
algorithm
to
be
used
in
future,
it
is
made
even
more
difficult
for
an
unauthorized
third
party
to
imitate
or
calculate
or
guess
authorizing
continuation
codes
SI.
Wenn
der
Sender
S
und
der
Empfänger
E
je
eine
Recheneinheit
µP
enthält,
welche
im
Normalbetrieb
nach
einem
von
mehreren,
im
Prinzip
möglichen
Algorithmen
von
Fall
zu
Fall
den
zu
übertragenden
nächsten
Fortsetzungscode
SI
berechnet,
wobei
dieser
berechnete
Code
SI
jeweils
einer
aus
der
zulässigen
Codemenge
SI
ist,
und
wenn
zusätzlich
der
Urcode
UC
nicht
nur
eine
Festlegung
des
zukünftig
zu
benutzenden
Startcode
SC,
sondern
auch
eine
Festlegung
der
zukünftig
zu
benutzenden
Alternative
des
Algorithmus
enthält,
wird
einem
unberechtigten
Dritten
die
Nachbildung
bzw.
die
Berechnung
bzw.
das
Erraten
von
berechtigenden
Fortsetzungscodes
SI
weiter
erschwert.
EuroPat v2
If,
on
the
other
hand,
the
system
is
to
be
(re-)initialized,
the
original
code
UC,
or
at
least
parts/fragments
of
this
original
code
UC,
are
transmitted
only
with
relatively
low
power,
namely
with
such
low
power
that
an
unauthorized
third
party
can
no
longer
listen
in
to
these
weak
code
signals
from
a
relatively
great
distance.
Wenn
hingegen
das
System
(re-)-initialisiert
werden
soll,
dann
werden
der
Urcode
UC,
oder
zumindest
Teile/Bruchstücke
dieses
Urcode
UC,
nur
mit
relativ
kleiner
Leistung
übertragen,
nämlich
mit
so
kleiner
Leistung,
daß
ein
unbefugter
Dritter
aus
größerer
Entfernung
nicht
mehr
diese
schwachen
Codesignale
abhören
kann.
EuroPat v2
In
the
last
year,
there
were
more
than
40
cases
worldwide
of
an
unauthorized
third
party
attempting
to
register
the
trademark
‘Linux’.
In
mehr
als
40
Fällen
hätten
unautorisierte
Dritte
in
den
vergangenen
Jahren
versucht,
die
Marke
„Linux“
zu
registrieren.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
you
are
obliged
to
protect
your
access
rights
from
unauthorized
third-party
use
and
that
you
must
ensure
that
they
cannot
be
used
by
others
without
your
authorization.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Sie
verpflichtet
sind,
Ihre
Zugriffsberechtigung
vor
der
nicht
autorisierten
Nutzung
durch
Dritte
zu
schützen
und
sicherzustellen,
dass
Ihre
Zugriffsberechtigung
ohne
Ihre
Erlaubnis
nicht
durch
andere
verwendet
werden
kann.
CCAligned v1
When
the
complaints
started
pouring
in,
the
Times
first
suspected
that
the
ad
had
been
unauthorized,
and
pulled
third-party
advertisements
from
the
site.
Wenn
die
Beschwerden
begannen
in
Gießen,
die
Mal
erste
Verdacht,
dass
die
Anzeige
hatte
nicht
genehmigte,
und
zog
Drittanbieter-Werbung
von
der
Website.
ParaCrawl v7.1